The.Kyoto.Connection.1973-en Movie Subtitles

Download The Kyoto Connection 1973-en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
2 00:01:47,810 --> 00:01:51,871 I was so surprised!! She jumped on me- 3 00:01:51,981 --> 00:01:55,576 -and grabbed my d***k and tried to tease me. 4 00:01:55,685 --> 00:01:59,177 What happend then? Come on. 5 00:01:59,288 --> 00:02:04,624 Only a man who knows womans would understand what happend next. 6 00:02:04,727 --> 00:02:07,127 Come on, come on. 7 00:02:07,230 --> 00:02:12,361 Shall i tell you? I dont like to be ridden. ''You can be the horse.'' 8 00:02:12,468 --> 00:02:15,835 I turned the woman over and spread her legs. 9 00:02:15,938 --> 00:02:21,205 -What happend then? -In with the finger. She was soaking wet. 10 00:02:22,612 --> 00:02:25,581 Completely soaked, you could say. 11 00:02:25,681 --> 00:02:28,912 It was smooth too. 12 00:04:08,951 --> 00:04:14,753 In Tokyo there are over 50 000 womans like that. 13 00:04:14,857 --> 00:04:17,348 In Tokyo... 14 00:04:17,460 --> 00:04:21,829 When it comes down to woman, It should be Tokyo. 15 00:05:24,660 --> 00:05:27,128 It is from him. 16 00:05:43,979 --> 00:05:46,311 Whisky with water. 17 00:06:40,436 --> 00:06:45,135 INTERNATIONAL ARRIVALS 18 00:07:24,447 --> 00:07:28,349 Nice of you to come. My name is lngrid Jakobsson. 19 00:07:43,799 --> 00:07:46,461 Lets go then. 20 00:08:14,497 --> 00:08:17,364 She is wearing a brooch with a rose. 21 00:08:17,466 --> 00:08:22,460 She has the licenseplate number to our car, so she probably turn up. 22 00:08:24,673 --> 00:08:27,836 AD ACHl 55 SE 26-7 4 23 00:08:27,943 --> 00:08:29,843 KYOTO 55 SE 26-7 4 24 00:08:47,129 --> 00:08:49,893 Where are you going? 25 00:08:50,833 --> 00:08:54,894 It is you who know where we are going too, right? 26 00:09:15,824 --> 00:09:21,353 How far are you going really? We are already in Kanagawa. 27 00:09:24,934 --> 00:09:28,563 Japanese coffie is really strong. 28 00:09:28,671 --> 00:09:32,232 Is she stupid? 29 00:09:32,341 --> 00:09:38,280 Where are you from? What country are you from? 30 00:09:39,315 --> 00:09:44,184 From America, Great Britain, Greece, Sweden... 31 00:09:44,286 --> 00:09:46,049 Yes, Sweden. 32 00:09:46,155 --> 00:09:48,180 So, Sweden? 33 00:09:55,297 --> 00:10:00,929 P***o is good, but i dont like foreigners. 34 00:10:01,036 --> 00:10:04,267 In that case i say "Good bye" then. 35 00:10:05,507 --> 00:10:08,476 Thank you very much. 36 00:10:09,578 --> 00:10:12,274 That will b 300 yen. 37 00:10:23,826 --> 00:10:27,455 ''Good bye,'' I said. 38 00:10:29,331 --> 00:10:35,566 Whats wrong with you? You must know where we are going? 39 00:10:40,542 --> 00:10:43,033 Let`s go then. 40 00:12:41,663 --> 00:12:44,632 How beautiful. 41 00:13:40,222 --> 00:13:42,952 What are you doing? Let go! 42 00:15:06,441 --> 00:15:08,500 The key! 43 00:15:09,578 --> 00:15:12,638 I said, give me the key. 44 00:15:14,449 --> 00:15:16,713 What are you doing? 45 00:15:16,818 --> 00:15:18,479 Hey ! 46 00:18:49,598 --> 00:18:53,728 Police! Police! Police! 47 00:19:35,377 --> 00:19:41,646 -What? You cant find the woman? -She must have landed on Haneda,- 48 00:19:41,750 --> 00:19:45,186 -but she is gone now. -Find here then! 49 00:19:45,287 --> 00:19:48,882 Go to the police if you have too! Whats done is done. 50 00:20:09,311 --> 00:20:11,142 What is it? 51 00:25:46,447 --> 00:25:49,348 Is it just us two. 52 00:25:49,450 --> 00:25:53,580 Right? Just us two. 53 00:27:36,190 --> 00:27:41,355 ''woman's believed to have 20 erogenous zones.'' 54 00:27:41,462 --> 00:27:45,592 ''The first is the nipple.'' 55 00:27:55,977 --> 00:27:58,002 ''Bellybutton.'' 56 00:29:40,014 --> 00:29:42,574 You`re so white. 57 00:29:52,293 --> 00:29:54,853 So ungrateful ! 58 00:32:40,428 --> 00:32:42,658 Is that for me? 59 00:32:53,174 --> 00:32:56,234 Im sorry. i did not mean to do it. 60 00:32:56,344 --> 00:32:58,312 it`s Ok. 61 00:33:04,418 --> 00:33:06,909 There in the way, huh? 62 00:33:26,741 --> 00:33:29,835 You are so patient. 63 00:33:29,944 --> 00:33:32,913 We dont need these anymore, do we? 64 00:34:02,176 --> 00:34:04,872 I`ll be home soon again. 65 00:34:38,045 --> 00:34:43,779 WHEN WOMAN AND MEN WORK TOGETHER, THE SAFETY OF CONTRACEPTION INCREASES 66 00:35:23,057 --> 00:35:27,721 God Dammit. You moron! 67 00:35:50,251 --> 00:35:54,745 The son with no skeleton asks his armless dad about the story. 68 00:35:58,459 --> 00:36:03,123 Dad has three fingers and my neck has no support. 69 00:36:07,301 --> 00:36:11,362 Why is that? Why is that? 70 00:36:11,472 --> 00:36:17,274 It is 73 years of Japans rebuilding 71 00:36:18,712 --> 00:36:24,708 Moms chest is filled with PCB 72 00:36:57,017 --> 00:37:01,010 Hey! Are you from Sweden? 73 00:37:02,056 --> 00:37:05,355 -I been to Sweden for a year. -Really? 74 00:37:05,459 --> 00:37:08,826 -Would you like to dance and talk? -I love to. 75 00:37:08,929 --> 00:37:11,796 Why did you come to Japan? 76 00:37:11,899 --> 00:37:18,566 There was a man who gave me a packet to give to his friends in Japan. 77 00:37:18,672 --> 00:37:24,269 But i didn`t meet his friends, and i lost my pass and everything. 78 00:37:24,378 --> 00:37:31,045 No... i want to know the soulful reason. Was it the exoticism? 79 00:37:31,151 --> 00:37:36,145 Yes, that too. But i would much rather seek freedom. 80 00:37:36,257 --> 00:37:41,217 Freedom? But there is more freedom in Sweden. 81 00:37:41,328 --> 00:37:45,196 Sweden is a welfare state. 82 00:37:47,701 --> 00:37:52,570 Exactly. That`s why it`s so boring in Sweden. 83 00:37:52,673 --> 00:37:58,703 You have nothing to do and your future is set in stone. 84 00:37:58,812 --> 00:38:05,718 I can understand that. I`m a bohemian poet and a wanderer. 85 00:38:06,020 --> 00:38:11,287 When i wandered around the world,- 86 00:38:11,392 --> 00:38:16,796 -i saw alot of swedish youth. 87 00:38:16,897 --> 00:38:20,856 They probably wandered seeking freedom too, don`t you think? 88 00:38:20,968 --> 00:38:27,703 Is is the same everywhere. There is nothing more real. 89 00:38:29,743 --> 00:38:33,941 Maybe. but this place seems different. 90 00:38:34,048 --> 00:38:37,882 This place is special. It`s a utopia. 91 00:38:37,985 --> 00:38:40,078 Utopia? 92 00:39:04,912 --> 00:39:08,541 This girl from Sweden seeks freedom. 93 00:39:08,649 --> 00:39:12,346 Sweden? Ah, the country with free s***x. 94 00:39:12,453 --> 00:39:18,050 Let me introduce you to my friends! This is Anna. 95 00:39:18,158 --> 00:39:23,687 She is working to make Japan be more like Sweden when it comes to free s***x. 96 00:39:23,797 --> 00:39:28,131 Free s***x is when lovers make love whenever they want too. 97 00:39:28,235 --> 00:39:31,966 -It is battle, a battle. -''A Battle.'' 98 00:39:32,072 --> 00:39:36,304 But it must be a free feeling to have something to fight about. 99 00:39:38,145 --> 00:39:43,708 This is the bar owner. We call him His Highness The Fighter. 100 00:39:43,817 --> 00:39:47,719 Before he used to make bombs for a revolution. 101 00:39:47,821 --> 00:39:49,789 Bombs? 102 00:39:52,926 --> 00:39:59,161 This is Jun. He`s the guys who sang the song you just heard. 103 00:39:59,266 --> 00:40:05,762 He made the song himself. It`s about environment destruction- 104 00:40:05,873 --> 00:40:10,105 -and our worry for the future. 105 00:40:10,210 --> 00:40:15,910 A conference for the environment was held in my country. It was interesting. 106 00:40:17,418 --> 00:40:23,118 If you have no place to go you can stay as long as you like. 107 00:40:23,223 --> 00:40:25,555 What? 108 00:40:25,659 --> 00:40:28,594 You guys are so kind. 109 00:40:31,965 --> 00:40:33,990 Cheers! 110 00:40:34,101 --> 00:40:38,765 We gonna throw a welcome party for you. 111 00:40:39,973 --> 00:40:43,807 -Just as long there wont be problems. -She has no place to go. 112 00:40:43,911 --> 00:40:47,745 -Are you afraid? -Dont talk nonsense. 113 00:40:47,848 --> 00:40:53,616 Those who are in Japan now is people you can easily rape. 114 00:40:53,720 --> 00:40:58,453 -I start. -Now ! 115 00:41:34,328 --> 00:41:38,560 You f***g pig! No ! 116 00:41:59,653 --> 00:42:03,248 That`s why they call me the fighter. 117 00:42:25,746 --> 00:42:28,840 IMPROVEMENT 118 00:45:05,372 --> 00:45:12,005 More, more. More... 119 00:46:19,780 --> 00:46:22,340 Your still alive. 120 00:46:27,754 --> 00:46:30,416 Your alive. 121 00:46:34,161 --> 00:46:37,824 -You. You know... ! -Yes. 122 00:48:57,570 --> 00:49:00,198 Laugh, then. 123 00:49:10,083 --> 00:49:12,210 Laugh, then. 124 00:49:44,150 --> 00:49:46,744 Go where you want. 125 00:49:49,222 --> 00:49:51,383 I give up. 126 00:49:52,792 --> 00:49:55,420 I dont know what to do. 127 00:50:54,454 --> 00:50:56,581 Go home. 128 00:51:09,302 --> 00:51:11,270 Good bye. 129 00:51:16,076 --> 00:51:19,239 I already said good bye! 130 00:51:19,345 --> 00:51:21,370 Get lost! 131 00:51:28,188 --> 00:51:30,213 Hurry. 132 00:53:42,188 --> 00:53:45,783 Here is todays news. 133 00:53:45,892 --> 00:53:52,092 The Matsubara-police reports about 4 o`clock this afternoone- 134 00:53:52,198 --> 00:53:56,931 -a womans briefcase was found -in the Kamogawas river in Kyoto. 135 00:53:57,036 --> 00:54:00,528 A passport that was found in the bag - 136 00:54:00,640 --> 00:54:08,046 -says that the briefcase belongs to the swedish citizen Ingrid Jakobsson, age 21. 137 00:54:08,147 -->...
Music ♫