Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Scanner Cop 2 1995 1080p BluRay x265-RARBG in any Language
Scanner.Cop.2.1995.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:35,971 --> 00:01:38,Henry.
00:01:38,974 --> 00:01:39,Henry, come in.
00:01:41,602 --> 00:01:43,Henry, you there?
00:01:44,146 --> 00:01:45,Yeah, yeah, I'm here, sheriff.
00:01:46,023 --> 00:01:47,What's your 20?
00:01:47,482 --> 00:01:48,Canyon road and 3rd.
00:01:49,026 --> 00:01:50,I'm on my way back in.
00:01:50,319 --> 00:01:51,Copy that.
00:01:52,029 --> 00:01:53,Any ID on the drifter?
00:01:53,697 --> 00:01:54,Not yet, Henry.
00:01:55,240 --> 00:01:57,I'll check up on him
when I get there.
00:01:57,492 --> 00:01:58,Now meet me out front.
00:01:58,619 --> 00:02:00,Copy.
00:02:27,147 --> 00:02:28,He's quiet.
00:02:28,565 --> 00:02:30,Had to calm him
down just a little.
00:02:32,069 --> 00:02:34,Found him out back
in the gravel quarry.
00:02:34,363 --> 00:02:36,G***t feisty for no
reason I could figure.
00:02:37,991 --> 00:02:39,Why does he look so weird?
00:02:40,285 --> 00:02:41,Well, he's probably
on somethin'.
00:02:43,622 --> 00:02:45,Yeah, well, you
better call doc Walter.
00:02:46,291 --> 00:02:48,You probably gave
him a concussion.
00:02:48,960 --> 00:02:50,One thing at a time, Henry.
00:02:51,338 --> 00:02:53,One blessed thing at a time.
00:02:54,216 --> 00:02:55,Get him inside first.
00:02:57,302 --> 00:02:58,Let's go, pal.
00:03:05,352 --> 00:03:06,Doc's here.
00:03:13,068 --> 00:03:14,Hey, Tom.
00:03:14,986 --> 00:03:16,He's in the back.
00:03:16,446 --> 00:03:19,Been pretty quiet, but
Henry'll show you back
00:03:19,449 --> 00:03:20,and stay with ya.
00:03:21,368 --> 00:03:23,I was just sitting
down to dinner, Jake.
00:03:24,287 --> 00:03:26,Well excuse hell outta
me, but I wasn't plannin'
00:03:26,998 --> 00:03:29,on pickin' up any
drifters tonight, myself.
00:03:30,085 --> 00:03:32,Then why didn't you
just let him drift?
00:03:35,048 --> 00:03:36,Hey, Tom.
00:03:37,134 --> 00:03:39,He had this on him. What is it?
00:03:43,014 --> 00:03:44,Anyone think to ask him?
00:04:03,160 --> 00:04:05,Here we go, doc.
00:04:10,000 --> 00:04:11,Ah, d***n power.
00:04:29,519 --> 00:04:30,How are you feeling?
00:04:32,856 --> 00:04:34,Doc, he jumped the sheriff.
00:04:34,733 --> 00:04:37,Hell, there's gotta be
somethin' wrong with him.
00:04:39,154 --> 00:04:40,What's your name?
00:04:40,739 --> 00:04:41,He won't say.
00:04:42,699 --> 00:04:43,Hell, he hadn't
said a d***n thing
00:04:44,117 --> 00:04:45,since the sheriff
brought him in here.
00:04:54,169 --> 00:04:55,Son of a bitch.
00:04:57,088 --> 00:04:58,Keep your head back.
00:04:59,257 --> 00:05:00,I'll check it in a minute.
00:05:05,847 --> 00:05:08,Do you have any medical condition
that we should know about?
00:05:10,185 --> 00:05:12,What was in the bottle
they found on you?
00:05:14,231 --> 00:05:15,Can you hear me?
00:05:15,398 --> 00:05:17,Tell me, what was
the medication?
00:05:19,653 --> 00:05:20,Ephemerol.
00:05:26,159 --> 00:05:27,Ephemerol.
00:05:32,541 --> 00:05:33,You're a scanner.
00:05:35,293 --> 00:05:37,Aren't you taking
the medication?
00:05:38,922 --> 00:05:39,Not anymore.
00:06:11,204 --> 00:06:12,Henry.
00:06:15,292 --> 00:06:16,Henry?
00:06:32,434 --> 00:06:34,Thank you, sheriff.
00:07:30,450 --> 00:07:33,You're out of
ammunition, sheriff.
00:08:00,355 --> 00:08:01,Just keep it going, Carrie.
00:08:01,481 --> 00:08:03,We'll splice it
all together later.
00:08:03,441 --> 00:08:04,Fine.
00:08:04,943 --> 00:08:07,Trans-neural resource
center, fundraiser, take three.
00:08:09,531 --> 00:08:12,Misconceptions about
scanners are as rampant today
00:08:12,742 --> 00:08:14,as they were 15 years ago.
00:08:15,078 --> 00:08:17,In a nutshell, a drug
developed to ease pain
00:08:17,580 --> 00:08:19,during pregnancy was found
00:08:19,416 --> 00:08:21,to cause abnormalities
in the fetus.
00:08:22,127 --> 00:08:25,The children of these women
developed telepathic abilities,
00:08:25,505 --> 00:08:28,but also suffered
terrible side effects.
00:08:28,383 --> 00:08:31,Most of these scanners went
insane from sensory overload.
00:08:32,512 --> 00:08:35,Ephemerol is a
scanning suppressant.
00:08:36,099 --> 00:08:37,Without a ephemerol,
00:08:37,600 --> 00:08:38,a scanner will go
you look great.
00:08:38,601 --> 00:08:40,Into a delusional
state of madness
00:08:40,478 --> 00:08:42,from which he will not recover.
00:08:42,522 --> 00:08:44,Maybe we could get
your cop to help us
00:08:44,399 --> 00:08:45,on this fundraising tape.
00:08:47,402 --> 00:08:48,My cop?
00:08:49,112 --> 00:08:50,Detective staziak?
00:08:51,239 --> 00:08:53,Maybe he could help
us raise the money.
00:08:53,450 --> 00:08:55,And this way you two could spend
00:08:55,744 --> 00:08:57,a little time together.
00:08:57,620 --> 00:08:59,Glory, he's a cop.
00:09:00,457 --> 00:09:02,Besides he's not coming
tonight for a date.
00:09:02,792 --> 00:09:04,He's looking for his mother.
00:09:04,502 --> 00:09:07,Honey, they basically all are.
00:09:09,215 --> 00:09:10,I'll let you know
when he gets here.
00:09:12,886 --> 00:09:16,But an ounce of prevention
is worth a pound of cure.
00:09:27,442 --> 00:09:29,Look, guys, you're
gonna have to come in
00:09:29,652 --> 00:09:31,when the doctor's here.
00:09:31,654 --> 00:09:33,We can't keep dispensing
ephemerol like this, okay?
00:09:37,994 --> 00:09:39,Alittle illegal.
00:09:40,413 --> 00:09:42,Are you gonna arrest
me, detective staziak?
00:09:42,999 --> 00:09:44,I don't think so.
00:09:44,501 --> 00:09:47,Oh, darn. No handcuffs?
00:09:47,629 --> 00:09:49,Just a minute, [I'll
get Carrie for you.
00:09:55,637 --> 00:09:57,Get away from me. No!
00:09:57,889 --> 00:09:59,Your turn, little girl.
00:09:59,891 --> 00:10:00,- No!
- Cutit.
00:10:01,142 --> 00:10:02,- No!
- All yours, big brother.
00:10:04,562 --> 00:10:07,Now, we're gonna play nice.
00:10:08,733 --> 00:10:10,Freeze!
00:10:21,079 --> 00:10:22,I'm really sorry.
00:10:22,580 --> 00:10:26,It's almost as if your birth
mother didn't wanna be found.
00:10:26,668 --> 00:10:28,I just keep going
around in circles.
00:10:30,213 --> 00:10:32,I'm a cop and I
can't even find my mother.
00:10:33,007 --> 00:10:35,There's still a chance
we'll come up with something.
00:10:35,677 --> 00:10:38,I know you're giving it
your best shot, I really do.
00:10:39,556 --> 00:10:42,Can I take you to
dinner, to say thanks?
00:10:42,642 --> 00:10:43,Dinner?
00:10:49,274 --> 00:10:50,I g***t an emergency call.
00:10:50,859 --> 00:10:52,Guess tonight's
just not my night.
00:10:53,153 --> 00:10:55,I really do appreciate
the invitation.
00:10:57,615 --> 00:10:59,I'll call if I
find anything new.
00:11:00,702 --> 00:11:03,Thanks. You g***t my number.
00:11:08,960 --> 00:11:10,Oh! No, no!
00:11:11,087 --> 00:11:12,Freeze!
00:11:12,463 --> 00:11:14,Take a hike, cop.
00:11:14,424 --> 00:11:15,Karl, what the f***k?
00:11:17,510 --> 00:11:18,Craigy!
00:11:28,771 --> 00:11:30,Wanna come check
out my new loft?
00:11:30,648 --> 00:11:33,I'm buyin' the pizza.
J.J.'S buyin' the beer.
00:11:34,527 --> 00:11:36,I'm actually gonna
stick around here tonight.
00:11:36,237 --> 00:11:38,There's one other lead I'm
following up on Sam's mother.
00:11:38,823 --> 00:11:41,I don't wanna tell him about
it unless it checks out.
00:11:41,492 --> 00:11:42,Don't work too late, okay?
00:11:43,995 --> 00:11:44,See you tomorrow.
00:11:54,339 --> 00:11:55,What is goin' on down there?
00:11:55,798 --> 00:11:57,Are they doin' anything?
00:11:57,675 --> 00:11:59,Gimme a second, I
gotta get back to the lobby.
00:12:00,220 --> 00:12:02,Come on, is anything happening?
00:12:03,431 --> 00:12:05,Nothin', they're
just sittin' out there.
00:12:07,852 --> 00:12:09,Captain, what do we g***t?
00:12:10,188 --> 00:12:11,Staziak.
00:12:11,272 --> 00:12:12,I've g***t a half a dozen bad guys
00:12:12,649 --> 00:12:15,tried to kidnap Joseph Gibbs,
head of Gibbs petrochemical.
00:12:16,194 --> 00:12:18,Plant security g***t in
the way, things went bad,
00:12:18,279 --> 00:12:19,now they g***t Gibbs
and several hostages
00:12:19,906 --> 00:12:21,up there in that control room.
00:12:21,699 --> 00:12:23,If we don't let 'em
go in 10 minutes,
00:12:23,201 --> 00:12:24,they say they're gonna kill 'em
00:12:24,869 --> 00:12:26,and blow this plant sky high.
00:12:26,454 --> 00:12:27,Wouldn't be a pleasant sight.
00:12:27,872 --> 00:12:29,Let me tell you
something, partner,
00:12:29,082 --> 00:12:30,these guys are
through negotiating.
00:12:30,375 --> 00:12:31,It's up to you.
00:12:32,418 --> 00:12:34,Okay, I need a
vest and a headset.
00:12:34,671 --> 00:12:35,You g***t it.
00:12:35,672 --> 00:12:36,Anything else?
00:12:39,259 --> 00:12:40,Maybe a psychiatrist.
00:12:41,511 --> 00:12:43,Must be outta my fuckin' mind.
00:12:46,683 --> 00:12:48,139...
Download Subtitles Scanner Cop 2 1995 1080p BluRay x265-RARBG in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Siege.At.Thorn.High.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Ritual.2025.1080p.HDTS.x264-RGB
RCT-424-ja
Clarksons.Farm.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Mission.Impossible-The.Final.Reckoning.2025.2160p.IT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Mully.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB
[SubtitleTools.com] JUQ-704 (1)
Fievels American Tails s01e03 Little Mouse on the Prairie.eng
FAX-490
A Simple Story (1978) [BluRay] [1080p] [YTS.**]
Download, translate and share Scanner.Cop.2.1995.1080p.BluRay.x265-RARBG srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up