The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:19,251, Character said: ♪ Here I go walking down
this lonely street... ♪

2
At 00:01:27,363, Character said: Hey, Henry, look at
this f***g kid.

3
At 00:01:31,643, Character said: Who the f***k this
guy think he is?

4
At 00:01:35,957, Character said: Hey!

5
At 00:01:37,407, Character said: You can'’t have those
colors on in here.

6
At 00:01:42,032, Character said: You hear my brother, bozo?

7
At 00:01:46,106, Character said: He told you to take that
stupid f***g jacket off.

8
At 00:01:48,418, Character said: You know, I'’m gonna take
that jacket off your back,

9
At 00:01:50,075, Character said: and I'’m gonna wrap it
around your f***g neck,

10
At 00:01:51,663, Character said: and then I'’m gonna choke
the s***t out of you.

11
At 00:01:53,320, Character said: You hear my brother?

12
At 00:01:55,598, Character said: Can'’t be wearing no colors
in this neighborhood.

13
At 00:01:58,118, Character said: Take that f***g jacket off.

14
At 00:01:59,843, Character said: ♪ These old nightmares are
getting the best of me ♪

15
At 00:02:07,713, Character said: ♪ I wake up and
find my pillow wet ♪

16
At 00:02:12,097, Character said: ♪ Lonely with my tears... ♪

17
At 00:02:14,410, Character said: What?

18
At 00:02:19,311, Character said: You'’d have to kill me
to get this jacket off.

19
At 00:02:25,593, Character said: This f***g kid, huh?

20
At 00:02:38,744, Character said: Come here.

21
At 00:02:42,541, Character said: Paulie, he won'’t stay down.

22
At 00:02:43,887, Character said: Keeps getting back up.

23
At 00:02:48,168, Character said: You better stay down,
you rotten f***k.

24
At 00:02:50,031, Character said: I'’ll get him to stay down.

25
At 00:02:53,242, Character said: Is this your f***g
bike, a***e?

26
At 00:03:00,766, Character said: Oh, s***t. Henry!

27
At 00:03:07,670, Character said: I'’ve had nothing but trouble

28
At 00:03:09,189, Character said: since I met Benny.

29
At 00:03:14,746, Character said: I'’ve seen more jails,

30
At 00:03:16,403, Character said: have been to more courts
and met more lawyers.

31
At 00:03:18,508, Character said: I mean, it can'’t be love.

32
At 00:03:20,096, Character said: It must just be stupidity.

33
At 00:03:35,007, Character said: ♪ I wanna holler... ♪

34
At 00:03:36,561, Character said: And then they said it'’s
fer da kids, you know?

35
At 00:03:38,148, Character said: Everybody should bring der kids.

36
At 00:03:39,840, Character said: We bring the kids, and all
the husbands are stoned,

37
At 00:03:42,636, Character said: the wives, you know, are
bitchin'’ at the husbands.

38
At 00:03:44,431, Character said: I don'’t think it'’s
good to bring de kids.

39
At 00:03:46,226, Character said: - Huh?
- I don'’t think it'’s good to bring de kids.

40
At 00:03:47,606, Character said: Yeah.

41
At 00:03:49,125, Character said: Well, especially when
the guys are drinkin'’.

42
At 00:03:50,609, Character said: Well, you know, Johnny
says, uh, "family picnic."

43
At 00:03:52,162, Character said: His kids were there,
too, you know.

44
At 00:03:53,888, Character said: Yeah, but he didn'’t get
stoned out of his mind either.

45
At 00:03:55,545, Character said: No, but then, Dingy, last year,

46
At 00:03:57,237, Character said: you know, I didn'’t
know any of them people

47
At 00:03:58,583, Character said: there neither, you know?

48
At 00:04:00,274, Character said: Kathy, remember once when
you were tellin'’ me about,

49
At 00:04:02,966, Character said: you know, when you
first met the guys...

50
At 00:04:04,313, Character said: - Yeah.
- And how you, uh...

51
At 00:04:05,969, Character said: Well, I changed. I have.

52
At 00:04:07,902, Character said: All right, why don'’t you
talk to me about that?

53
At 00:04:09,835, Character said: Well, in a year...
I mean, last year...

54
At 00:04:11,734, Character said: What, from the beginning?

55
At 00:04:13,287, Character said: Last year, my
girlfriend called me up

56
At 00:04:15,220, Character said: and she asked me to come
down to Grand and Division,

57
At 00:04:17,498, Character said: she needed some money,
and she said it was a bar.

58
At 00:04:20,121, Character said: And she said that the guys
were having a meeting there.

59
At 00:04:24,436, Character said: Well, I didn'’t know the guys
or anything, so I went there,

60
At 00:04:27,474, Character said: and I never felt so out
of place in all my life.

61
At 00:04:33,790, Character said: I walked in there, and
I had white Levi'’s on.

62
At 00:04:36,276, Character said: I had a-a sweater on, you know?

63
At 00:04:38,278, Character said: And I looked, and the
first guy I seen was Corky.

64
At 00:04:40,866, Character said: Hey there, beautiful.

65
At 00:04:42,074, Character said: You need a man?

66
At 00:04:45,492, Character said: All right, nice talking to you.

67
At 00:04:46,803, Character said: I mean, I seen '’em all.

68
At 00:04:48,357, Character said: With earrings hanging
out of their ears,

69
At 00:04:50,117, Character said: belly buttons showin'’,
you know, like half n***d.

70
At 00:04:51,774, Character said: I mean, to me, they was,
like, half n***d, you know?

71
At 00:04:54,259, Character said: I mean, of course I
didn'’t know '’em yet,

72
At 00:04:55,950, Character said: but there was, there
was Corky, Zipco,

73
At 00:04:58,159, Character said: Cal, Wahoo, Brucie.

74
At 00:04:59,402, Character said: You know, I seen '’em all.

75
At 00:05:01,059, Character said: They'’re all hootin'’
and hollerin'’.

76
At 00:05:02,612, Character said: I mean, they scared the
livin'’ s***t out of me.

77
At 00:05:04,856, Character said: So I sees my girlfriend,
and I goes over by her,

78
At 00:05:06,685, Character said: and I sits down there, and
I'’m takin'’ everything in.

79
At 00:05:12,381, Character said: - Here.
- You'’re the best.

80
At 00:05:13,658, Character said: - Oh, I gotta go.
- You just g***t here.

81
At 00:05:15,660, Character said: - That'’s Cockroach.
- What?

82
At 00:05:18,248, Character said: They call me Cockroach.

83
At 00:05:19,802, Character said: And why they call you a
stupid name like that?

84
At 00:05:22,114, Character said: '’Cause I like to
eat bugs, you know?

85
At 00:05:23,564, Character said: Like a gag.

86
At 00:05:24,910, Character said: But I do, I mean,
like to eat '’em.

87
At 00:05:26,360, Character said: Bugs, you know?

88
At 00:05:27,741, Character said: Well, that'’s
disgusting. I gotta go.

89
At 00:05:29,501, Character said: Hey, they'’re not that bad.

90
At 00:05:30,778, Character said: Just sit here for a minute.

91
At 00:05:32,677, Character said: Hey there.

92
At 00:05:36,197, Character said: You wanna come live with me?

93
At 00:05:37,785, Character said: What about me? You wanna go out?

94
At 00:05:39,028, Character said: No, thank you.

95
At 00:05:42,376, Character said: Oh, I have a date.

96
At 00:05:43,688, Character said: - A date?
- Yeah, 12 o'’clock.

97
At 00:05:45,621, Character said: I-I have to get home.

98
At 00:05:47,208, Character said: You hear that, Cockroach?

99
At 00:05:48,831, Character said: Cinderella'’s g***t a date.

100
At 00:05:50,488, Character said: Yeah, Cinderelli'’s g***t
a date at 12 o'’clock.

101
At 00:05:53,007, Character said: She'’s about to turn
into a f***g pumpkin.

102
At 00:05:55,182, Character said: Oh, yeah.

103
At 00:05:56,666, Character said: It'’s not all she'’s
about to turn into.

104
At 00:06:03,777, Character said: You see that? They'’re
plannin'’ somethin'’.

105
At 00:06:05,537, Character said: Look at all of '’em
whisperin'’ over dare.

106
At 00:06:07,194, Character said: - Huh.
- Oh, I'’m gonna go.

107
At 00:06:11,681, Character said: And that'’s when I seen Benny...

108
At 00:06:14,926, Character said: standing over at the pool table.

109
At 00:06:20,897, Character said: ♪ Ah ah ah ah da dam da ♪

110
At 00:06:25,108, Character said: ♪ Ah ah ah dam da da ♪

111
At 00:06:29,043, Character said: ♪ Ah ah ah ah ah ah ah. ♪

112
At 00:06:33,703, Character said: Boy, who'’s that
good-looking guy

113
At 00:06:35,049, Character said: - over at the pool table?
- Oh.

114
At 00:06:37,258, Character said: Kathy, you don'’t
wanna go out with him.

115
At 00:06:38,708, Character said: Why not?

116
At 00:06:40,261, Character said: He don'’t look like the
rest of these animals.

117
At 00:06:41,608, Character said: Because nobody wants
to go out with him.

118
At 00:06:43,333, Character said: Why?

119
At 00:06:44,887, Character said: Because he cracks
up on his bike.

120
At 00:06:47,130, Character said: Every time he gets
up on his bike,

121
At 00:06:48,580, Character said: - he has an accident.
- Oh, okay.

122
At 00:06:50,996, Character said: Let me get you a pop.

123
At 00:07:04,527, Character said: Hey.

124
At 00:07:11,948, Character said: I'’m Benny.

125
At 00:07:13,502, Character said: Hello.

126
At 00:07:22,476, Character said: Well, so what are
we doin'’ here?

127
At 00:07:24,029, Character said: Just, uh...

128
At 00:07:26,135, Character said: shootin'’ the breeze?

129
At 00:07:29,932, Character said: Yeah, I guess.

130
At 00:07:34,592, Character said: Well, I gotta go home.

131
At 00:07:36,697, Character said: Oh.

132
At 00:07:38,665, Character said: Okay.

133
At 00:07:54,301, Character said: You gotta go.

134
At 00:08:07,728, Character said: What is this, a Rotary buffet?

135
At 00:08:09,592, Character said: What'’s your name?

136
At 00:08:11,698, Character said: Kathy.

137
At 00:08:14,286, Character said: Well, Kathy, uh...

138
At 00:08:18,118, Character said: don'’t worry.

139
At 00:08:19,188, Character said: Don'’t worry about what?

140
At 00:08:22,432, Character said: Nuthin'’.

141

Download Subtitles The Bikeriders Aac5 1- Eng (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles