Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Green Butchers in any Language
The Green Butchers Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,487, Character said: - Don't take one before they're done.
- S***t! Relax!
2
At 00:00:50,607, Character said: There are only three small ones
for each. You know that.
3
At 00:00:54,607, Character said: Now you've mixed them.
That's not very bright.
4
At 00:01:04,167, Character said: Hi, Bjarne.
This is Beate.
5
At 00:01:08,367, Character said: She's a teacher at Tina's school.
6
At 00:01:10,727, Character said: - I thought it would only be us.
- She just dropped by.
7
At 00:01:14,727, Character said: Come on over and sit down, Bjarne.
8
At 00:01:23,687, Character said: - Bjarne is shy.
- I know what that's like.
9
At 00:01:29,607, Character said: - So opening your own shop, huh?
- It's a big challenge.
10
At 00:01:34,567, Character said: - Svend is really bad with problems.
- What?
11
At 00:01:37,527, Character said: - I ** too. What do you mean?
- When you don't get attention...
12
At 00:01:42,807, Character said: - Then what? What?
- Whatever.
13
At 00:01:45,767, Character said: And why shouldn't it work?
If Holger can succeed, so can we.
14
At 00:01:51,767, Character said: - He has his Deersausage.
- You say "sausage" all the time.
15
At 00:01:56,087, Character said: - What do you have?
- My Marinade.
16
At 00:01:59,687, Character said: Give Bjarne a steak.
17
At 00:02:13,127, Character said: Isn't it tough to be a butcher?
Isn't it a mess of blood and stuff?
18
At 00:02:19,407, Character said: - No.
- It must be exciting too.
19
At 00:02:23,607, Character said: How many pigs could you
slaughter in one day?
20
At 00:02:30,607, Character said: 1,100.
21
At 00:02:34,767, Character said: 1,100?
22
At 00:02:37,247, Character said: Have you always
wanted to be a butcher?
23
At 00:02:42,007, Character said: It must be lonely in that
kitchen with all that blood and...
24
At 00:02:49,167, Character said: What are you doing?
Did you just kick me?
25
At 00:02:54,127, Character said: S***t!
What the f***k are you doing?
26
At 00:02:57,167, Character said: - Why did you invite me?
- You need professional help.
27
At 00:03:00,367, Character said: - I'm not up for that s***t.
- You don't have to kick her.
28
At 00:03:05,167, Character said: That's just your version.
29
At 00:03:12,927, Character said: ...and also two Deersausages.
They are absolutely marvelous.
30
At 00:03:17,767, Character said: What is your secret,
if I may ask?
31
At 00:03:21,607, Character said: It's a long story. I've always
been fascinated by sausages.
32
At 00:03:26,167, Character said: It's almost mythological
to kill an animal -
33
At 00:03:31,607, Character said: - and then mock it
by sticking it in its own intestine.
34
At 00:03:36,607, Character said: Can you image anything worse
than being stuck up your own a***s?
35
At 00:03:42,767, Character said: - No, I don't think so.
- That's one of our small pleasures.
36
At 00:03:49,167, Character said: He's doing it again.
No, no, no...
37
At 00:03:53,607, Character said: Look...
He's doing it again.
38
At 00:03:57,607, Character said: You can't run a business like that.
I don't get why people come back.
39
At 00:04:03,607, Character said: - They want the sausage.
- Don't say sausage all the time.
40
At 00:04:09,847, Character said: I can make a sausage way better
that this bunch of junk.
41
At 00:04:13,607, Character said: What did you say, a***e?
42
At 00:04:17,247, Character said: Nothing.
43
At 00:04:19,407, Character said: - Delusions of grandeur, huh?
- Svend is just talking. It's nothing.
44
At 00:04:25,607, Character said: - You are an embarresment to me.
- What do you mean by that?
45
At 00:04:32,007, Character said: I can't sell Bjarne's pate.
It tastes like jockstrap -
46
At 00:04:36,767, Character said: - and your marinade and meatballs
aren't flying over the counter.
47
At 00:04:40,647, Character said: My marinade may need some work,
but don't disparage my meatballs.
48
At 00:04:46,607, Character said: They are so f***g tough that you
could blow them up like balloons.
49
At 00:04:51,407, Character said: Let me stand behind the counter.
Why should we be hidden away?
50
At 00:04:57,607, Character said: You'll never stand behind the
counter, and do you know why?
51
At 00:05:03,007, Character said: Because you sweat,
and you're too disgusting.
52
At 00:05:12,967, Character said: This isn't working. Can't you see it?
We need to open our own shop.
53
At 00:05:19,247, Character said: Svend, you have sausage
on your head again.
54
At 00:05:36,167, Character said: - Hello again.
- Hello.
55
At 00:05:38,327, Character said: - This is my partner Bjarne.
- Hello.
56
At 00:05:41,087, Character said: Just call me House Hans. You can
just ponder why for a moment.
57
At 00:05:45,287, Character said: - Yeees...
- Isn't it because you sell houses?
58
At 00:05:48,767, Character said: Yes.
Yes...
59
At 00:05:52,767, Character said: Bjarne, come on out here
and have look.
60
At 00:06:02,007, Character said: There you have it.
Look here.
61
At 00:06:05,767, Character said: Here we have a bone crusher.
Look at these tiles.
62
At 00:06:10,607, Character said: They're almost intact.
Come on.
63
At 00:06:16,607, Character said: We just need a bit of beef here, some
pig there and some chickens here.
64
At 00:06:22,167, Character said: Svend, relax.
65
At 00:06:26,047, Character said: - What do you say?
- It's fine, but it's a lot of money.
66
At 00:06:31,607, Character said: - What do you mean?
- Two million is a lot of money.
67
At 00:06:35,607, Character said: That's a strange number
to throw around.
68
At 00:06:40,607, Character said: He said one million each.
69
At 00:06:43,327, Character said: - Yes, and that makes two million.
- I don't want to discuss that.
70
At 00:06:49,607, Character said: I'm planning to mortgage
my house all the way.
71
At 00:06:53,607, Character said: I don't have a house.
What ** I supposed to do?
72
At 00:06:59,327, Character said: - Then it just stops here.
- What do you want me to do?
73
At 00:08:05,567, Character said: FJELDSTED SANATORIUM
74
At 00:08:13,127, Character said: SANATORIUM
75
At 00:08:33,607, Character said: If we had known you were coming,
we would have cut his hair.
76
At 00:08:37,607, Character said: It's okay.
77
At 00:08:41,607, Character said: The resemblance is uncanny.
78
At 00:08:45,607, Character said: It is with many twins
I think it's pretty common.
79
At 00:08:49,767, Character said: Yes, so...
80
At 00:08:53,607, Character said: He's in here.
81
At 00:08:59,407, Character said: You've never been here before,
have you?
82
At 00:09:07,487, Character said: No.
I haven't seen him for seven years.
83
At 00:09:22,007, Character said: - He'll never wake up again, will he?
- No. He's completely brain dead.
84
At 00:09:30,167, Character said: - Then turn him off.
- Why, all of a sudden?
85
At 00:09:34,607, Character said: It's the best decision.
His organs will benefit others.
86
At 00:09:40,327, Character said: - But you never answered our letters.
- I don't open all my mail.
87
At 00:09:46,767, Character said: - I wrote you a letter every month.
- Really? Can't you just turn it off?
88
At 00:09:52,487, Character said: Of course.
89
At 00:09:55,327, Character said: - But may I ask...
- I need money.
90
At 00:09:59,607, Character said: He has one million from our parents
that I'll get as his only heir.
91
At 00:10:04,767, Character said: - When he's just lying there...
- Of course. It's best for everybody.
92
At 00:10:10,167, Character said: Fine.
93
At 00:10:14,527, Character said: What was he like?
94
At 00:10:18,167, Character said: When you look at someone each day,
you wonder what they were like.
95
At 00:10:36,167, Character said: No. It's crooked again.
Are you really unable to see that?
96
At 00:10:40,767, Character said: Give me a break.
It looks fine.
97
At 00:10:44,047, Character said: Fine? Is fine okay?
I don't think so.
98
At 00:10:46,887, Character said: Let me tell you,
you can't drink 19 beers -
99
At 00:10:50,607, Character said: - and then judge
whether something is straight.
100
At 00:10:57,407, Character said: It's nice and straight now, huh?
It looks fine.
101
At 00:11:05,207, Character said: Now it's okay.
Secure it properly.
102
At 00:11:19,007, Character said: Exactly.
Just like that.
103
At 00:11:21,607, Character said: - Don't we need light in here?
- Yes, when we find an electrician.
104
At 00:11:26,607, Character said: - What happened to the one we had?
- I fired him.
105
At 00:11:29,607, Character said: He was yakking constantly,
and that doesn't fix the light. Come.
106
At 00:11:34,767, Character said: Please close the door.
107
At 00:11:54,607, Character said: Our business cards have arrived.
108
At 00:11:58,607, Character said: They're just right.
With gold print and everything.
109
At 00:12:01,767, Character said: Just hand them out to people
you meet.
110
At 00:12:05,607, Character said: - Who ** I going to meet?
- You'll sort it out.
111
At 00:12:08,607, Character said: I bought 5,000,
so just get busy.
112
At 00:12:36,327, Character said: - Hi.
- Hello.
113
At 00:12:40,767, Character said: Isn't it nice?
I've cleaned up a bit.
114
At 00:12:46,607, Character said: - Oh...
- People come on the anniversary.
115
At 00:12:50,607, Character said: I noticed that it was
seven years ago today.
116
At 00:12:55,167, Character said: - You don't come here often?
- No. It's my first time.
117
At 00:13:01,167, Character said: I thought that they were down there.
118
At 00:13:08,607, Character said: - Is it your parents?
- Yes.
119
At 00:13:12,607, Character said: - And your sister?
- No.
120
At 00:13:16,607, Character said: - She was my wife.
- Oh, okay.
121
At 00:13:22,607, Character said: Was it a car accident?
122
At 00:13:28,607, Character said: How did you know?
123
At 00:13:30,767, Character said: It almost always is
when they've died on the same day.
124
At 00:13:34,327, Character said: I don't want to disturb you.
I always ask too many questions.
125
At 00:13:39,167, Character said: It's okay.
126
At 00:13:41,767, Character said: Thank you fortidying up.
127
At 00:13:45,607, Character said: You're welcome.
128
At 00:13:50,007, Character said: Excuse me.
129
At 00:13:57,607, Character said: Do you want to open
a butcher shop with me?
130
Download Subtitles The Green Butchers in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Adwa
UZU-004uc-en
Spirit Of Seventy S***x (1976)
03. Министерство Всего Хорошего.2024.WEB-DLRip.Files-x
Carnival.of.Souls.1962.720p.BluRay.X264-AMIABLE
MIDV-079.zh
Unspeakable s01e08 Apologies (2005 - 2015).eng
Crime + Punishment in Suburbia 2000 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0
Virus.1999.BluRay.720p.x264.DTS-MySiLU
Mussolini.Son.of.the.Century.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR
The Green Butchers chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Green Butchers srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up