Virus -mysilu (1999) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:28,435, Character said: Space Event Ship
Academic Vladislav Volkov
South Pacific

2
At 00:01:38,579, Character said: - How is our tropical depression?
- It's now officially called Typhoon Leiah.

3
At 00:01:49,323, Character said: Aleksej.

4
At 00:01:52,426, Character said: - Mir-station, "Volkov" calling.
- Mir's listening.

5
At 00:02:02,970, Character said: Thank you. Good bye!

6
At 00:02:17,985, Character said: Finalizing coordinates as we speek.

7
At 00:02:23,156, Character said: Transmitting data is thirty seconds.

8
At 00:02:28,996, Character said: Bishop to King 6.

9
At 00:03:11,872, Character said: Lonja, look out the window.
Something's closing to us.

10
At 00:03:28,055, Character said: Juri, look!

11
At 00:03:32,059, Character said: Something's coming straight to us.
And very fast!

12
At 00:03:47,608, Character said: Aleksej, all audio visual links are gone.
Something is very wrong.

13
At 00:03:55,716, Character said: Space station Mir?

14
At 00:04:25,546, Character said: Aleksej, someone is accessing
the mainframe computer!

15
At 00:04:30,551, Character said: Impossible, I'm the only one
with the access code!

16
At 00:04:53,807, Character said: Typhoon Leiah, South Pacific.
7 days later.

17
At 00:05:27,774, Character said: Captain, winds gusting to 110. If they
get to 130, we're verging category five.

18
At 00:05:36,016, Character said: Put her back into the wind, Woods.
Forty-five degrees down swell.

19
At 00:06:16,857, Character said: Captain, the barge is taking on water.

20
At 00:06:20,160, Character said: - Captain!
- I've g***t eyes, for Christ's sakes.

21
At 00:06:24,264, Character said: I've seen her through worse than this,
so calm down and stand your station.

22
At 00:06:27,935, Character said: Woods!

23
At 00:06:30,204, Character said: Forty-five degrees the swell.

24
At 00:06:41,715, Character said: Green water!

25
At 00:07:13,780, Character said: - Steve! Engine room!
- Richie, the door's jammed. I can't get in!

26
At 00:07:18,485, Character said: D***n! If water stalls the engine,
man, we're history.

27
At 00:07:25,125, Character said: Hiko, take the torch and cut the door. I'm
goin' up top. Hiko, let me help you with that.

28
At 00:07:38,972, Character said: Captain, recommend new course heading:
2-2-9 degrees magnetic.

29
At 00:07:44,578, Character said: Once we're in the eye, we'll have calm seas
for two hours. We can make repairs, steady the barge.

30
At 00:07:51,618, Character said: - Skipper, should I head for the eye?
- What the hell is goin' on up here?

31
At 00:07:55,622, Character said: - Captain, the engine room is taking on water.
- Then pump it out, mister. You're the bloody engineer.

32
At 00:08:02,095, Character said: We can't get in. The bulkhead took a hit,
and the door's wedged tight. Hiko's cuttin' it now.

33
At 00:08:07,100, Character said: Jesus Christ, the barge!

34
At 00:08:14,675, Character said: - We gotta cut that d***n thing loose!
- That's not an option, Mr. Baker.

35
At 00:08:18,111, Character said: Skipper, should I head for the breach?
I need an answer now. I'm losin' her.

36
At 00:08:23,050, Character said: - Winds 125, Captain! - Captain, take a look!
That barge goes down, we go down with it!

37
At 00:08:29,690, Character said: Well, that's a chance I'll take.

38
At 00:08:35,796, Character said: - I'm cuttin' it loose.
- Stay away from that door, mister.

39
At 00:08:42,669, Character said: I mean, what's so precious
about your goddamn cargo, Captain?

40
At 00:08:45,739, Character said: The cargo is mine. I've leveraged
everything I own against it.

41
At 00:08:52,145, Character said: - And it's not insured.
- Christ, what's the matter with those people?

42
At 00:08:57,351, Character said: So I go out that door, you shoot me?
I stay here, we're all dead!

43
At 00:09:10,531, Character said: Get the tank! Hold the tank!

44
At 00:09:48,268, Character said: Let me tell you something.
You ever put a gun in my face again...

45
At 00:09:52,973, Character said: And you'll what?

46
At 00:09:57,411, Character said: You figure it out.

47
At 00:10:15,462, Character said: Sir, what about Foster's idea?
I can reach the eye.

48
At 00:11:09,883, Character said: I've let you down, lad.

49
At 00:11:13,020, Character said: - The water's coming in faster than it's going out. - I can't
believe we were stupid enough to sign on with that guy again.

50
At 00:11:20,060, Character said: Maricon, ese g***t a gun on you, man.
I would've decked that son of a bitch.

51
At 00:11:23,897, Character said: He had us pullin' 500 tons of lumber and steel, uninsured,
in a typhoon, a hundred miles from any normal shipping lane.

52
At 00:11:31,205, Character said: And Woods tells me Foster g***t tossed out
of the Navy for striking a superior officer.

53
At 00:11:36,076, Character said: - Hey, Hiko.
- Comin' through.

54
At 00:11:38,879, Character said: I'll tell you one thing, Stevie. It's the last time we
make a move for percentage of cargo instead of a salary.

55
At 00:11:43,750, Character said: - D***n straight. D***n straight.
- I told you it was a bad idea.

56
At 00:11:47,354, Character said: - My idea? It was your idea.
- It was your idea. What are you talking about?

57
At 00:11:53,160, Character said: - How is it?
- It's bad. - Define bad.

58
At 00:11:58,365, Character said: - We're sinking.
- That's bad.

59
At 00:12:02,736, Character said: So does anyone
have any suggestions?

60
At 00:12:06,840, Character said: Mayday, mayday, mayday.
Hello, mayday. Come back, please.

61
At 00:12:09,776, Character said: - We g***t about four days of supplies.
- What is this? - That's food and that's water.

62
At 00:12:15,282, Character said: - Put that back, okay? We're gonna distribute...
- Fifty-mile range. Piece of junk.

63
At 00:12:25,859, Character said: Hey, you buy this s***t?

64
At 00:12:28,262, Character said: Wait, wait, wait! I'm picking up a contact.
There might be another ship in the eye with us.

65
At 00:12:39,773, Character said: Twelve miles out.
Speed: zero knots.

66
At 00:12:43,110, Character said: - It's dead in the water, but it's really big.
- Let's hail it, Foster.

67
At 00:12:46,713, Character said: Ahoy, vessel, latitude 29 degrees south,
Iongitude 1-7-9 degrees east.

68
At 00:12:50,884, Character said: This is the Sea Star. We are 12 miles
northwest of your position. Come back.

69
At 00:12:57,825, Character said: So where the hell
is the captain?

70
At 00:13:29,456, Character said: I'm busy.

71
At 00:13:31,992, Character said: Skipper, there's a ship in the eye with us.
Dead in the water, about 12 miles out.

72
At 00:13:37,798, Character said: Dead in the water?

73
At 00:13:41,935, Character said: I'll be there in a minute.

74
At 00:13:53,013, Character said: Dead in the water?

75
At 00:14:12,132, Character said: Captain? Dead ahead, 300 yards.

76
At 00:14:16,170, Character said: Hail it, Woods.

77
At 00:14:19,673, Character said: Unidentified vessel, this is the Sea Star.
Approaching from the northwest, 300 yards out.

78
At 00:14:24,478, Character said: Dead ahead, 300 yards.

79
At 00:14:34,922, Character said: Unidentified vessel, this is the Sea Star. Approaching
from the northwest, 300 yards out. Please come back. Over.

80
At 00:14:41,094, Character said: - You see anything?
- Nope. Not a thing.

81
At 00:14:54,041, Character said: That ain't ours, brother.

82
At 00:15:11,124, Character said: Unidentified vessel, this is the Sea Star. Approaching
from the northwest, 200 yards out. Come back. Over.

83
At 00:15:22,402, Character said: This is the Sea Star approaching from
the northwest. Is anybody there? Over.

84
At 00:15:30,811, Character said: She looks Russian.

85
At 00:15:42,322, Character said: "The Academic Vladislav Volkov,
missile and satellite tracking ship.

86
At 00:15:47,561, Character said: 45 000 tons full gross,
642 feet, two steam turbines.

87
At 00:15:52,332, Character said: Ship's complement: 300.
Armament: none."

88
At 00:15:55,669, Character said: She's fitted for scientific purposes
Their biggest. Forty-two labs,..

89
At 00:16:00,240, Character said: five machine shops
outfitted with advanced robotics.

90
At 00:16:03,343, Character said: Three parabolic dishes can maintain simultaneous
communication with several spacecraft."

91
At 00:16:08,916, Character said: Ahoy, the Vladislav Volkov!

92
At 00:16:13,353, Character said: I'm the captain of the Sea Star.
Is there anyone aboard?

93
At 00:16:23,163, Character said: Baker. Break out the shotguns, the flashlight
and the walkies. We're goin' aboard.

94
At 00:16:46,019, Character said: - Jesus Christ. This is kind of stupid, Stevie.
- Come on.

95
At 00:16:52,793, Character said: Very stupid.

96
At 00:17:18,352, Character said: Stevie.
This is very stupid, what we're doing.

97
At 00:17:33,167, Character said: - Stevie! Those are bullet holes, Stevie.
- I don't like this at all, man. This is bullshit.

98
At 00:17:48,949, Character said: Ahoy, the bridge!

99
At 00:17:55,889, Character said: Anyone aboard?

100
At 00:18:28,789, Character said: The bridge is deserted.

101
At 00:18:50,844, Character said: What the hell
happened in here?

102
At 00:19:18,539, Character said: What a mess.

103
At 00:19:24,178, Character said: Looks like somebody
powered it down, Captain.

104
At 00:19:29,817, Character said: - Captain? Captain, do you see anything?
- You'll be the first to know, Woods.

105
At 00:19:35,956, Character said: - What do you think? Pirates?
- Russian Mafia, probably.

106
At 00:19:41,495, Character said: - Pipe down. Check the radio.
- It's smashed.

107
At 00:19:58,245, Character said: These logs are worthless,
unless somebody reads Russian.

108
At 00:20:03,417, Character said: That storm wall is 16 miles due east....

Download Subtitles Virus -mysilu (1999) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles