Restitution Full Movie Thriller Movies Tom Arnold The Midnight Screening Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,090, Character said: [Music]

2
At 00:00:18,260, Character said: [Applause]

3
At 00:00:26,960, Character said: Oh god. Oh god.

4
At 00:00:49,320, Character said: [Music]

5
At 00:00:55,280, Character said: Heat. Heat.

6
At 00:00:57,670, Character said: [Music]

7
At 00:01:30,530, Character said: [Music]

8
At 00:01:48,840, Character said: Oh, God.

9
At 00:02:02,140, Character said: [Music]

10
At 00:02:03,970, Character said: [Applause]

11
At 00:02:08,319, Character said: Look, it's easy money even for someone

12
At 00:02:10,479, Character said: of your talents. Don't mess this up.

13
At 00:02:13,360, Character said: Stay away from the sauce and the women.

14
At 00:02:16,280, Character said: Hey, are you listening to me? Yeah.

15
At 00:02:19,040, Character said: Yeah. Yeah.

16
At 00:02:21,920, Character said: Hey, do you borrow your little sister's

17
At 00:02:23,440, Character said: car?

18
At 00:02:24,959, Character said: You g***t to be kidding me. You want to

19
At 00:02:26,879, Character said: go? Want to

20
At 00:02:28,680, Character said: go? Let's go.

21
At 00:02:32,000, Character said: You ready? You

22
At 00:02:34,760, Character said: sure? All

23
At 00:02:37,720, Character said: righty. Come on, baby. Come on,

24
At 00:02:41,959, Character said: baby. Come on,

25
At 00:02:45,720, Character said: baby. I'll never do that to you again. I

26
At 00:02:48,239, Character said: promise.

27
At 00:03:01,680, Character said: Done with that.

28
At 00:03:14,400, Character said: Lance

29
At 00:03:15,959, Character said: Williams, ex- football player, family of

30
At 00:03:20,360, Character said: four, slip disc in lower

31
At 00:03:23,879, Character said: back. Ouch.

32
At 00:03:39,920, Character said: Who are you? Who said you? We go from

33
At 00:03:42,640, Character said: the rock, man. Where you going? Get out

34
At 00:03:44,799, Character said: of here. Get out of my

35
At 00:03:46,200, Character said: house. Get here. Very nice, mister.

36
At 00:03:53,440, Character said: Hey, get back

37
At 00:03:55,080, Character said: here. Back

38
At 00:03:57,000, Character said: up. Get

39
At 00:04:01,970, Character said: [Music]

40
At 00:04:07,650, Character said: [Music]

41
At 00:04:20,110, Character said: [Music]

42
At 00:04:26,940, Character said: [Music]

43
At 00:04:50,800, Character said: Did I tell you how my brother was shot

44
At 00:04:52,639, Character said: in the a***s by my grandma for calling him

45
At 00:04:54,960, Character said: white trash?

46
At 00:04:58,720, Character said: Yes, Jason, you told me that story

47
At 00:05:00,560, Character said: yesterday and last week and last month.

48
At 00:05:04,479, Character said: Well, can I have a shot of s***x on the

49
At 00:05:06,560, Character said: beach? No, you've had enough for the

50
At 00:05:08,400, Character said: day. How about a [ __ ]

51
At 00:05:11,680, Character said: Go home and sleep it off. I don't like

52
At 00:05:14,479, Character said: to sleep alone.

53
At 00:05:20,960, Character said: What can I get you? Hello,

54
At 00:05:24,360, Character said: Heather. I won't dare ask you for a

55
At 00:05:26,919, Character said: [ __ ] but I could use a whiskey on

56
At 00:05:29,280, Character said: the rocks, please.

57
At 00:05:35,440, Character said: You're not from around here, are you?

58
At 00:05:37,680, Character said: How you figure?

59
At 00:05:41,600, Character said: Cuz I haven't seen you before.

60
At 00:05:46,800, Character said: I'm from the north. Ah, cow country. No,

61
At 00:05:52,240, Character said: Pelston. Never heard of it. Must

62
At 00:05:56,440, Character said: rock. Must be the culture cultivated

63
At 00:05:59,360, Character said: type. Yes, I **. I can play the piano

64
At 00:06:02,479, Character said: and I'm a hell of a dancer.

65
At 00:06:05,280, Character said: Right.

66
At 00:06:11,919, Character said: Why are you looking at me like that? I'm

67
At 00:06:15,039, Character said: reading your eyes. The eyes tell you

68
At 00:06:17,520, Character said: everything about a person. Where I come

69
At 00:06:19,600, Character said: from, when a woman looks at a man like

70
At 00:06:22,199, Character said: that, she's interested. The St. Pster.

71
At 00:06:27,720, Character said: Sorry. Uncultured.

72
At 00:06:30,319, Character said: and cultivated. You're here on business

73
At 00:06:32,400, Character said: and you hate your job. That's it.

74
At 00:06:35,840, Character said: You could say that to anybody. Who

75
At 00:06:38,479, Character said: doesn't hate their job? Guys don't lie.

76
At 00:06:42,520, Character said: Well, your eyes tell me something.

77
At 00:06:46,720, Character said: Like, you want my number?

78
At 00:06:50,800, Character said: Why are you here anyway?

79
At 00:06:53,360, Character said: What time do you get off? I don't go out

80
At 00:06:56,080, Character said: with guys I meet in bars. I don't go out

81
At 00:06:58,479, Character said: with guys I meet in bars either.

82
At 00:07:01,360, Character said: Men are pigs. Tell me about it. Well, I

83
At 00:07:05,560, Character said: Brian find your eye readings

84
At 00:07:08,280, Character said: fascinating. And you want me to

85
At 00:07:10,240, Character said: fascinate you? Wow. You read mines, too.

86
At 00:07:15,280, Character said: Look, Brian, you're not my type. You

87
At 00:07:17,919, Character said: don't know what you're missing. Yes, I

88
At 00:07:19,599, Character said: do. You can see the future.

89
At 00:07:27,360, Character said: [Music]

90
At 00:07:37,599, Character said: Thank you.

91
At 00:07:43,280, Character said: [Music]

92
At 00:08:14,280, Character said: God. Hallelujah.

93
At 00:08:19,590, Character said: [Music]

94
At 00:08:47,300, Character said: [Music]

95
At 00:09:37,200, Character said: I'm a music student at the University of

96
At 00:09:40,120, Character said: Michigan. You just played Knockturn

97
At 00:09:43,760, Character said: number two in Eflat by Shopan.

98
At 00:09:54,200, Character said: Uncultured. Uncultivated.

99
At 00:10:00,460, Character said: [Music]

100
At 00:10:07,920, Character said: You going to behave? No.

101
At 00:10:20,230, Character said: [Music]

102
At 00:10:28,360, Character said: [Music]

103
At 00:10:39,360, Character said: Oh my

104
At 00:10:42,839, Character said: god. Oh my

105
At 00:10:45,480, Character said: god. I can't believe I'm doing this.

106
At 00:10:52,160, Character said: A little spontaneity is good for you.

107
At 00:10:56,560, Character said: What would my mother think?

108
At 00:11:00,320, Character said: Better her than your father.

109
At 00:11:15,120, Character said: I don't know my

110
At 00:11:17,399, Character said: father. Guess that means he won't come

111
At 00:11:19,519, Character said: after

112
At 00:11:20,360, Character said: me. You're beautiful. Don't ruin

113
At 00:11:31,640, Character said: you. My mother left my father for

114
At 00:11:34,160, Character said: another man.

115
At 00:11:36,959, Character said: She moved us

116
At 00:11:38,440, Character said: away and I lost contact with him.

117
At 00:11:44,320, Character said: Sorry,

118
At 00:11:49,120, Character said: but

119
At 00:11:51,839, Character said: what? You don't have psychological

120
At 00:11:53,600, Character said: issues, do you? I'm just asking.

121
At 00:12:01,920, Character said: Are you an investigator?

122
At 00:12:05,279, Character said: I guess you could say

123
At 00:12:06,920, Character said: that I'm working an insurance fraud

124
At 00:12:09,519, Character said: case. Yeah. Exciting stuff.

125
At 00:12:13,040, Character said: You want to work on me a little more?

126
At 00:12:15,360, Character said: Yes, ma'**.

127
At 00:12:25,970, Character said: [Music]

128
At 00:12:32,480, Character said: [Music]

129
At 00:13:10,360, Character said: [Music]

130
At 00:13:17,390, Character said: [Music]

131
At 00:13:26,830, Character said: [Music]

132
At 00:13:38,620, Character said: [Music]

133
At 00:13:44,720, Character said: I think I have the winning hand.

134
At 00:13:48,320, Character said: I doubt that.

135
At 00:13:50,959, Character said: Can you be four of a kind?

136
At 00:13:56,399, Character said: You're cheating.

137
At 00:13:58,820, Character said: [Music]

138
At 00:14:01,560, Character said: Please. All right, take a

139
At 00:14:04,360, Character said: breath. Go on. You and your demands.

140
At 00:14:10,639, Character said: All right, I was cheating. Why did you

141
At 00:14:13,360, Character said: do that?

142
At 00:14:19,310, Character said: [Music]

143
At 00:14:29,110, Character said: [Music]

144
At 00:14:35,279, Character said: Warrior

145
At 00:14:39,160, Character said: Scar client hired

146
At 00:14:42,120, Character said: me. His wife is cheating.

147
At 00:14:47,600, Character said: You slept with

148
At 00:14:52,600, Character said: her? Are you going to break my

149
At 00:14:54,620, Character said: [Music]

150
At 00:14:59,399, Character said: heart? I don't do that anymore.

151
At 00:15:06,700, Character said: [Music]

152
At 00:15:23,760, Character said: I thought I was the one with

153
At 00:15:24,880, Character said: psychological issues.

154
At 00:15:28,000, Character said: You still

155
At 00:15:34,279, Character said: are. Thank

156
At 00:15:48,220, Character said: [Music]

157
At 00:15:55,440, Character said: you.

158
At 00:15:57,360, Character said: [Music]

159
At 00:16:03,200, Character said: [Music]

160
At 00:16:07,360, Character said: Miss Thompson, I mean,

161
At 00:16:12,600, Character said: ma'**, I was wondering if you could help

162
At 00:16:14,800, Character said: me change a flat

163
At 00:16:16,759, Character said: tire....

Download Subtitles Restitution Full Movie Thriller Movies Tom Arnold The Midnight Screening in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles