Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Krasnyy Shelk (2025) in any Language
Krasnyy Shelk (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,590, Character said: 1927 год. В Китае свергнута монархия и
провозглашена Китайская республика. СССР
2
At 00:00:48,430, Character said: первым признал молодое государство и
оказывает всестороннюю помощь. Правящая
3
At 00:00:53,210, Character said: партия Гоминьдан, опасаясь захвата
власти, наносит сокрушительный удар по
4
At 00:00:58,030, Character said: коммунистам в Шанхае.
5
At 00:01:29,480, Character said: Они на заднем сидении, можешь забирать.
6
At 00:01:33,740, Character said: Дусинь, отгони машину.
7
At 00:01:42,320, Character said: Ван Лин, зря.
8
At 00:01:44,160, Character said: Яркая машина привлечет ненужное
внимание.
9
At 00:01:47,060, Character said: Но все служебные машины отца заняты,
разводят его товар с фабрики по
10
At 00:01:52,540, Character said: Поэтому пришлось привезти на своей.
11
At 00:01:54,540, Character said: Да и людей у него свободных нет. Все его
сотрудники уже с месяца помогают шить
12
At 00:01:58,460, Character said: флаги. Хотя твой отец и очень влиятельен
в Шанхае, но он рискует, помогая нам.
13
At 00:02:03,800, Character said: Тебе стоило бы быть поосторожнее. Лучше
вообще не доставить флаги, чем раскрыть
14
At 00:02:08,620, Character said: товарищей. Учитель Гао, простите мне мое
нетерпение.
15
At 00:02:12,260, Character said: Завтра еще больше людей выйдет на
демонстрацию. И с чем они пойдут?
16
At 00:02:16,580, Character said: Я чувствую, что -то затевается.
17
At 00:02:22,030, Character said: В городе становится опасно наших
сторонников все больше, но Гоминьдан не
18
At 00:02:27,150, Character said: коммунистам Шанхай без борьбы.
19
At 00:02:29,230, Character said: Возможно, ближайшие демонстрации стоит и
вовсе отменить.
20
At 00:02:53,480, Character said: Здравствуйте, Анна Васильевна.
21
At 00:03:00,360, Character said: Николай Тимофеевич, неужто подарок мне
принесли на свидание?
22
At 00:03:05,420, Character said: Пригласите. Красив.
23
At 00:03:07,840, Character said: И вас чем -то напоминает.
24
At 00:03:10,560, Character said: Хотя жалко вам дарить живое существо, но
подарок есть.
25
At 00:03:15,380, Character said: Извольтесь.
26
At 00:03:17,140, Character said: Мой пропуск на родину.
27
At 00:03:19,920, Character said: Пропуск на родину?
28
At 00:03:23,050, Character said: Бывший царский агент не может уставить
условия, Николай Тимофеевич.
29
At 00:03:27,690, Character said: Вот сколько за последние годы вы сорвали
нам операции? Одиннадцать? Нет,
30
At 00:03:31,710, Character said: тринадцать.
31
At 00:03:33,570, Character said: Не больше двенадцать.
32
At 00:03:35,730, Character said: Пробинскую вы посчитали?
33
At 00:03:37,370, Character said: Да, обе. В императорском дворце?
Посчитала.
34
At 00:03:43,070, Character said: Ой, ладно.
35
At 00:03:44,670, Character said: Что старое помянет.
36
At 00:03:46,590, Character said: Теперь я на стороне Совета Союзов
социалистических.
37
At 00:03:51,080, Character said: Как это у вас там называется?
38
At 00:03:53,160, Character said: И решил помочь спасти ваших друзей.
39
At 00:03:56,340, Character said: Вернее, наших.
40
At 00:03:58,460, Character said: Попалась мне тут директива на
уничтожение членов китайской
41
At 00:04:02,100, Character said: партии в Шанхае. В адресами.
42
At 00:04:04,760, Character said: И?
43
At 00:04:06,860, Character said: Нам надо начать эвакуацию, Анна
Васильевна. И побыстрее.
44
At 00:04:11,340, Character said: Ну?
45
At 00:04:18,459, Character said: Ван Лин, беги домой.
46
At 00:04:20,700, Character said: предупредятся.
47
At 00:04:22,220, Character said: Товарищи, скорее собирайтесь.
48
At 00:04:31,920, Character said: Туда, быстрее, я их уведу.
49
At 00:04:48,740, Character said: Времени у ваших местных.
50
At 00:04:50,410, Character said: протеже осталось немного.
51
At 00:05:46,990, Character said: Я буду.
52
At 00:05:56,310, Character said: Это за 13 тысяч стоит?
53
At 00:05:58,770, Character said: Не надеюсь.
54
At 00:06:46,220, Character said: И подарок вручила цветовая.
55
At 00:06:48,680, Character said: Увидимся!
56
At 00:07:22,280, Character said: Сегодня день получки. Пойдем выпьем по
рюмочке. Да, дадут зарплату. Пить, пить,
57
At 00:07:26,680, Character said: пить. Вы только и знаете, что пить. И ты
еще.
58
At 00:07:29,480, Character said: Неудивительно, что ты не жена. О,
посмотри на них, семейные разборки. Дома
59
At 00:07:33,420, Character said: наругались. Бегите, бегите отсюда.
60
At 00:07:36,460, Character said: Быстрее, бегите. Госпожа, что случилось?
Что сегодня с госпожой?
61
At 00:07:41,980, Character said: Найди Либо и скорее уводи рабочих.
62
At 00:07:47,800, Character said: Уходите, немедленно. Бросайте все.
Бегите.
63
At 00:07:51,630, Character said: Что такое? Что случилось? Что с молодой
госпожой?
64
At 00:07:55,510, Character said: Бегите отсюда!
65
At 00:08:04,310, Character said: Они повсюду. Скорее
66
At 00:08:11,170, Character said: уходим.
67
At 00:08:17,590, Character said: Это я виновата. Ну что ты, доченька?
68
At 00:08:22,360, Character said: Маленькая царапина.
69
At 00:08:24,220, Character said: Либо!
70
At 00:08:28,000, Character said: Что ты смотришь? Уведи ее.
71
At 00:08:32,559, Character said: Лин, я следом за вами.
72
At 00:08:34,760, Character said: Они меня не тронут.
73
At 00:08:36,539, Character said: Уходите, давайте.
74
At 00:08:39,080, Character said: Уведи ее.
75
At 00:08:40,200, Character said: Бегите. Бегите сейчас же.
76
At 00:08:43,640, Character said: Так надо, доченька.
77
At 00:08:45,540, Character said: Поторопитесь.
78
At 00:08:47,380, Character said: Либо!
79
At 00:08:49,500, Character said: Берегите ее!
80
At 00:09:29,160, Character said: Что вы творите?
81
At 00:09:32,200, Character said: Это мой дом.
82
At 00:09:34,900, Character said: Кто вам разрешил здесь быть?
83
At 00:09:45,120, Character said: Приготовились!
84
At 00:10:26,850, Character said: Вы выбрали не то.
85
At 00:12:16,430, Character said: Еще раз.
86
At 00:12:19,450, Character said: Госпожа? Не называй меня госпожой.
87
At 00:12:32,030, Character said: Еще раз.
88
At 00:12:34,530, Character said: Готовься.
89
At 00:12:41,390, Character said: Готовься.
90
At 00:12:44,070, Character said: Огня был.
91
At 00:12:45,500, Character said: И по рюмочке.
92
At 00:12:52,500, Character said: Учитель Гао, есть здесь не место.
93
At 00:12:55,680, Character said: Не надо было брать.
94
At 00:12:57,380, Character said: В наше время такие соратники редкость.
95
At 00:13:00,860, Character said: Она предана делу.
96
At 00:13:06,400, Character said: Настоящий товарищ.
97
At 00:13:08,740, Character said: И главное, знает русский.
98
At 00:13:22,330, Character said: Учитель Гао, черного дракона здесь не
перейти. Надо возвращаться.
99
At 00:13:27,710, Character said: Выйдем к реке ночью, найдем лодку. Здесь
только лодки хунхузов.
100
At 00:13:32,590, Character said: Рвались через Гоминьдан, обойдем их
хунхузов.
101
At 00:13:37,190, Character said: Хунхузы – головорезы. Им нужны деньги.
102
At 00:14:20,340, Character said: Доложить. Наши трое убиты. Молков,
Исаков, Ремезов. Мы нарвались на засаду
103
At 00:14:26,960, Character said: хунхузов. У первой точки выхода.
104
At 00:14:31,300, Character said: Патроны все вышли. Еле ноги унес.
105
At 00:14:34,960, Character said: По второй точке информации нет.
106
At 00:14:39,300, Character said: Виноват. Мне нужны все ваши люди.
107
At 00:14:41,800, Character said: Анна Васильевна,
108
At 00:14:44,200, Character said: у нас тут свои проблемы есть.
109
At 00:14:46,640, Character said: Не менее важные, чем проблемы внешней
разведки.
110
At 00:14:53,260, Character said: Данные об оставшихся в жилых лидерах.
111
At 00:14:57,130, Character said: Китайцы, компартии.
112
At 00:14:59,650, Character said: Что, дамы? Они у одного из курьеров.
113
At 00:15:02,970, Character said: Как и схема их переброски в СССР со
всеми явками и паролями.
114
At 00:15:09,570, Character said: Документы попадут на все руки, и
коммунистам в Китае настанет конец.
115
At 00:15:15,910, Character said: Как и будущим отношениям СССР и Китая.
116
At 00:15:19,150, Character said: А вы, товарищи, получите себе такого
врага на Дальнем Востоке, что хунхузы по
117
At 00:15:24,290, Character said: сравнению с ним.
118
At 00:15:25,440, Character said: Просто легкий бриз на березовой опушке.
119
At 00:15:30,240, Character said: Представили?
120
At 00:15:35,360, Character said: Обовещайте ваших людей быстро.
121
At 00:15:47,400, Character said: Ваши Артемы. Я Артем.
122
At 00:15:51,220, Character said: Вы говорите по -русски.
123
At 00:15:54,860, Character said: Ни ху зен шо... А, так.
124
At 00:16:02,660, Character said: Ни ху эй шо.
125
At 00:16:05,220, Character said: Да, ну хуй ты ни шо, Артём.
126
At 00:16:32,360, Character said: Ну, точно говорю, хунхуз телеграфную
линию кукнул.
127
At 00:16:35,660, Character said: Ну, на кой мне -то разрыв делать?
128
At 00:16:37,440, Character said: На какие? Это же все деревня с сандалем.
129
At 00:16:41,640, Character said: Металл небось продают.
130
At 00:16:45,360, Character said: А ну, бурни!
131
At 00:16:49,800, Character said: Бабы, Тём, ну, что ж ты между своих -то
шукаешь?
132
At 00:16:54,520, Character said: Китайский самогон толкать, то я. А вот
телеграфтовый хунхуз.
133
At 00:16:59,300, Character said: Вон, вчерась.
134
At 00:17:00,570, Character said: Повселение обрыву делал. А что я могу
сделать против него? Ты китайского
135
At 00:17:04,010, Character said: больше нашей рабочей власти боишься?
136
At 00:17:05,829, Character said: Тёма,
137
At 00:17:07,190, Character said: кунг -фуз вам тебе не просто. Бандит с
красной бородёнкой. Ты знаешь, чего они
138
At 00:17:11,390, Character said: её красят?
139
At 00:17:12,750, Character said: Для страху.
140
At 00:17:16,310, Character said: Грабить, убивать.
141
At 00:17:18,150, Character said: У них тут свои тропы.
142
At 00:17:19,849, Character said: Целая армия.
143
At 00:17:20,990, Character said: До самого Байкал -моря дойти могут.
144
At 00:17:23,810, Character said: Так что кунг -фуз здесь нынче хозяин, а
не советы.
145
At 00:19:06,120, Character said: Никуда! Вниз!
146
At 00:19:42,639, Character said: Это ж твои.
147
At 00:19:52,180, Character said: Жду вас уже часов пять.
148
At 00:19:54,320, Character said: Документы при вас? Русские?
149...
Download Subtitles Krasnyy Shelk (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Fievels American Tails s01e07 Babysitting Blues.eng
Bad.Genius.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
The.Land.That.Time.Forgot.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Les Revenants (2012) - S01E03 - Julie (1080p BluRay x265 Silence)
start-338mb
Weapons 2025 1080p TELESYNC x264-RGB-eng
SAKAMOTO.DAYS.S01E18.Kanaguri.1080p.NF.WEB-DL.MULTi.DDP5.1.H.264-VARYG.eng
Weapons 2025 1080p TELESYNC x264-RGB
Fievels American Tails s01e08 Lost Mother Lode.eng
DASD-962 2
Krasnyy Shelk (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Krasnyy Shelk (2025) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up