Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Operation Condor Aac5 1 (1991) in any Language
Operation Condor Aac5 1 (1991) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:13,313, Character said: Just looking! I'll put it back
2
At 00:03:20,153, Character said: For me?
3
At 00:03:23,075, Character said: This is for me?
4
At 00:03:28,539, Character said: For me?
5
At 00:03:30,751, Character said: Really?
6
At 00:03:33,128, Character said: Thank you!
7
At 00:03:37,883, Character said: This one too? OK
8
At 00:04:01,578, Character said: Keep that for yourself
9
At 00:04:07,502, Character said: Look, a water bottle!
10
At 00:04:23,269, Character said: For emergencies
11
At 00:04:40,789, Character said: You already took the gems
12
At 00:04:44,293, Character said: You want holy water too?
13
At 00:04:46,504, Character said: This is holy water?
14
At 00:04:47,797, Character said: Do you know what will happen?
15
At 00:04:50,591, Character said: Is it poisonous?
16
At 00:04:52,136, Character said: No, but you have to be her husband
17
At 00:04:57,350, Character said: Heavier penalty than stealing the gems?
18
At 00:05:00,103, Character said: I used to be stronger than you
19
At 00:05:05,610, Character said: Come back! You must take my place
20
At 00:05:10,156, Character said: Catch him! Bring him back!
21
At 00:05:23,255, Character said: Happy New Year!
22
At 00:06:05,302, Character said: Bye!
23
At 00:06:57,822, Character said: Here are the gems
24
At 00:07:08,126, Character said: Take me with you and they're yours!
25
At 00:07:14,550, Character said: All for nothing!
26
At 00:07:37,575, Character said: Looks like my vacation is over!
27
At 00:08:37,811, Character said: Feel free to browse
28
At 00:08:39,398, Character said: You're Japanese?
29
At 00:08:40,274, Character said: Yes!
30
At 00:08:40,815, Character said: Sir
31
At 00:08:41,900, Character said: Can you do me a favor?
32
At 00:08:44,444, Character said: Sure! I'll buy one
33
At 00:08:46,905, Character said: No, I need to go to the toilet
34
At 00:08:49,742, Character said: Can you keep an eye for me?
35
At 00:08:51,952, Character said: Sure! Go ahead!
36
At 00:08:52,953, Character said: Thanks. I'll be right back
37
At 00:09:09,599, Character said: Feel free to browse, Miss
38
At 00:09:12,310, Character said: Interesting dolls!
39
At 00:09:13,562, Character said: From Africa?
40
At 00:09:15,187, Character said: Africa? I thought they're from Japan
41
At 00:09:17,149, Character said: You don't know what you're selling?
42
At 00:09:18,192, Character said: Do you know the price?
43
At 00:09:19,568, Character said: Price?
44
At 00:09:21,737, Character said: 1,000 pesatas
45
At 00:09:23,113, Character said: What?
46
At 00:09:26,911, Character said: That's cheap!
47
At 00:09:28,953, Character said: That doll she's holding looks fishy
48
At 00:09:35,502, Character said: No, it's the money
49
At 00:09:38,757, Character said: Thanks
Thank you
50
At 00:09:43,554, Character said: Robbery?
51
At 00:09:47,809, Character said: You can't force me to change money
52
At 00:09:48,685, Character said: This is the official rate
53
At 00:09:49,518, Character said: I don't want to deal with you
54
At 00:09:51,605, Character said: This bank note looks alright
55
At 00:09:52,648, Character said: Follow her
56
At 00:09:54,650, Character said: Stop!
57
At 00:09:56,569, Character said: I want mine back
58
At 00:09:57,654, Character said: This is your compensation
59
At 00:09:58,822, Character said: Let's go
60
At 00:09:59,822, Character said: 2 for 1 is a good deal
61
At 00:10:01,533, Character said: Thank you
62
At 00:10:02,492, Character said: I sold something for you
63
At 00:10:04,202, Character said: Really? This is...
64
At 00:10:06,330, Character said: The guy had no change
65
At 00:10:07,999, Character said: How many did you sell?
66
At 00:10:10,460, Character said: That one in the middle
67
At 00:10:11,753, Character said: Thanks
68
At 00:10:12,588, Character said: Where did you get these?
69
At 00:10:14,298, Character said: My African friend made them
70
At 00:10:15,924, Character said: I want this one
71
At 00:10:21,805, Character said: Sorry! I must go now
72
At 00:10:25,311, Character said: This is for you
73
At 00:10:26,980, Character said: Thanks
74
At 00:10:33,444, Character said: Car thief!
75
At 00:10:41,954, Character said: Stop!
76
At 00:10:44,583, Character said: Stop it!
77
At 00:10:45,417, Character said: Condor, the Baron sent us
78
At 00:10:58,474, Character said: How are you, Baron?
79
At 00:10:59,558, Character said: Welcome, Jackie!
80
At 00:11:00,350, Character said: How do you like the Amazon River?
81
At 00:11:02,311, Character said: Not bad. Friendly people
82
At 00:11:03,937, Character said: Good guys are welcome anywhere
83
At 00:11:06,692, Character said: Let's have some tea
84
At 00:11:09,152, Character said: You didn't ask me here for tea
85
At 00:11:12,365, Character said: Jackie, about World War I
86
At 00:11:16,202, Character said: How much do you know?
87
At 00:11:17,496, Character said: That there should not be another one
88
At 00:11:20,791, Character said: Towards the end of World War I
89
At 00:11:23,501, Character said: When the Germans pulled out from Africa
90
At 00:11:26,547, Character said: An army command was ordered to
91
At 00:11:29,718, Character said: Bury the gold seized by the Germans
92
At 00:11:33,388, Character said: In a secret military base in Africa
93
At 00:11:36,392, Character said: Count von Katterling headed the mission
94
At 00:11:39,645, Character said: He designated his aide
95
At 00:11:42,441, Character said: To lead 18 guards to the mission
96
At 00:11:45,487, Character said: But all of them
97
At 00:11:47,613, Character said: Upon completion of the mission
98
At 00:11:49,157, Character said: Vanished without a trace
99
At 00:11:51,326, Character said: Where do I come in?
100
At 00:11:53,245, Character said: I've been commissioned by the UN
to find the gold
101
At 00:11:56,373, Character said: The gold was seized by the Germans
102
At 00:11:57,500, Character said: From occupied Europe
103
At 00:12:00,586, Character said: Many countries lay claim to it
104
At 00:12:04,424, Character said: Under this delicate circumstance
105
At 00:12:06,093, Character said: I feel that appointing an Asian
106
At 00:12:07,762, Character said: To carry out the mission unofficially
107
At 00:12:10,013, Character said: Would be more appropriate
108
At 00:12:12,809, Character said: That's why you're here
109
At 00:12:16,105, Character said: Let me introduce you
110
At 00:12:17,774, Character said: Colonel Bart, meet Condor
111
At 00:12:19,900, Character said: My pleasure
112
At 00:12:20,942, Character said: Lieutenant Colonel Banner
113
At 00:12:21,819, Character said: Nice to meet you
114
At 00:12:23,571, Character said: This is Ada
115
At 00:12:26,616, Character said: How are you?
116
At 00:12:27,868, Character said: Ada is Professor Pautz's student
117
At 00:12:30,162, Character said: She's an expert on the desert
118
At 00:12:32,290, Character said: With her as your guide
119
At 00:12:33,458, Character said: You'll find the target in no time
120
At 00:12:35,919, Character said: She's taking me to the desert?
121
At 00:12:37,713, Character said: You don't have much confidence in me
122
At 00:12:40,090, Character said: Don't get me wrong
123
At 00:12:41,050, Character said: I always plan for the worst
124
At 00:12:42,469, Character said: And hope for the best
125
At 00:12:43,469, Character said: If you do your homework
126
At 00:12:45,013, Character said: Plan and prepare
127
At 00:12:45,847, Character said: And improvise
128
At 00:12:47,391, Character said: You do not need prayers
129
At 00:12:50,352, Character said: It's nice to work with someone like you
130
At 00:12:53,104, Character said: You'll complement each other
131
At 00:12:55,943, Character said: Colonel Bart
132
At 00:12:56,818, Character said: Please show Condor the key to the base
133
At 00:13:02,449, Character said: Baron will keep it in the meantime
134
At 00:13:05,745, Character said: It's been 40 years
135
At 00:13:07,539, Character said: Will the gold still be there?
136
At 00:13:08,456, Character said: The key has been with the government
137
At 00:13:09,791, Character said: No one can get in
138
At 00:13:11,377, Character said: Even the Pharaoh's pyramid
139
At 00:13:13,044, Character said: Tomb raiders don't need keys
140
At 00:13:14,464, Character said: The location of the base is classified
141
At 00:13:17,050, Character said: Not accessible to laymen
142
At 00:13:19,552, Character said: One more question
143
At 00:13:22,138, Character said: Yes?
144
At 00:13:23,223, Character said: About this mission
145
At 00:13:24,307, Character said: I'm supposed to work with Condor
146
At 00:13:26,436, Character said: Should we disagree
147
At 00:13:27,771, Character said: Who has the final say?
148
At 00:13:29,689, Character said: What do you suggest?
149
At 00:13:31,399, Character said: I don't mind
150
At 00:13:33,067, Character said: Then I'll call the shots
151
At 00:13:35,154, Character said: Wait at the Library tomorrow at 10a.m.
152
At 00:13:37,406, Character said: I wanted to...
153
At 00:13:38,241, Character said: I call the shots
154
At 00:13:39,700, Character said: Tomorrow morning at 10
155
At 00:13:41,411, Character said: I want a word with them
156
At 00:13:42,413, Character said: I excuse myself
157
At 00:13:43,038, Character said: Fine
158
At 00:13:45,540, Character said: I see you at start off
159
At 00:13:46,417, Character said: Alright
160
At 00:13:46,876, Character said: See you tomorrow
161
At 00:13:49,003, Character said: Bye
162
At 00:13:51,297, Character said: I've prepared the data
163
At 00:13:54,051, Character said: Rejections can be invigorating
164
Download Subtitles Operation Condor Aac5 1 (1991) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MXGS-1392-SEXTB.NET-08162025
IPZ-978__Chinese
The. Bad. Guys. Haunted. Heist. 2024. NF. WEBRip
Monster.Family.2
Les Revenants.S01E01.Camille.HDTV.720p.REPACK
The.Bikeriders.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].eng
Nostalgia.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Legit s01e01 Pil.eng
Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR
Rams.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Operation Condor Aac5 1 (1991) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Operation Condor Aac5 1 (1991) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up