Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Clarksons Farm -ion10 S01E01 in any Language
Clarksons Farm -ion10 S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,040, Character said: [engine revving]
2
At 00:00:06,360, Character said: Sideways in linen.
3
At 00:00:08,000, Character said: [tires screech]
4
At 00:00:09,560, Character said: [Jeremy] For many years,
this has been my day job.
5
At 00:00:15,359, Character said: -[tires screech]
-[gun fires]
6
At 00:00:17,039, Character said: Going in hard and hot!
7
At 00:00:19,039, Character said: [Jeremy] But when
the important work was over...
8
At 00:00:21,600, Character said: [tires screeching]
9
At 00:00:22,679, Character said: I've lost one of my nose tampons!
10
At 00:00:25,679, Character said: [Jeremy] ...I came home to this.
11
At 00:00:32,679, Character said: It's my farm in the Cotswolds.
12
At 00:00:37,240, Character said: Nestling among the ancient
stone villages,
13
At 00:00:41,399, Character said: it's a peaceful, 1,000-acre haven
of wide open fields,
14
At 00:00:49,280, Character said: brooks,
15
At 00:00:51,280, Character said: waterfalls,
16
At 00:00:53,479, Character said: woods,
17
At 00:00:55,119, Character said: and wild flower meadows.
18
At 00:01:02,280, Character said: It stretches from those trees
over there on the far horizon,
19
At 00:01:05,760, Character said: then it goes behind that big wood,
20
At 00:01:08,120, Character said: down into the valley
and then up past here
21
At 00:01:10,840, Character said: to a point a couple of miles over there.
22
At 00:01:14,799, Character said: And ever since I bought it back in 2008,
23
At 00:01:18,120, Character said: it's been run by a chap from the village.
24
At 00:01:20,359, Character said: However, he told me a couple
of months ago that he is retiring,
25
At 00:01:23,760, Character said: so I've come up with a plan.
26
At 00:01:27,719, Character said: I shall farm it myself.
27
At 00:01:30,359, Character said: ["Every Picture Tells a Story"
by Rod Stewart playing]
28
At 00:01:35,079, Character said: [bee buzzing]
29
At 00:01:37,120, Character said: [opening theme song playing]
30
At 00:01:40,200, Character said: I've never done this.
31
At 00:01:42,520, Character said: Ooh! Farming happening.
32
At 00:01:46,079, Character said: That's as straight as a roundabout!
33
At 00:01:47,920, Character said: Oh, that sign of me going up there
is not happening.
34
At 00:01:50,640, Character said: We're gonna have a sign saying,
"Guess who drilled this?
35
At 00:01:53,520, Character said: Jeremy, Kaleb?"
36
At 00:01:55,599, Character said: [automated voice] Take off!
37
At 00:01:57,200, Character said: [Jeremy] Right.
38
At 00:01:58,879, Character said: Let's go round up some sheep.
39
At 00:02:01,159, Character said: [woman] Jeremy, you're going
too fast.
40
At 00:02:02,959, Character said: [Jeremy] Oh, s***t. Please stop.
41
At 00:02:07,359, Character said: Come on, don't rain. Don't rain.
42
At 00:02:11,680, Character said: This is global warming.
43
At 00:02:13,159, Character said: And you racing about all your life
in vehicles.
44
At 00:02:16,280, Character said: Just unbelievable horseshit.
45
At 00:02:18,759, Character said: [man] See them? They're goldfinches.
46
At 00:02:20,800, Character said: Really? It actually makes me really happy.
47
At 00:02:25,240, Character said: Behold! I ** Moses.
48
At 00:02:27,599, Character said: [gasps] And what the f***k
are you doing up here?
49
At 00:02:30,360, Character said: Who's Moses?
50
At 00:02:39,439, Character said: It's a baby.
51
At 00:02:42,079, Character said: Ooh. Jeez.
52
At 00:02:44,800, Character said: Have you looked after sheep before?
53
At 00:02:46,319, Character said: -[sheep bleating]
-[Jeremy] I think I've g***t in its anus.
54
At 00:02:50,159, Character said: No.
55
At 00:02:51,520, Character said: [engine revving]
56
At 00:02:54,639, Character said: [Jeremy] Oh, yes!
57
At 00:02:56,319, Character said: This is my wilding project.
58
At 00:02:58,120, Character said: -[man] Oh, my God!
-[Jeremy] Oh, no, no, no.
59
At 00:03:00,240, Character said: This is not wilding.
That's damage.
60
At 00:03:04,319, Character said: It's like Fortnum & Masons.
61
At 00:03:06,639, Character said: It's what?
62
At 00:03:07,560, Character said: [engine whirring]
63
At 00:03:09,120, Character said: Oh, my God. What have I done?
64
At 00:03:12,599, Character said: Whoa!
65
At 00:03:14,240, Character said: -[chuckles]
-[Jeremy sighs]
66
At 00:03:16,079, Character said: Stay in your vehicle please.
Stay in your vehicle.
67
At 00:03:19,879, Character said: I'm pushing 60. I've smoked three
quarters of a million cigarettes.
68
At 00:03:23,680, Character said: I've had pneumonia. If I get it...
69
At 00:03:26,120, Character said: Yeah, there's not a lot of hope.
70
At 00:03:27,879, Character said: [Jeremy whistling]
71
At 00:03:30,879, Character said: [Jeremy] Oh, s***t.
72
At 00:03:32,920, Character said: S***t, s***t.
73
At 00:03:35,920, Character said: Wayne Rooney's dead.
74
At 00:03:40,439, Character said: And this is the moment.
75
At 00:03:53,479, Character said: You missed a bit.
76
At 00:03:54,960, Character said: -Where?
-In the mirror.
77
At 00:03:57,639, Character said: -No, I didn't.
-You did.
78
At 00:03:59,000, Character said: -I didn't.
-You did.
79
At 00:04:07,800, Character said: [Jeremy] All that is to come,
but right now,
80
At 00:04:10,400, Character said: it's time to start my first job.
81
At 00:04:12,759, Character said: The biggest, most important
job of them all.
82
At 00:04:15,680, Character said: Planting wheat and barley
in all the big fields like this one.
83
At 00:04:21,560, Character said: And how do you do that?
84
At 00:04:24,360, Character said: No idea. Literally, honestly,
I have absolutely no clue.
85
At 00:04:29,240, Character said: All I do know is it's going
to involve some tractoring.
86
At 00:04:34,240, Character said: [theme music playing]
87
At 00:04:54,720, Character said: [Jeremy] Obviously,
to do tractoring I need a tractor.
88
At 00:04:58,680, Character said: So, on day one,
I set off to my local dealership.
89
At 00:05:05,319, Character said: Quite like this one.
Look, the Super Major.
90
At 00:05:10,199, Character said: There are worse names.
91
At 00:05:13,240, Character said: As I'm familiar with stuff that has
four wheels and an engine,
92
At 00:05:17,800, Character said: I should have been at home here,
but I wasn't.
93
At 00:05:20,920, Character said: So I sought advice from
the dealership's owner, Patrick Edwards.
94
At 00:05:25,600, Character said: How much is this?
95
At 00:05:27,240, Character said: 7,500. That is what we specialize in.
96
At 00:05:30,639, Character said: -You've g***t an engine at the front.
-[Jeremy] Yeah.
97
At 00:05:32,319, Character said: You've g***t a gear box, and a back axle.
No suspension. No fancy electronics.
98
At 00:05:37,800, Character said: There's nothing to go wrong
that we can't mend.
99
At 00:05:39,720, Character said: -What horsepower has that g***t?
-[Patrick] 45 horsepower.
100
At 00:05:43,519, Character said: [Jeremy] It's a bit feeble.
101
At 00:05:45,000, Character said: Well, it fed the country.
102
At 00:05:47,120, Character said: I know but people didn't
eat very much in those days.
103
At 00:05:49,680, Character said: -[Patrick laughs]
-Um...
104
At 00:05:52,399, Character said: What's the most power,
what's that g***t horsepower-wise?
105
At 00:05:55,600, Character said: [Patrick] Well, that would be
about 65 horsepower.
106
At 00:05:58,040, Character said: And is that the most
powerful one here?
107
At 00:06:00,040, Character said: Yes, yeah.
108
At 00:06:01,399, Character said: -65 Horse-power?
-Yes.
109
At 00:06:07,439, Character said: [Jeremy] I then took one of his
restored tractors for a test drive.
110
At 00:06:11,959, Character said: Oh, it begins.
111
At 00:06:15,480, Character said: Let's open it up.
112
At 00:06:25,439, Character said: Oh.
113
At 00:06:28,199, Character said: [Jeremy] Having finished
my test drive, I made a decision,
114
At 00:06:31,480, Character said: and bought this.
115
At 00:06:34,040, Character said: [engine whirring]
116
At 00:06:37,920, Character said: This is a Lamborghini R8.
117
At 00:06:45,199, Character said: Oh, my God, this thing is enormous!
118
At 00:06:49,439, Character said: Everything about it is just large.
119
At 00:06:53,560, Character said: Weighs ten tons.
120
At 00:06:55,639, Character said: I have 40 forwards gears,
and 40 reverse gears.
121
At 00:07:03,160, Character said: And I know that little Massey Ferguson
was very sweet, but come on!
122
At 00:07:09,839, Character said: Okay, and here we are
at the farm.
123
At 00:07:14,319, Character said: Ooh, hello.
124
At 00:07:17,319, Character said: Wait, wait, wait, wait, wait.
125
At 00:07:23,920, Character said: Oh, s***t.
126
At 00:07:28,720, Character said: Right.
127
At 00:07:33,800, Character said: [Jeremy] First up with
an opinion was my girlfriend, Lisa.
128
At 00:07:37,519, Character said: That is, that's too big. [laughs]
129
At 00:07:39,560, Character said: [Jeremy] It isn't. It isn't,
the shed's too...
130
At 00:07:42,319, Character said: Enormous.
131
At 00:07:44,079, Character said: Little.
132
At 00:07:45,920, Character said: -[car honks]
-Ah!
133
At 00:07:48,120, Character said: Here's someone who does
know about farming.
134
At 00:07:50,079, Character said: It's Charlie Ireland.
Now he's my, sort of, land agent.
135
At 00:07:53,680, Character said: He knows what's needed
and when it's needed.
136
At 00:07:57,279, Character said: He'll be guiding me over the coming year.
137
At 00:08:00,079, Character said: -Jeremy, hello.
-Charlie, how are you?
138
At 00:08:01,800, Character said: Very well thanks.
How are you?
139
At 00:08:03,120, Character said: -[grunts]
-It's quite large.
140
At 00:08:07,079, Character said: Um...
141
At 00:08:08,720, Character said: Come on, it's a good tractor.
142
At 00:08:11,480, Character said: It's g***t the wrong hitch on.
143
At 00:08:14,000, Character said: What?
144
At 00:08:15,000, Character said: [Charlie] That's a European hitch.
145
At 00:08:16,879, Character said: [Jeremy] What's...
I g***t it from Germany.
146
At 00:08:18,600, Character said: [Charlie] You may well have done.
147
At 00:08:20,199, Character said: So I can't attach anything
to the back of this?
148...
Download Subtitles Clarksons Farm -ion10 S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mission.Impossible-The.Final.Reckoning.2025.2160p.IT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
GVG-855
Undercover.High.School.S01E08.x264.1080p_eng
Code.of.Silence.S01E06.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP
ROE-256-ja
RCT-424-ja
The.Ritual.2025.1080p.HDTS.x264-RGB
The.Siege.At.Thorn.High.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Scanner.Cop.2.1995.1080p.BluRay.x265-RARBG
Mully.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB
Clarksons Farm -ion10 S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Clarksons Farm -ion10 S01E01 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up