Right.At.Your.Door.2006.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:49,192 --> 00:00:50,Good morning.

00:00:50,235 --> 00:00:52,It's a sunny 65 degrees.

00:00:52,529 --> 00:00:53,I'm Neil Simmons.

00:00:53,864 --> 00:00:55,Today is Monday, May 15th.

00:00:55,907 --> 00:00:59,From L. A. 's KDHP,
this is the morning news.

00:00:59,452 --> 00:01:01,The president meets at
the White House today

00:01:01,204 --> 00:01:03,with the prime minister of Norway.

00:01:03,248 --> 00:01:05,The United Nations Security Council

00:01:05,375 --> 00:01:07,debates on an amended U. S. resolution

00:01:07,544 --> 00:01:10,on sanctions against
non-cooperative nations.

00:01:10,547 --> 00:01:13,Also in this hour,
George Finnerty asks the question,

00:01:13,717 --> 00:01:17,"How organic are your
organic vegetables?"

00:01:17,679 --> 00:01:19,Los Angeles traffic is next.

00:01:19,389 --> 00:01:22,We have a considerable
heavy volume of traffic today.

00:01:22,517 --> 00:01:26,We have a Sig Alert on the southbound into downtown at Alvarado.

00:01:26,771 --> 00:01:29,There's an apparently
broken-down delivery truck

00:01:29,149 --> 00:01:32,inadvertently blocking
the number two and three lanes.

00:01:35,780 --> 00:01:39,There's a parked tractor trailer
on Sepulveda Boulevard

00:01:39,409 --> 00:01:43,blocking the northbound airport exit
from the 105 East.

00:01:43,788 --> 00:01:47,The driver has locked
himself inside his cab.

00:01:47,500 --> 00:01:52,The LAPD is rerouting local traffic
off Sepulveda at Century Boulevard,

00:01:52,255 --> 00:01:53,and La Tijera Boulevard--

00:01:56,384 --> 00:01:57,Baby, coffee.

00:01:59,095 --> 00:02:00,Thank you, sir.

00:02:17,656 --> 00:02:19,No.

00:02:22,327 --> 00:02:23,A little make up for last night?

00:02:25,288 --> 00:02:26,No.

00:02:26,331 --> 00:02:28,Oh, I gotta get up and get ready.

00:02:28,416 --> 00:02:30,Here's your latte.

00:02:30,335 --> 00:02:31,Thank you.

00:02:34,256 --> 00:02:35,Right there?

00:02:36,424 --> 00:02:38,I put the sugar in the thing.

00:02:38,510 --> 00:02:39,Thanks, babe.

00:02:43,139 --> 00:02:44,Do you want me to run the shower?

00:02:47,769 --> 00:02:50,Hey, you g***t that--
whatever it's called tonight?

00:02:50,355 --> 00:02:52,Yeah. Sorry.
Last one.

00:03:11,418 --> 00:03:14,- Paper down.
- Hmm, they found us.

00:03:14,671 --> 00:03:17,Yeah, took them two weeks.

00:03:17,382 --> 00:03:20,Oh, man, I forgot to charge my phone.

00:03:20,510 --> 00:03:22,I don't think I can go to work.

00:03:23,722 --> 00:03:25,Well, don't go.

00:03:25,891 --> 00:03:27,Quit it.
Come on.

00:03:27,601 --> 00:03:29,I have to.

00:03:29,227 --> 00:03:30,Where's my car charger?

00:03:30,687 --> 00:03:32,Hey, baby, it's 8:19.

00:03:41,865 --> 00:03:43,Earlier they said that
the 101 is all f***d up.

00:03:44,034 --> 00:03:46,- So you might want to take side streets.
- Oh, thanks, babe.

00:03:46,203 --> 00:03:47,You guys rehearsing today?

00:03:47,871 --> 00:03:51,Uh, no, but I g***t some calls to make.

00:03:51,958 --> 00:03:54,- The cable guy's coming, right?
- Yeah, he's supposed to.

00:03:54,794 --> 00:03:56,Do you mind getting my dry cleaning?

00:03:56,546 --> 00:03:57,Yes, dear.

00:03:57,714 --> 00:03:59,I love you.

00:04:00,217 --> 00:04:01,Thanks for cooking last night.

00:04:01,551 --> 00:04:02,Pretty good, right?

00:04:02,886 --> 00:04:04,Yeah.

00:04:04,387 --> 00:04:06,Oh, I'll finish unpacking
the bedroom boxes tonight. I promise.

00:04:06,890 --> 00:04:08,- So, yeah, like, that's--
- It was so so--

00:04:08,391 --> 00:04:10,- That's it, yeah?
- Yeah.

00:04:10,727 --> 00:04:12,- It was good.
- Yeah?

00:04:12,562 --> 00:04:13,Yeah, that's it.

00:04:15,232 --> 00:04:16,Drive safe!

00:04:54,312 --> 00:04:59,"RIGHT AT YOUR DOOR"

00:06:56,935 --> 00:07:00,We interrupt your regular programming
for a KDHP emergency news break.

00:07:00,689 --> 00:07:04,This is Neil Simmons reporting
from KDHP's Pasadena studios.

00:07:04,818 --> 00:07:09,Multiple explosive devices
were detonated simultaneously

00:07:09,656 --> 00:07:13,across Los Angeles moments ago.

00:07:13,243 --> 00:07:19,The crowded streets of downtown
Los Angeles and Beverly Hills--

00:07:19,416 --> 00:07:22,Essentially L. A. 's heavy volume
of commuter traffic is the target.

00:07:25,088 --> 00:07:27,Okay, I understand we have
KDHP's Kathy Reynolds,

00:07:27,549 --> 00:07:30,who is in our downtown studio,
reporting from her cell phone

00:07:30,969 --> 00:07:32,with an intense update.

00:07:32,596 --> 00:07:35,Kathy, are you there?

00:07:35,182 --> 00:07:37,Debris from a building
is falling right now.

00:07:37,100 --> 00:07:39,People are running
through the streets.

00:07:39,144 --> 00:07:40,Smoke is everywhere.

00:07:40,937 --> 00:07:43,People are--
Figueroa Street--

00:07:43,106 --> 00:07:44,Neil, can you still hear me?

00:07:44,441 --> 00:07:46,This is of course is an incred--

00:07:46,109 --> 00:07:47,Message DFl-6.

00:07:47,819 --> 00:07:50,There! Another boom!
There was another boom.

00:07:50,363 --> 00:07:51,Where is your vantage point?

00:07:51,990 --> 00:07:56,I'm running up Figueroa
between 8th and 7th.

00:07:56,536 --> 00:07:58,Another explosion just occurred.

00:07:58,330 --> 00:08:00,There is a man covered in blood.

00:08:00,457 --> 00:08:01,He just fell.
People are--

00:08:03,293 --> 00:08:04,Kathy?

00:08:04,628 --> 00:08:07,Kathy, can-- can you hear me?

00:08:08,548 --> 00:08:09,Okay, uh--

00:08:09,591 --> 00:08:12,I have just received word that--

00:08:12,844 --> 00:08:17,apparently a second explosion
has been witnessed in Beverly Hills

00:08:19,392 --> 00:08:21,near the Century City Plaza.

00:08:26,441 --> 00:08:27,S***t.

00:08:29,694 --> 00:08:31,Lexi!

00:08:31,154 --> 00:08:32,Brett, it's Steve.
You g***t the news on?

00:08:32,989 --> 00:08:34,I know, you hear all this s***t?

00:08:34,366 --> 00:08:35,Yeah, Jesus Christ, where's Lexi?

00:08:35,492 --> 00:08:37,- Is she downtown?
- Yeah, I gotta go.

00:08:37,494 --> 00:08:40,I have just received word
that there was just another explosion

00:08:40,580 --> 00:08:43,at Los Angeles International Airport

00:08:43,416 --> 00:08:45,- on the departures--
- All circuits are busy.

00:08:45,877 --> 00:08:46,F***k!

00:08:46,878 --> 00:08:49,We've lost contact with Kathy,

00:08:49,339 --> 00:08:51,and what is occurring downtown.

00:08:51,591 --> 00:08:56,New eyewitness reports
from a vantage point on Chavez Ravine

00:08:56,429 --> 00:08:59,say that incredible plumes of smoke

00:08:59,683 --> 00:09:02,are rapidly rising from the downtown skyline.

00:09:11,862 --> 00:09:12,S***t.

00:09:17,367 --> 00:09:20,Los Angeles is on a red alert.

00:09:20,453 --> 00:09:21,A red alert has been--

00:09:29,421 --> 00:09:30,F***k!

00:09:45,145 --> 00:09:46,Come on, work.

00:09:48,899 --> 00:09:51,Hi, this is Lexi.
Leave me a message.

00:09:51,401 --> 00:09:54,Lexi, baby, it's me.
Listen, I've been trying to call you.

00:09:54,529 --> 00:09:56,I'm gonna head downtown,
and I'm gonna come get you.

00:09:56,698 --> 00:09:59,Just call me when you get this and tell me
what route you're taking back.

00:09:59,784 --> 00:10:01,Just call me and tell
me that you're okay.

00:10:02,078 --> 00:10:04,All right.
I love you. I'm leaving now.

00:10:11,213 --> 00:10:13,Another explosion just occurred.

00:10:13,673 --> 00:10:14,People are scattered all over the street.

00:10:14,466 --> 00:10:15,People are scattered all over the street.

00:10:15,300 --> 00:10:17,I can see glass everywhere.

00:10:17,427 --> 00:10:19,They are evacuating buildings.

00:10:19,387 --> 00:10:20,There is smoke--

00:10:20,931 --> 00:10:24,Do not attempt to enter
any of the disaster areas.

00:10:24,601 --> 00:10:27,An official statement
from authorities now released.

00:10:27,771 --> 00:10:30,Los Angeles streets
need to be left open

00:10:30,357 --> 00:10:32,for rescue vehicles.

00:10:32,275 --> 00:10:36,Okay, now I understand
we have Kathy Reynolds back on the line.

00:10:36,112 --> 00:10:37,Kathy, can you hear me?

00:10:37,781 --> 00:10:39,Yes, I can hear you.

00:10:39,115 --> 00:10:41,When I lost contact
with you, Neil,

00:10:41,201 --> 00:10:44,I was trying to get
a better vantage point.

00:10:44,371 --> 00:10:47,The police asked me
if it was a question of life and death,

00:10:47,123 --> 00:10:50,and I said, "Come on,
I have to get close there. "

00:10:50,210 --> 00:10:52,A portion of the
library tower exploded.

00:10:53,046 --> 00:10:58,People are screaming
and running up North Figueroa.

00:10:58,176 --> 00:11:01,Everybody is just trying
to find a way out of here.

00:11:01,721 --> 00:11:05,Police continue to try
and contain the masses.

00:11:05,100 --> 00:11:09,Now, we have Juan Martinez
from the streets of Beverly Hills.

00:11:09,688 --> 00:11:10,Juan, are you there?

00:11:10,897 --> 00:11:12,Yes, Neil.

00:11:12,357 --> 00:11:13,Someone came running
into the lobby

144...

Download Subtitles Right At Your Door 2006 1080p BluRay x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles