Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) in any Language
The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:19,251, Character said: ♪ Here I go walking down
this lonely street... ♪
2
At 00:01:27,363, Character said: Hey, Henry, look at
this f***g kid.
3
At 00:01:31,643, Character said: Who the f***k this
guy think he is?
4
At 00:01:35,957, Character said: Hey!
5
At 00:01:37,407, Character said: You can'’t have those
colors on in here.
6
At 00:01:42,032, Character said: You hear my brother, bozo?
7
At 00:01:46,106, Character said: He told you to take that
stupid f***g jacket off.
8
At 00:01:48,418, Character said: You know, I'’m gonna take
that jacket off your back,
9
At 00:01:50,075, Character said: and I'’m gonna wrap it
around your f***g neck,
10
At 00:01:51,663, Character said: and then I'’m gonna choke
the s***t out of you.
11
At 00:01:53,320, Character said: You hear my brother?
12
At 00:01:55,598, Character said: Can'’t be wearing no colors
in this neighborhood.
13
At 00:01:58,118, Character said: Take that f***g jacket off.
14
At 00:01:59,843, Character said: ♪ These old nightmares are
getting the best of me ♪
15
At 00:02:07,713, Character said: ♪ I wake up and
find my pillow wet ♪
16
At 00:02:12,097, Character said: ♪ Lonely with my tears... ♪
17
At 00:02:14,410, Character said: What?
18
At 00:02:19,311, Character said: You'’d have to kill me
to get this jacket off.
19
At 00:02:25,593, Character said: This f***g kid, huh?
20
At 00:02:38,744, Character said: Come here.
21
At 00:02:42,541, Character said: Paulie, he won'’t stay down.
22
At 00:02:43,887, Character said: Keeps getting back up.
23
At 00:02:48,168, Character said: You better stay down,
you rotten f***k.
24
At 00:02:50,031, Character said: I'’ll get him to stay down.
25
At 00:02:53,242, Character said: Is this your f***g
bike, a***e?
26
At 00:03:00,766, Character said: Oh, s***t. Henry!
27
At 00:03:07,670, Character said: I'’ve had nothing but trouble
28
At 00:03:09,189, Character said: since I met Benny.
29
At 00:03:14,746, Character said: I'’ve seen more jails,
30
At 00:03:16,403, Character said: have been to more courts
and met more lawyers.
31
At 00:03:18,508, Character said: I mean, it can'’t be love.
32
At 00:03:20,096, Character said: It must just be stupidity.
33
At 00:03:35,007, Character said: ♪ I wanna holler... ♪
34
At 00:03:36,561, Character said: And then they said it'’s
fer da kids, you know?
35
At 00:03:38,148, Character said: Everybody should bring der kids.
36
At 00:03:39,840, Character said: We bring the kids, and all
the husbands are stoned,
37
At 00:03:42,636, Character said: the wives, you know, are
bitchin'’ at the husbands.
38
At 00:03:44,431, Character said: I don'’t think it'’s
good to bring de kids.
39
At 00:03:46,226, Character said: - Huh?
- I don'’t think it'’s good to bring de kids.
40
At 00:03:47,606, Character said: Yeah.
41
At 00:03:49,125, Character said: Well, especially when
the guys are drinkin'’.
42
At 00:03:50,609, Character said: Well, you know, Johnny
says, uh, "family picnic."
43
At 00:03:52,162, Character said: His kids were there,
too, you know.
44
At 00:03:53,888, Character said: Yeah, but he didn'’t get
stoned out of his mind either.
45
At 00:03:55,545, Character said: No, but then, Dingy, last year,
46
At 00:03:57,237, Character said: you know, I didn'’t
know any of them people
47
At 00:03:58,583, Character said: there neither, you know?
48
At 00:04:00,274, Character said: Kathy, remember once when
you were tellin'’ me about,
49
At 00:04:02,966, Character said: you know, when you
first met the guys...
50
At 00:04:04,313, Character said: - Yeah.
- And how you, uh...
51
At 00:04:05,969, Character said: Well, I changed. I have.
52
At 00:04:07,902, Character said: All right, why don'’t you
talk to me about that?
53
At 00:04:09,835, Character said: Well, in a year...
I mean, last year...
54
At 00:04:11,734, Character said: What, from the beginning?
55
At 00:04:13,287, Character said: Last year, my
girlfriend called me up
56
At 00:04:15,220, Character said: and she asked me to come
down to Grand and Division,
57
At 00:04:17,498, Character said: she needed some money,
and she said it was a bar.
58
At 00:04:20,121, Character said: And she said that the guys
were having a meeting there.
59
At 00:04:24,436, Character said: Well, I didn'’t know the guys
or anything, so I went there,
60
At 00:04:27,474, Character said: and I never felt so out
of place in all my life.
61
At 00:04:33,790, Character said: I walked in there, and
I had white Levi'’s on.
62
At 00:04:36,276, Character said: I had a-a sweater on, you know?
63
At 00:04:38,278, Character said: And I looked, and the
first guy I seen was Corky.
64
At 00:04:40,866, Character said: Hey there, beautiful.
65
At 00:04:42,074, Character said: You need a man?
66
At 00:04:45,492, Character said: All right, nice talking to you.
67
At 00:04:46,803, Character said: I mean, I seen '’em all.
68
At 00:04:48,357, Character said: With earrings hanging
out of their ears,
69
At 00:04:50,117, Character said: belly buttons showin'’,
you know, like half n***d.
70
At 00:04:51,774, Character said: I mean, to me, they was,
like, half n***d, you know?
71
At 00:04:54,259, Character said: I mean, of course I
didn'’t know '’em yet,
72
At 00:04:55,950, Character said: but there was, there
was Corky, Zipco,
73
At 00:04:58,159, Character said: Cal, Wahoo, Brucie.
74
At 00:04:59,402, Character said: You know, I seen '’em all.
75
At 00:05:01,059, Character said: They'’re all hootin'’
and hollerin'’.
76
At 00:05:02,612, Character said: I mean, they scared the
livin'’ s***t out of me.
77
At 00:05:04,856, Character said: So I sees my girlfriend,
and I goes over by her,
78
At 00:05:06,685, Character said: and I sits down there, and
I'’m takin'’ everything in.
79
At 00:05:12,381, Character said: - Here.
- You'’re the best.
80
At 00:05:13,658, Character said: - Oh, I gotta go.
- You just g***t here.
81
At 00:05:15,660, Character said: - That'’s Cockroach.
- What?
82
At 00:05:18,248, Character said: They call me Cockroach.
83
At 00:05:19,802, Character said: And why they call you a
stupid name like that?
84
At 00:05:22,114, Character said: '’Cause I like to
eat bugs, you know?
85
At 00:05:23,564, Character said: Like a gag.
86
At 00:05:24,910, Character said: But I do, I mean,
like to eat '’em.
87
At 00:05:26,360, Character said: Bugs, you know?
88
At 00:05:27,741, Character said: Well, that'’s
disgusting. I gotta go.
89
At 00:05:29,501, Character said: Hey, they'’re not that bad.
90
At 00:05:30,778, Character said: Just sit here for a minute.
91
At 00:05:32,677, Character said: Hey there.
92
At 00:05:36,197, Character said: You wanna come live with me?
93
At 00:05:37,785, Character said: What about me? You wanna go out?
94
At 00:05:39,028, Character said: No, thank you.
95
At 00:05:42,376, Character said: Oh, I have a date.
96
At 00:05:43,688, Character said: - A date?
- Yeah, 12 o'’clock.
97
At 00:05:45,621, Character said: I-I have to get home.
98
At 00:05:47,208, Character said: You hear that, Cockroach?
99
At 00:05:48,831, Character said: Cinderella'’s g***t a date.
100
At 00:05:50,488, Character said: Yeah, Cinderelli'’s g***t
a date at 12 o'’clock.
101
At 00:05:53,007, Character said: She'’s about to turn
into a f***g pumpkin.
102
At 00:05:55,182, Character said: Oh, yeah.
103
At 00:05:56,666, Character said: It'’s not all she'’s
about to turn into.
104
At 00:06:03,777, Character said: You see that? They'’re
plannin'’ somethin'’.
105
At 00:06:05,537, Character said: Look at all of '’em
whisperin'’ over dare.
106
At 00:06:07,194, Character said: - Huh.
- Oh, I'’m gonna go.
107
At 00:06:11,681, Character said: And that'’s when I seen Benny...
108
At 00:06:14,926, Character said: standing over at the pool table.
109
At 00:06:20,897, Character said: ♪ Ah ah ah ah da dam da ♪
110
At 00:06:25,108, Character said: ♪ Ah ah ah dam da da ♪
111
At 00:06:29,043, Character said: ♪ Ah ah ah ah ah ah ah. ♪
112
At 00:06:33,703, Character said: Boy, who'’s that
good-looking guy
113
At 00:06:35,049, Character said: - over at the pool table?
- Oh.
114
At 00:06:37,258, Character said: Kathy, you don'’t
wanna go out with him.
115
At 00:06:38,708, Character said: Why not?
116
At 00:06:40,261, Character said: He don'’t look like the
rest of these animals.
117
At 00:06:41,608, Character said: Because nobody wants
to go out with him.
118
At 00:06:43,333, Character said: Why?
119
At 00:06:44,887, Character said: Because he cracks
up on his bike.
120
At 00:06:47,130, Character said: Every time he gets
up on his bike,
121
At 00:06:48,580, Character said: - he has an accident.
- Oh, okay.
122
At 00:06:50,996, Character said: Let me get you a pop.
123
At 00:07:04,527, Character said: Hey.
124
At 00:07:11,948, Character said: I'’m Benny.
125
At 00:07:13,502, Character said: Hello.
126
At 00:07:22,476, Character said: Well, so what are
we doin'’ here?
127
At 00:07:24,029, Character said: Just, uh...
128
At 00:07:26,135, Character said: shootin'’ the breeze?
129
At 00:07:29,932, Character said: Yeah, I guess.
130
At 00:07:34,592, Character said: Well, I gotta go home.
131
At 00:07:36,697, Character said: Oh.
132
At 00:07:38,665, Character said: Okay.
133
At 00:07:54,301, Character said: You gotta go.
134
At 00:08:07,728, Character said: What is this, a Rotary buffet?
135
At 00:08:09,592, Character said: What'’s your name?
136
At 00:08:11,698, Character said: Kathy.
137
At 00:08:14,286, Character said: Well, Kathy, uh...
138
At 00:08:18,118, Character said: don'’t worry.
139
At 00:08:19,188, Character said: Don'’t worry about what?
140
At 00:08:22,432, Character said: Nuthin'’.
141
Download Subtitles The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Operation.Condor.1991.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
MXGS-1392-SEXTB.NET-08162025
IPZ-978__Chinese
The. Bad. Guys. Haunted. Heist. 2024. NF. WEBRip
Monster.Family.2
Nostalgia.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Legit s01e01 Pil.eng
Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR
Rams.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
The.Bad.Guys.2.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023), Translate The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up