Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles -Mouseboat Massacre 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
-Mouseboat.Massacre.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:23,357 --> 00:00:27,Lily, my skin,
00:00:28,229 --> 00:00:30,feels like it's on fire.
00:00:32,966 --> 00:00:34,It's okay.
00:00:34,235 --> 00:00:35,We're going to be all right.
00:00:35,503 --> 00:00:37,We're gonna fix this.
00:00:37,004 --> 00:00:39,Sarah and I are gonna fix this.
00:00:41,175 --> 00:00:44,We never should have watched that tape.
00:00:47,781 --> 00:00:50,- I can't. - Oh guys, I found them.
00:00:50,251 --> 00:00:51,I found them.
00:00:51,219 --> 00:00:53,Come on, Lily, we gotta go.
00:00:54,522 --> 00:00:57,I've, I've g***t to leave you.
00:00:59,727 --> 00:01:01,Don't go, Lily.
00:01:26,354 --> 00:01:27,What are you doing?
00:01:27,388 --> 00:01:28,It was a blank tape, right?
00:01:28,622 --> 00:01:29,Yeah, no label.
00:01:29,490 --> 00:01:30,There's nothing.
00:01:30,624 --> 00:01:32,None of these having f***g labels.
00:01:32,460 --> 00:01:33,Why did you put it in here?
00:01:33,527 --> 00:01:34,I don't know.
00:01:34,695 --> 00:01:36,I just put it in there after the movie.
00:01:36,630 --> 00:01:38,This wasn't supposed to happen.
00:01:38,766 --> 00:01:40,Okay?
00:01:40,201 --> 00:01:43,I didn't, I didn't know this was gonna happen, and...
00:01:43,171 --> 00:01:44,Wait, enough.
00:01:44,605 --> 00:01:45,We need to save Neil
00:01:45,739 --> 00:01:48,and we need to find that tape.
00:01:48,342 --> 00:01:49,Please help me.
00:02:12,166 --> 00:02:13,What the...
00:02:14,335 --> 00:02:15,Is this happening?
00:02:16,804 --> 00:02:18,There's nothing happening.
00:02:18,372 --> 00:02:19,That's not the one.
00:02:19,340 --> 00:02:20,Let's keep looking.
00:02:31,151 --> 00:02:34,No, no, no, no, no, no. Please, please stop.
00:02:34,288 --> 00:02:36,Please, please. Not again.
00:02:36,023 --> 00:02:37,Go away. Go away.
00:02:37,258 --> 00:02:38,No, no, no, no, no. Get away from me.
00:02:38,726 --> 00:02:40,Stay over there.
00:02:40,794 --> 00:02:43,Stay away, stay away.
00:02:43,297 --> 00:02:45,No, no, no, no, no. Stop, stop.
00:02:45,999 --> 00:02:48,Stop, stop, stop, stop.
00:03:25,506 --> 00:03:26,I'm leaving.
00:03:26,340 --> 00:03:28,I need to go get Neil.
00:03:28,141 --> 00:03:29,Lily, don't.
00:03:29,377 --> 00:03:30,Stop.
00:03:30,744 --> 00:03:32,Lily, you need to understand that Neil is dead.
00:03:32,079 --> 00:03:33,Neil is dead.
00:03:33,046 --> 00:03:34,Neil is dead, okay?
00:03:34,415 --> 00:03:36,Just stay here and help me find the f***g tape.
00:03:36,817 --> 00:03:37,I need to go save him.
00:03:37,985 --> 00:03:40,I shouldn't have left him.
00:04:12,252 --> 00:04:13,Yes, thank...
00:05:06,173 --> 00:05:07,Help!
00:05:10,043 --> 00:05:10,Help!
00:05:12,446 --> 00:05:13,Someone, help me!
00:05:22,089 --> 00:05:23,Please help me.
00:06:27,755 --> 00:06:28,Dad.
00:06:33,461 --> 00:06:35,It's me.
00:06:35,062 --> 00:06:39,I, I just wanna say I'm sorry for everything I said earlier.
00:06:43,103 --> 00:06:45,Everything you said was right.
00:06:47,207 --> 00:06:51,Please, if you get this call the police, please.
00:06:51,679 --> 00:06:54,We're at St. York's Lake house, okay?
00:06:55,949 --> 00:06:57,They're all dead, Dad.
00:07:01,254 --> 00:07:05,They're all dead.
00:08:48,328 --> 00:08:49,F***k this.
00:09:16,790 --> 00:09:19,I don't know what happened.
00:09:26,366 --> 00:09:28,You'll get better, Mimi.
00:09:30,570 --> 00:09:32,Just take it easy.
00:09:41,915 --> 00:09:42,Oh, f***k.
00:09:46,486 --> 00:09:47,Uh, yeah?
00:09:49,222 --> 00:09:50,Yeah.
00:09:52,860 --> 00:09:53,- Uh- - Nigel.
00:09:55,362 --> 00:09:56,- Yeah? - What are you
00:09:56,563 --> 00:09:57,still doing in here?
00:09:57,765 --> 00:09:59,I was just packing.
00:09:59,166 --> 00:10:01,Look, your dad is out there struggling at the car.
00:10:01,234 --> 00:10:02,You've been packing all day.
00:10:02,535 --> 00:10:03,Yeah, just Give me a minute
00:10:03,871 --> 00:10:06,and I'll come down and help him, okay?
00:10:06,106 --> 00:10:07,Look, I'm sorry.
00:10:11,779 --> 00:10:16,Look, please don't say anything to Mimi, okay?
00:10:16,116 --> 00:10:18,I ** so stressed about trying to sort this out,
00:10:18,752 --> 00:10:20,and she's been doing really good lately.
00:10:20,888 --> 00:10:22,I don't want to scare her.
00:10:22,856 --> 00:10:23,Hey, look, don't worry.
00:10:23,991 --> 00:10:26,I haven't said anything, okay?
00:10:26,326 --> 00:10:28,Okay, and, and what about her friends?
00:10:28,361 --> 00:10:30,Have you seen any...
00:10:30,197 --> 00:10:33,I mean, I could have sworn I heard someone creeping around
00:10:33,934 --> 00:10:34,in the garden last night.
00:10:34,968 --> 00:10:36,No, mom.
00:10:36,236 --> 00:10:37,She, she told me she wants to be clean
00:10:37,738 --> 00:10:40,and like I said, I won't say anything.
00:10:40,373 --> 00:10:42,Okay, okay, okay.
00:10:42,175 --> 00:10:43,This is good.
00:10:43,510 --> 00:10:47,This is gonna be really good then.
00:10:47,981 --> 00:10:51,Look, mom, I've told you this 100 times.
00:10:52,352 --> 00:10:54,Mom, she's, she's gonna be okay.
00:10:54,955 --> 00:10:56,She wants to get better.
00:10:56,489 --> 00:10:57,- Come here, give me- - Mom.
00:10:57,791 --> 00:10:59,No, I, I don't, you'll make me cry, okay?
00:10:59,760 --> 00:11:01,You'll make me cry.
00:11:01,028 --> 00:11:03,I'll hug you later, okay?
00:11:04,397 --> 00:11:05,Okay.
00:11:11,038 --> 00:11:15,I need a girlfriend.
00:11:29,522 --> 00:11:30,Okay.
00:11:39,532 --> 00:11:41,Do you like that, Daddy?
00:11:41,234 --> 00:11:43,You edging for me?
00:11:43,236 --> 00:11:44,Edging?
00:11:45,005 --> 00:11:48,Whatever.
00:11:57,484 --> 00:12:00,Looks like time's up.
00:12:00,453 --> 00:12:02,Sorry it couldn't be longer.
00:12:02,089 --> 00:12:04,I haven't made your birthday good.
00:12:04,825 --> 00:12:09,You definitely did, my little s***t.
00:12:11,398 --> 00:12:14,Okay, well anyway, I need to go.
00:12:14,134 --> 00:12:15,So, same time Monday, yeah?
00:12:15,735 --> 00:12:18,Can I ask you something before you go?
00:12:18,338 --> 00:12:19,Yeah, what is it?
00:12:19,239 --> 00:12:21,You're 18, right?
00:12:21,708 --> 00:12:22,Yeah.
00:12:22,542 --> 00:12:23,You know that.
00:12:23,510 --> 00:12:25,I turn 19 in like two months.
00:12:27,514 --> 00:12:29,Then I will have to send you a big present
00:12:29,983 --> 00:12:34,for you birthday.
00:12:34,154 --> 00:12:38,Anyway, I wanna request something before you go.
00:12:40,961 --> 00:12:42,Request what?
00:12:42,896 --> 00:12:46,Well, considering it's my birthday,
00:12:46,299 --> 00:12:49,and all that, I want to see you again.
00:12:51,538 --> 00:12:54,You know, I can't do that 'cause I'm away with my family
00:12:54,274 --> 00:12:55,and my sister's gonna-
00:12:55,809 --> 00:12:58,What about if I pay you double
00:12:58,245 --> 00:13:00,for what I pay you for an hour.
00:13:02,049 --> 00:13:02,Come on.
00:13:04,617 --> 00:13:06,Does that sound good?
00:13:08,088 --> 00:13:08,Okay.
00:13:08,922 --> 00:13:10,What time tonight?
00:13:10,824 --> 00:13:14,Six o'clock.
00:13:16,063 --> 00:13:19,And wear that blue lingerie Daddy likes.
00:13:22,369 --> 00:13:23,Okay.
00:13:23,203 --> 00:13:24,See you soon.
00:13:28,275 --> 00:13:31,F***k me.
00:13:31,611 --> 00:13:32,F***k.
00:13:35,548 --> 00:13:37,It's fine.
00:13:37,084 --> 00:13:39,If he doubles it, you've g***t three grand for the weekend,
00:13:39,086 --> 00:13:39,so it's fine.
00:13:39,920 --> 00:13:43,Just get over it.
00:13:43,756 --> 00:13:44,F***k.
00:13:46,059 --> 00:13:50,That one there.
00:13:50,397 --> 00:13:51,There you go.
00:13:51,731 --> 00:13:54,Who said we needed a bigger car?
00:13:54,134 --> 00:13:55,I did.
00:13:55,035 --> 00:13:56,Geez, Connie.
00:13:56,236 --> 00:13:59,Helen hasn't called or messaged.
00:13:59,306 --> 00:14:00,She will.
00:14:00,107 --> 00:14:01,It's still early.
00:14:03,376 --> 00:14:07,So who's up for a family trip to the lake, hey?
00:14:07,380 --> 00:14:08,So excited.
00:14:10,050 --> 00:14:12,Mimi, are you okay?
00:14:12,585 --> 00:14:15,Yeah. Taking it one day at a time.
00:14:19,859 --> 00:14:21,Do I just go in for the key?
160...
Download Subtitles -Mouseboat Massacre 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Les Revenants (2012) - S01E07 - Adele (1080p BluRay x265 Silence)
The.Bad.Guys.2.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Laissonsuciefaire (2000,)
SAN-187-subtitlenexus-vega-preview-en
FC2-PPV-4699104
ROE-256-ja
Code.of.Silence.S01E06.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP
Undercover.High.School.S01E08.x264.1080p_eng
GVG-855
Mission.Impossible-The.Final.Reckoning.2025.2160p.IT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Download, translate and share -Mouseboat.Massacre.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up