Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Fievels American Tails Babysitting Blues Eng S01E07 in any Language
Fievels American Tails Babysitting Blues Eng S01E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,520, Character said: (country music)
2
At 00:00:07,480, Character said: (whistles)
3
At 00:00:08,800, Character said: (country music)
4
At 00:00:24,559, Character said: (dramatic music)
5
At 00:00:28,079, Character said: (country music)
6
At 00:00:47,520, Character said: (growls)
7
At 00:00:52,759, Character said: (rumbles)
8
At 00:01:19,159, Character said: - [Fievel] Ready
Tiger, here he comes.
9
At 00:01:21,560, Character said: - Ah, he's comin', here
he comes, ha, ha, ha.
10
At 00:01:24,959, Character said: I gotta get ready,
woohoo, he's on his way.
11
At 00:01:27,959, Character said: Oh boy, oh boy.
12
At 00:01:30,040, Character said: - And here come the cats.
13
At 00:01:31,280, Character said: (upbeat music)
14
At 00:01:34,840, Character said: - Yeah!
15
At 00:01:37,040, Character said: Hurry up son!
16
At 00:01:45,959, Character said: - Yeeha!
17
At 00:01:50,719, Character said: So long Mr. Mulligan.
18
At 00:01:52,359, Character said: - See ya to morrow Fievel!
19
At 00:01:54,640, Character said: Yeah!
20
At 00:01:58,640, Character said: - Yahoo!
21
At 00:02:01,840, Character said: Giddy up Tiger!
22
At 00:02:03,400, Character said: (imitates whinnying, chuffing)
23
At 00:02:05,680, Character said: - Pretty horsey, huh?
24
At 00:02:07,200, Character said: Hey I can do a goat too.
25
At 00:02:08,560, Character said: Listen.
(imitates goat calling)
26
At 00:02:11,039, Character said: - Tiger!
27
At 00:02:12,080, Character said: - Oh yeah, sorry.
28
At 00:02:14,000, Character said: Gang way!
29
At 00:02:15,800, Character said: Look out. mail comin' through.
30
At 00:02:19,039, Character said: - Yahoo!
(Fievel laughing)
31
At 00:02:21,879, Character said: Whoa Tiger!
32
At 00:02:23,280, Character said: - [Tiger] Oops.
33
At 00:02:25,039, Character said: - Whoa!
34
At 00:02:29,120, Character said: (crashing)
35
At 00:02:33,599, Character said: I g***t the mail.
36
At 00:02:35,960, Character said: - Thank you Fievel.
37
At 00:02:42,319, Character said: - Papa, the frontier
photographer is coming.
38
At 00:02:46,039, Character said: - Today, to our house?
39
At 00:02:48,319, Character said: But my suit is at the tailors.
40
At 00:02:50,639, Character said: - And my dress is
at the dressmakers.
41
At 00:02:53,240, Character said: And Tanya is at music school.
42
At 00:02:55,520, Character said: We must hurry if we are to
have our family portrait taken.
43
At 00:02:59,039, Character said: - Fievel, you must watch your
little sister until we return.
44
At 00:03:02,439, Character said: - Babysit?
45
At 00:03:03,520, Character said: But Papa.
46
At 00:03:04,960, Character said: - Fievel, the photographer
only comes to Green River
47
At 00:03:07,719, Character said: once a year.
48
At 00:03:08,759, Character said: You must wait here for him.
49
At 00:03:10,280, Character said: - But Mama, I wanna play.
50
At 00:03:12,840, Character said: - So, play with Yasha.
51
At 00:03:14,719, Character said: Come Papa.
52
At 00:03:16,199, Character said: - Oh but Mama.
53
At 00:03:18,240, Character said: - Now be a good boy.
- And be careful.
54
At 00:03:20,960, Character said: (contemplative music)
55
At 00:03:24,039, Character said: Hello Tiger.
- Goodbye Tiger.
56
At 00:03:25,960, Character said: - Hiya, I mean bya,
I mean, see ya.
57
At 00:03:29,479, Character said: Hey, hey, Fief, what's goin' on?
58
At 00:03:32,240, Character said: - Sorry Tiger, I
can't play anymore.
59
At 00:03:34,759, Character said: I gotta babysit.
60
At 00:03:36,039, Character said: (smooching)
61
At 00:03:37,680, Character said: See.
62
At 00:03:40,039, Character said: - Oh, OK, I'll just wait around.
63
At 00:03:44,759, Character said: (laughing)
Babysit, whoa.
64
At 00:03:49,520, Character said: - Babysitting,
blah, this is dumb.
65
At 00:03:53,319, Character said: Hey.
66
At 00:03:55,840, Character said: (Yasha babbling)
67
At 00:03:57,319, Character said: We'll play hid and seek.
68
At 00:03:59,039, Character said: You cover your eyes
Yasha, like this,
69
At 00:04:01,560, Character said: and I'll go hide then
you come find me.
70
At 00:04:04,360, Character said: OK.
(Yasha babbling)
71
At 00:04:06,039, Character said: Right, no peeking.
72
At 00:04:12,639, Character said: OK Yasha, ready.
73
At 00:04:15,719, Character said: - Fievel?
(playful music)
74
At 00:04:25,959, Character said: - "Montana Mouse slowly crept
75
At 00:04:28,079, Character said: "into Dirty Peet's
darkened mine."
76
At 00:04:30,759, Character said: - [Yasha] Fievel?
77
At 00:04:40,839, Character said: - "As he crept into the
mine Montana sensed danger."
78
At 00:04:52,199, Character said: (logs clattering)
79
At 00:04:55,120, Character said: (Yasha babbling)
80
At 00:04:56,879, Character said: (suspenseful music)
81
At 00:05:04,519, Character said: (playful music)
82
At 00:05:06,959, Character said: - Oh Papa, I hope we get back
in time for the photographer.
83
At 00:05:10,800, Character said: - Now Mama, everything
will be just fine.
84
At 00:05:13,839, Character said: And I'm sure Fievel is
discovering lots of things
85
At 00:05:16,839, Character said: about babies he could
never find in a book.
86
At 00:05:19,439, Character said: - "Instantly Montana know the
moment of truth was near."
87
At 00:05:23,839, Character said: (Yasha babbling)
88
At 00:05:26,959, Character said: (pans clattering)
89
At 00:05:29,639, Character said: - Huh, oh wow!
90
At 00:05:32,600, Character said: What's up, I mean,
what happened Fiev?
91
At 00:05:35,839, Character said: - Yasha?
92
At 00:05:37,839, Character said: (dramatic music)
93
At 00:05:39,839, Character said: Yasha!
94
At 00:05:42,920, Character said: Whoa!
95
At 00:05:47,680, Character said: - Ow, hey Fiev, I thought
you were babysittin'.
96
At 00:05:52,279, Character said: - I **, I'm just
not very good at it.
97
At 00:05:57,120, Character said: Oh great, it's locked.
98
At 00:06:01,199, Character said: - [Tiger] Uh, there goes Yasha.
99
At 00:06:03,759, Character said: (contemplative music)
100
At 00:06:05,920, Character said: - The window Tiger.
101
At 00:06:07,360, Character said: Help me get it open.
102
At 00:06:09,240, Character said: - First I gotta get
to the, oh I mean,
103
At 00:06:11,439, Character said: oh this is a tight squeeze but.
104
At 00:06:13,079, Character said: (grunting)
105
At 00:06:17,639, Character said: There.
106
At 00:06:18,439, Character said: Ooo, my head is stuck.
107
At 00:06:20,120, Character said: Fiev!
108
At 00:06:21,439, Character said: - Oh Tiger, I gotta
find Yasha first.
109
At 00:06:24,920, Character said: (pensive music)
110
At 00:06:28,759, Character said: - Fievel?
111
At 00:06:34,040, Character said: (grunting)
112
At 00:06:35,519, Character said: - [Fievel] Whoa.
113
At 00:06:36,439, Character said: Ah!
(crashing)
114
At 00:06:40,839, Character said: (sneezing)
115
At 00:06:44,920, Character said: (Yasha babbling)
116
At 00:06:52,759, Character said: (Tiger sneezing)
117
At 00:06:54,160, Character said: (Yasha cheering)
118
At 00:06:56,639, Character said: (Yasha babbling)
119
At 00:07:04,439, Character said: - Whoa!
(crashing)
120
At 00:07:08,600, Character said: Yasha?
121
At 00:07:11,399, Character said: Yasha?
122
At 00:07:12,839, Character said: Oh no, she's gone Tiger.
123
At 00:07:15,399, Character said: - She is, I mean she did,
I mean I didn't see her.
124
At 00:07:19,000, Character said: Oh, oh, this is bad.
125
At 00:07:21,480, Character said: - You can say that
again, come on!
126
At 00:07:23,279, Character said: (hooves clattering)
127
At 00:07:37,160, Character said: Yasha?
- Smile now!
128
At 00:07:44,720, Character said: And hold it, don't move.
129
At 00:07:47,240, Character said: (flash popping)
130
At 00:07:48,920, Character said: - Oh no, the frontier
photographer.
131
At 00:07:53,680, Character said: - Wow, how do I
look, too flashy?
132
At 00:07:57,319, Character said: A little more casual.
133
At 00:08:00,680, Character said: Ah, I can't do a
thing with my fur.
134
At 00:08:03,360, Character said: - Tiger, quit foolin' around.
135
At 00:08:05,240, Character said: We gotta find Yasha fast.
136
At 00:08:09,800, Character said: (Yasha babbling)
(snoring)
137
At 00:08:16,240, Character said: (Yasha babbling)
(Yasha cheering)
138
At 00:08:21,920, Character said: - Papa?
139
At 00:08:23,120, Character said: (yawning)
- Huh?
140
At 00:08:25,160, Character said: (Yasha babbling)
141
At 00:08:28,120, Character said: - Yasha?
142
At 00:08:32,360, Character said: Yasha?
143
At 00:08:35,519, Character said: - [Cat] Like bread and mustard.
144
At 00:08:37,600, Character said: - Oh, baby mouse sandwich.
- I will take
145
At 00:08:39,039, Character said: my little mouse over easy.
146
At 00:08:41,240, Character said: - Baby mouse.
147
At 00:08:42,559, Character said: Yasha!
148
At 00:08:43,519, Character said: - Baby mouse!
- Sandwich.
149
At 00:08:45,159, Character said: - That's it!
(cackling)
150
At 00:08:47,000, Character said: - I'm so happy!
151
At 00:08:48,159, Character said: - Oh, I get it.
152
At 00:08:51,759, Character said: Breakfast in bed!
153
At 00:08:54,759, Character said: Hey, what the.
154
At 00:08:57,799, Character said: (Yasha babbling)
155
At 00:09:01,679, Character said: Take that!
156
At 00:09:02,559, Character said: (grunting)
157
At 00:09:04,639, Character said: Yeah.
158
At 00:09:07,480, Character said: Huh?
159
At 00:09:10,440, Character said: - Peekaboo!
160
At 00:09:11,639, Character said: - Peekaboo?
161
At 00:09:13,840, Character said: (Yasha laughing)
162
At 00:09:18,320, Character said: Why, I used to play
peekaboo with my mama.
163
Download Subtitles Fievels American Tails Babysitting Blues Eng S01E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bad.Genius.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
The.Land.That.Time.Forgot.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Les Revenants (2012) - S01E03 - Julie (1080p BluRay x265 Silence)
start-338mb
The.Blood.Rose.1970.FRE
Krasnyy shelk. 2025webrip.
Weapons 2025 1080p TELESYNC x264-RGB-eng
SAKAMOTO.DAYS.S01E18.Kanaguri.1080p.NF.WEB-DL.MULTi.DDP5.1.H.264-VARYG.eng
Weapons 2025 1080p TELESYNC x264-RGB
Fievels American Tails s01e08 Lost Mother Lode.eng
Fievels American Tails Babysitting Blues Eng S01E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Fievels American Tails Babysitting Blues Eng S01E07 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up