Mission Impossible Dead Reckoning Part One Uhd 7 1 Dv -framestor (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,996, Character said: [dramatic drum beat]

2
At 00:00:35,575, Character said: ["Mission: Impossible"
theme playing]

3
At 00:00:43,452, Character said: [man, in Russian]
Mission Report.

4
At 00:00:45,411, Character said: Russian Federation submarine
K599 Sevastopol .

5
At 00:00:50,242, Character said: [man, in English]
Operation: Podkova.

6
At 00:00:52,113, Character said: Day 74.

7
At 00:00:56,030, Character said: The active learning
defense system
we are testing...

8
At 00:00:59,555, Character said: continues to operate
flawlessly.

9
At 00:01:02,123, Character said: One might even say...

10
At 00:01:03,646, Character said: miraculously.

11
At 00:01:05,213, Character said: We are navigating
under the Arctic ice cap

12
At 00:01:08,303, Character said: by dead reckoning
and five days from home.

13
At 00:01:11,176, Character said: After 25,000 nautical miles,

14
At 00:01:14,440, Character said: theSevastopol
has deliberately approached

15
At 00:01:17,182, Character said: every navy in the world

16
At 00:01:19,227, Character said: and remained
completely undetected.

17
At 00:01:23,840, Character said: ThePodkova's
stealth capability has
exceeded all expectations.

18
At 00:01:34,503, Character said: We are at this moment
the state of the art of war.

19
At 00:01:44,557, Character said: The most fearsome
killing machine

20
At 00:01:46,950, Character said: ever devised by man.

21
At 00:01:51,216, Character said: And we are impossible to find.

22
At 00:01:57,874, Character said: Captain,
we have a submerged contact,
designated Semyon-83,

23
At 00:02:00,964, Character said: exhibiting tonals of
a US Virginia-class submarine.

24
At 00:02:03,706, Character said: Bearing 130°, drawing forward.

25
At 00:02:06,796, Character said: Chief of the Watch,
man battle stations silently.

26
At 00:02:09,364, Character said: Wait for orders.

27
At 00:02:10,539, Character said: Officer of the Deck,
ship status?

28
At 00:02:12,062, Character said: Ship's depth, 50 meters.
Bottom, 72 meters.

29
At 00:02:14,456, Character said: Clearance to the ice canopy,
21 meters.

30
At 00:02:16,676, Character said: Distance to deep water? Two kilometers.

31
At 00:02:18,721, Character said: Aleutian Precipice
in six minutes.

32
At 00:02:20,636, Character said: Ranging maneuver.
Helm, left 15 degrees rudder.

33
At 00:02:23,596, Character said: Steady course 100°.

34
At 00:02:24,814, Character said: Come up easy
on a standard bell.

35
At 00:02:26,468, Character said: Captain has the conn. Helm, aye!

36
At 00:02:28,253, Character said: Coming to course 100°.

37
At 00:02:37,087, Character said: [tonals fluttering]

38
At 00:02:44,051, Character said: Steady on course 100°.

39
At 00:02:46,096, Character said: Weapons Officer, range?

40
At 00:02:47,881, Character said: Firing solution is tracking
at a distance of 15,000 meters.

41
At 00:02:51,580, Character said: Sir, that doesn't make sense.
Tonals this loud and clear?

42
At 00:02:54,714, Character said: [tonals continue] He must be closer than that.

43
At 00:02:56,672, Character said: [beep]

44
At 00:02:58,152, Character said: Captain, firing solution
just did a step change

45
At 00:03:00,807, Character said: to 10,000 meters.

46
At 00:03:02,809, Character said: Nothing moves that fast.

47
At 00:03:03,984, Character said: All solutions are matching.

48
At 00:03:05,246, Character said: The range is true.

49
At 00:03:06,682, Character said: Helm, right full rudder
to course 270°.

50
At 00:03:08,728, Character said: Course 270°, aye.

51
At 00:03:14,168, Character said: We'll just walk away
and head for deep water.

52
At 00:03:16,388, Character said: Contact bearing 160°.

53
At 00:03:19,042, Character said: Bearing rate zero?

54
At 00:03:20,827, Character said: He's there,
turning with us again.

55
At 00:03:24,570, Character said: He can see us.

56
At 00:03:26,528, Character said: Impossible. We're invisible.

57
At 00:03:28,400, Character said: Weapons, run diagnostics
on sonar and fire control.

58
At 00:03:31,316, Character said: Something isn't right.

59
At 00:03:32,665, Character said: Sir, he's flooding
his torpedo tubes!

60
At 00:03:35,232, Character said: Torpedo room, conn.

61
At 00:03:36,582, Character said: Load all torpedo tubes. Aye, sir.

62
At 00:03:41,326, Character said: Check clear!
Forward clear!

63
At 00:03:43,763, Character said: Aft clear! Ram torpedo!
Ramming!

64
At 00:03:47,810, Character said: Torpedo tubes loaded.

65
At 00:03:49,638, Character said: He's opened outer doors!

66
At 00:03:51,466, Character said: Weapons, flood tubes
one through four
and open outer doors.

67
At 00:03:53,338, Character said: Enter firing solution
into tube two.

68
At 00:03:55,296, Character said: Aye, Captain.
Making tube two ready
in all respects.

69
At 00:03:58,081, Character said: Captain, he's provoking us.

70
At 00:03:59,561, Character said: He wants an excuse
to blow us out of the water.

71
At 00:04:01,955, Character said: Enemy torpedo in the water,
bearing 200°.

72
At 00:04:04,261, Character said: 1,000 meters and accelerating.

73
At 00:04:05,828, Character said: Helm, left full rudder,
all ahead flank cavitate.

74
At 00:04:07,439, Character said: My rudder is left full.

75
At 00:04:09,049, Character said: Answering all ahead
flank cavitate.

76
At 00:04:10,746, Character said: Launch countermeasures. Launching countermeasures.

77
At 00:04:16,056, Character said: Fire tube two.

78
At 00:04:17,057, Character said: Firing tube two.

79
At 00:04:18,363, Character said: [dramatic music]

80
At 00:04:21,627, Character said: Our torpedo is away.
Running hot.

81
At 00:04:26,327, Character said: Enemy torpedo still homing,
range 800 meters.

82
At 00:04:29,069, Character said: He's blown through
our countermeasures.

83
At 00:04:30,505, Character said: Helm, right full rudder. Right full.

84
At 00:04:32,420, Character said: Aye, sir!
600 meters.

85
At 00:04:34,422, Character said: Diving Officer, stand by
to emergency blow
all main ballast tanks.

86
At 00:04:36,424, Character said: 400 meters. Chief of the Watch,
stand by the collision alarm.

87
At 00:04:39,035, Character said: 200 meters. This is the captain.

88
At 00:04:40,820, Character said: All hands brace for impact. Enemy torpedo impact in...

89
At 00:04:43,431, Character said: five... four...

90
At 00:04:46,434, Character said: three... two...

91
At 00:04:49,524, Character said: one. Impact!

92
At 00:04:55,182, Character said: [silence]

93
At 00:04:58,577, Character said: [exhales]

94
At 00:05:02,972, Character said: What just happened?

95
At 00:05:04,278, Character said: It's, it's gone.

96
At 00:05:05,410, Character said: It missed us?

97
At 00:05:06,715, Character said: No.

98
At 00:05:07,977, Character said: It vanished
like it was never there.

99
At 00:05:11,241, Character said: Sonar,
where is the enemy vessel?

100
At 00:05:13,766, Character said: Bearing 330°,

101
At 00:05:14,984, Character said: 4,000 meters
off our starboard bow.

102
At 00:05:16,551, Character said: Our torpedo is running true.

103
At 00:05:18,423, Character said: Impact with
enemy submarine in...

104
At 00:05:20,773, Character said: three... two... one.

105
At 00:05:24,385, Character said: [sonar pinging]

106
At 00:05:28,781, Character said: Where was the impact?

107
At 00:05:30,086, Character said: Captain, enemy submarine
has vanished.

108
At 00:05:32,828, Character said: It's gone, sir.

109
At 00:05:34,351, Character said: I don't understand.

110
At 00:05:41,794, Character said: He was never there.

111
At 00:05:45,928, Character said: We've been
chasing a phantom.

112
At 00:05:47,669, Character said: It was right there.
The instruments don't lie.

113
At 00:05:50,367, Character said: They lied to us today.

114
At 00:05:52,761, Character said: Weapons, shut down our torpedo.
Aye, Captain.

115
At 00:05:55,590, Character said: Shutting down torpedo.

116
At 00:05:57,418, Character said: Secure from battle stations.

117
At 00:06:00,116, Character said: [suspenseful music]

118
At 00:06:02,641, Character said: This is why we have sea trials.

119
At 00:06:05,687, Character said: There's a bug in the system.

120
At 00:06:07,210, Character said: [button clicks]

121
At 00:06:09,038, Character said: A ghost in the machine.

122
At 00:06:13,042, Character said: [sighs]
It's time to go home. Captain!

123
At 00:06:15,175, Character said: Our own torpedo
is not responding.

124
At 00:06:16,959, Character said: It's coming right at us!

125
At 00:06:18,395, Character said: Our torpedo's homing,
range 400 meters!

126
At 00:06:20,963, Character said: Oh, my God. Wire command.

127
At 00:06:22,095, Character said: Shut down our weapon!

128
At 00:06:24,924, Character said: Our torpedo's still closing,
range 200 meters!

129
At 00:06:28,231, Character said: Blow all main ballast tanks!
Sound the collision alar--

130
At 00:06:38,851, Character said: [dramatic music]

131
At 00:06:46,249, Character said: [sputtering]

132
At 00:07:03,223, Character said: [slow instrumental music]

133
At 00:07:25,027, Character said: [door closes]

134
At 00:07:30,816, Character said: Food delivery.

135
At 00:07:42,001, Character said: Hello?

136
At 00:07:51,706, Character said: Designator.

137
At 00:07:53,273, Character said: Easy.

138
At 00:07:55,623, Character said: Easy.

139
At 00:07:59,192, Character said: Designator.

140
At 00:08:03,283, Character said: India-Zulu-254.

141
At 00:08:06,199, Character said: Bravo-Echo-11.

142
At 00:08:09,985, Character said: No, not yet.

143
At 00:08:11,465, Character said: You need to ask me
the security question first.

144
At 00:08:13,859, Character said: Oh, yeah. Sorry.

145
At 00:08:16,513, Character said: Uh...

146...

Download Subtitles Mission Impossible Dead Reckoning Part One Uhd 7 1 Dv -framestor (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles