Undercover.High.School.S01E08.x264.1080p_eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,040 --> 00:00:10,(All places, organizations, characters,)

00:00:10,940 --> 00:00:12,(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)

00:00:14,750 --> 00:00:17,Delete your entry record and get out of there!

00:00:19,250 --> 00:00:20,We're leaving.

00:00:44,540 --> 00:00:47,(Command prompt)

00:00:56,590 --> 00:00:59,(Operation Plan, Undercover High School)

00:01:02,830 --> 00:01:05,(National Intelligence Service, Operation Undercover High School)

00:01:12,240 --> 00:01:13,Agent Jeong?

00:01:15,440 --> 00:01:16,Are you not done yet?

00:01:20,910 --> 00:01:21,Goodness.

00:01:22,650 --> 00:01:25,(Personnel File: Jeong Si Hyun, File created on November 16, 2020)

00:01:25,220 --> 00:01:26,(Field agent: Jeong Hae Seong)

00:01:26,350 --> 00:01:27,(The 24th Anniversary of Byeongmun High School)

00:01:27,520 --> 00:01:28,(Outline)

00:01:38,230 --> 00:01:39,Are you all right?

00:01:55,150 --> 00:01:56,Yes. Let's go.

00:02:07,590 --> 00:02:10,(Happy Catering)

00:02:10,930 --> 00:02:13,The "do" key made no sound?

00:02:15,130 --> 00:02:16,Why that one key?

00:02:18,140 --> 00:02:19,Isn't it just old and broken?

00:02:20,100 --> 00:02:22,Think of the keywords, you idiot.

00:02:22,870 --> 00:02:25,"The key that moves silently."

00:02:27,550 --> 00:02:30,That means it's not broken. The key itself is a clue.

00:02:31,520 --> 00:02:32,Right?

00:02:34,120 --> 00:02:35,Hey. What's up with you?

00:02:36,950 --> 00:02:37,What?

00:02:37,960 --> 00:02:39,Did something happen in the chairwoman's office?

00:02:41,530 --> 00:02:43,No. I guess I'm just tired.

00:02:45,030 --> 00:02:46,I'll get out here.

00:02:46,300 --> 00:02:47,- Yeong Hun. - Okay.

00:02:55,410 --> 00:02:58,(Happy Catering)

00:03:00,040 --> 00:03:01,- Take care. - Bye.

00:03:09,620 --> 00:03:10,What's up with him?

00:03:11,020 --> 00:03:12,He's acting weird.

00:03:14,120 --> 00:03:15,Drive on.

00:03:28,910 --> 00:03:30,Clean up quickly so we can go home.

00:03:31,710 --> 00:03:32,- Ms. Kim. - Yes?

00:03:33,080 --> 00:03:34,Don't pretend to be weak.

00:03:34,580 --> 00:03:35,Don't you want to go home?

00:03:36,650 --> 00:03:38,- I do. - Hurry up and clean up.

00:03:38,220 --> 00:03:40,So what if you feel bad about it?

00:03:42,750 --> 00:03:44,Watch where you're going.

00:03:45,020 --> 00:03:46,You just ruined my night.

00:03:46,790 --> 00:03:48,- I apologize. - Don't mind them.

00:03:48,090 --> 00:03:49,- Finish cleaning up. - I'll wipe them...

00:03:49,830 --> 00:03:51,- and return them to you. - Come on.

00:03:52,730 --> 00:03:54,Do you know how much these cost?

00:03:56,270 --> 00:03:57,Shall I call the police?

00:03:58,970 --> 00:04:01,Kneel and apologize before I sue for damages.

00:04:04,210 --> 00:04:05,Stay on your feet.

00:04:06,910 --> 00:04:07,Stand up.

00:04:12,480 --> 00:04:13,What are you doing?

00:04:15,720 --> 00:04:17,He's much older than you.

00:04:17,790 --> 00:04:18,Apologize for humiliating him.

00:04:21,560 --> 00:04:22,I don't believe this.

00:04:23,730 --> 00:04:25,- Do you think you're special? - Han Seung Jae.

00:04:25,960 --> 00:04:27,You wipe my shoes for me, then.

00:04:29,570 --> 00:04:31,Why are people beneath me lecturing me?

00:04:31,540 --> 00:04:32,Han Seung Jae.

00:04:36,710 --> 00:04:38,How dare you talk like that to a teacher?

00:04:38,880 --> 00:04:40,But my shoes...

00:04:40,680 --> 00:04:41,That's enough.

00:04:44,310 --> 00:04:45,I'm so sorry.

00:04:46,580 --> 00:04:48,Let me apologize instead.

00:04:51,560 --> 00:04:53,I'm sorry to say this,

00:04:54,020 --> 00:04:56,but I believe he deserves the apology.

00:04:57,160 --> 00:04:59,And it should come from your son, not you, sir.

00:05:03,500 --> 00:05:04,Ms. Oh.

00:05:05,200 --> 00:05:07,You can't talk like that to Seung Jae's father.

00:05:07,840 --> 00:05:09,I'm sorry, sir.

00:05:09,940 --> 00:05:13,I'll scold Ms. Oh very harshly in private.

00:05:14,410 --> 00:05:15,Please don't be angry.

00:05:16,680 --> 00:05:19,Yes. Don't go too far.

00:05:19,380 --> 00:05:21,Why cause a scene on a day like this?

00:05:22,820 --> 00:05:25,Your car's waiting outside.

00:05:25,460 --> 00:05:27,We'll walk you out. Mr. Lee?

00:05:27,790 --> 00:05:29,- Let's go. - Okay.

00:05:38,370 --> 00:05:40,Did you give up becoming a full-time teacher?

00:05:40,500 --> 00:05:43,How many times did I tell you to leave the council members alone?

00:05:43,870 --> 00:05:45,He was way too rude.

00:05:47,950 --> 00:05:49,- Are you all right? - Yes.

00:05:49,950 --> 00:05:51,Thank you for stepping in.

00:05:52,880 --> 00:05:54,I found this.

00:05:55,420 --> 00:05:58,It fell out of the student's pocket.

00:05:59,020 --> 00:06:00,- Thank you. - Sure.

00:06:01,960 --> 00:06:03,- What's that? - I don't know.

00:06:13,400 --> 00:06:17,We strive to attain the truth

00:06:17,910 --> 00:06:21,And act wisely and sensibly

00:06:22,280 --> 00:06:23,That's the third done.

00:06:25,020 --> 00:06:26,Now just the fourth is left.

00:06:34,530 --> 00:06:35,(Seo Myeong Ju)

00:06:37,860 --> 00:06:38,(National Intelligence Service)

00:06:38,861 --> 00:06:40,(Collusion, Gold bars)

00:06:41,530 --> 00:06:42,(Insider)

00:06:42,800 --> 00:06:43,(Go Yeong Hun)

00:06:43,801 --> 00:06:45,(Park Mi Jeong)

00:06:45,540 --> 00:06:46,(Undercover High School)

00:06:49,810 --> 00:06:51,(Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)

00:06:51,810 --> 00:06:53,(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae)

00:06:54,110 --> 00:06:59,(An Seok Ho)

00:07:02,890 --> 00:07:05,(An Seok Ho)

00:07:12,130 --> 00:07:13,(An Seok Ho)

00:07:14,460 --> 00:07:16,The tip-off that the foundation's trying to smuggle out the gold.

00:07:17,200 --> 00:07:18,Was the source confirmed?

00:07:23,370 --> 00:07:25,I'll ask the director if the tip-off is reliable.

00:07:26,780 --> 00:07:28,You focus on what's before you,

00:07:29,210 --> 00:07:30,the stories and the gold.

00:07:32,480 --> 00:07:34,(Uncle)

00:07:48,470 --> 00:07:49,Sir?

00:07:54,940 --> 00:07:56,- Sir. - What?

00:07:57,140 --> 00:07:58,We're here.

00:08:00,140 --> 00:08:01,Oh, right.

00:08:03,010 --> 00:08:04,Thanks.

00:08:05,320 --> 00:08:06,- Goodbye. - Goodbye.

00:08:06,850 --> 00:08:10,(Happy Catering)

00:08:14,160 --> 00:08:16,What's up with him now?

00:08:16,890 --> 00:08:19,He's feeling down because Hae Seong's feeling down.

00:08:20,060 --> 00:08:21,They're family.

00:08:23,470 --> 00:08:24,Let's go.

00:08:26,100 --> 00:08:27,Mi Jeong.

00:08:27,400 --> 00:08:29,Since you mentioned family.

00:08:29,970 --> 00:08:31,How about we...

00:08:31,880 --> 00:08:33,I'm seeing someone.

00:08:34,810 --> 00:08:36,Drive.

00:08:36,480 --> 00:08:37,I'll drive, then.

00:08:45,160 --> 00:08:47,(The key that moves silently.)

00:08:47,190 --> 00:08:48,The piano.

00:08:48,930 --> 00:08:51,A key moves but doesn't make a sound.

00:08:56,170 --> 00:08:57,It's beyond me.

00:08:57,870 --> 00:08:59,Let's just prepare for class.

00:09:03,040 --> 00:09:04,(Common culture thrives with Goryeo Gayo)

00:09:05,010 --> 00:09:07,"There are currently no records of the notes,"

00:09:08,310 --> 00:09:10,"only the lyrics."

00:09:12,680 --> 00:09:14,Only the lyrics remain.

00:09:15,720 --> 00:09:16,The lyrics?

00:09:19,690 --> 00:09:21,The school song lyrics.

00:09:23,160 --> 00:09:24,"We strive to..."

00:09:25,830 --> 00:09:27,(We strive to attain the truth)

00:09:27,160 --> 00:09:28,(And act wisely and sensibly)

00:09:28,500 --> 00:09:29,(Close to Mount Bukhan,)

00:09:30,000 --> 00:09:31,(we're hard-working, honest, and blessed)

00:09:31,400 --> 00:09:32,(Our country shines bright)

00:09:32,970 --> 00:09:34,From here...

00:09:34,740 --> 00:09:36,The key that didn't make a sound was "do."

00:09:37,310 --> 00:09:38,So...

00:09:43,210 --> 00:09:46,(Gu, ge, seong)

00:09:46,380 --> 00:09:47,(Min)

00:09:47,420 --> 00:09:49,Deul, byeong.

00:09:50,290 --> 00:09:52,(Gu, ge, seong, byeong, min, deul, ra, wu, byeong)

00:09:52,660 --> 00:09:53,What the heck does this mean?

00:09:57,890 --> 00:09:59,(The dead girl played)

00:09:59,030 --> 00:10:02,The dead girl played the piano.

00:10:03,130 --> 00:10:05,The do notes the girl played?

00:10:09,670 --> 00:10:10,(Seul)

00:10:14,140 --> 00:10:15,(Gold)...

Download Subtitles Undercover High School S01E08 x264 1080p eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles