Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Perfect Day (2015) in any Language
Perfect Day (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:05:38,914, Character said: Stop, stop. Stop!
2
At 00:03:06,211, Character said: Come on, sneaky.
Hang in there. You can make it.
3
At 00:03:43,983, Character said: Are you okay?
4
At 00:04:00,099, Character said: Fat f***k.
5
At 00:04:02,335, Character said: He didn't go hungry in the war.
6
At 00:04:06,939, Character said: It might be his glands.
7
At 00:04:09,643, Character said: They're called glands, right?
8
At 00:04:13,779, Character said: Thyroid does not produce enough hormones
so body does not assimilate fat.
9
At 00:04:17,918, Character said: Glands. My brother told me that.
10
At 00:04:20,787, Character said: - Yeah, your brother is a doctor?
- No, fatso.
11
At 00:04:32,831, Character said: What are they laughing at?
12
At 00:04:34,734, Character said: He's just saying funny things, you know.
13
At 00:04:37,137, Character said: - Yeah, I can tell that.
- It's normal here.
14
At 00:04:40,807, Character said: This area is famous for that.
Yoghurt and sense of humor.
15
At 00:04:46,745, Character said: They always say funny things.
That's why people invite them to weddings.
16
At 00:04:51,984, Character said: Trust Damir, when you get married
invite somebody from here.
17
At 00:04:55,755, Character said: They're always laughing.
Babies here are born laughing, not crying.
18
At 00:05:02,361, Character said: Most famous comedian
in my country is born here.
19
At 00:05:06,066, Character said: Petrovich. You know Petrovich?
20
At 00:05:08,935, Character said: No, I don't know Petrovich.
21
At 00:05:11,602, Character said: He tells famous Albanian in bathtub joke.
22
At 00:05:15,830, Character said: - It's great.
- Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.
23
At 00:05:19,079, Character said: He tells it for 30 years and people
always laugh every time he tells.
24
At 00:05:23,616, Character said: 30 years, always same joke.
25
At 00:05:26,286, Character said: Yeah, and that might be him in the well.
26
At 00:05:29,289, Character said: Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.
27
At 00:05:38,914, Character said: Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.
28
At 00:05:44,503, Character said: Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.
29
At 00:05:47,073, Character said: Copy, Mambru! This is B! Go!
30
At 00:05:51,142, Character said: Do you have any rope in the car? Over.
31
At 00:05:54,247, Character said: I can't hear you. Come back with that!
32
At 00:05:56,616, Character said: Do you have any rope in the car? Over.
33
At 00:05:59,519, Character said: - Negative. No rope. No rope on board.
- Okay.
34
At 00:06:03,089, Character said: - We'll be out of here in 15. Over and out.
- Copy that. Over and out.
35
At 00:06:31,517, Character said: Watch where you step.
36
At 00:06:36,121, Character said: They want us to drive around it.
37
At 00:06:39,091, Character said: How do you know?
38
At 00:06:41,428, Character said: It's a trap.
39
At 00:06:44,663, Character said: See that grass there?
40
At 00:06:48,200, Character said: They dragged it here.
41
At 00:06:52,104, Character said: See, they put mines on one side
42
At 00:06:54,407, Character said: so that when you drive around it,
boom. Game over.
43
At 00:06:57,844, Character said: The question is which side?
44
At 00:07:00,979, Character said: Well, we'd better turn around.
45
At 00:07:02,349, Character said: - They would expect us to go right.
- You think so?
46
At 00:07:05,251, Character said: But if we were coming
from the other side, then...
47
At 00:07:09,055, Character said: right would be left, so...
48
At 00:07:12,158, Character said: B, there was another road back there.
49
At 00:07:14,794, Character said: Maybe they know.
50
At 00:07:17,230, Character said: - Maybe they know what?
- Maybe they know we know.
51
At 00:07:20,265, Character said: - Yeah, but we don't know!
- Unless they're f***g with us.
52
At 00:07:23,703, Character said: Well, come on, B. Just... Let's turn around.
There was another road back there...
53
At 00:07:27,740, Character said: - You hear that?
- No.
54
At 00:07:29,008, Character said: - That!
- What?
55
At 00:07:31,678, Character said: - RPGs.
- What's that?
56
At 00:07:35,948, Character said: - Grenades.
- No, I didn't hear any grenades.
57
At 00:07:37,850, Character said: Oui, oui, oui, yeah.
No way we're going back that way.
58
At 00:07:40,186, Character said: That's not gonna happen.
59
At 00:07:42,889, Character said: Mr. cow...
60
At 00:07:45,158, Character said: is it to the left or to the right?
61
At 00:07:47,961, Character said: You're asking the cow?
62
At 00:07:51,096, Character said: Let's go.
63
At 00:07:54,199, Character said: - Are we turning around?
- RPGs.
64
At 00:08:01,406, Character said: It's all here in my logbook.
65
At 00:08:04,810, Character said: - What are you doing?
- I'm looking it up.
66
At 00:08:06,813, Character said: - Mining protocol says to turn around.
- Mining protocol.
67
At 00:08:09,816, Character said: Don't believe everything
you read in mining protocol.
68
At 00:08:12,385, Character said: They write that stuff in Geneva.
69
At 00:08:14,521, Character said: They've never seen a mine
in their lives in Geneva.
70
At 00:08:16,856, Character said: Cows, yes, plenty of cows
but none with mines around 'em.
71
At 00:08:20,560, Character said: This is my protocol, not Geneva.
72
At 00:08:23,796, Character said: There it is.
73
At 00:08:26,266, Character said: What? Is that my handwriting?
What the f***k does that say...
74
At 00:08:29,945, Character said: But I don't know what it says.
It says to turn around.
75
At 00:08:32,225, Character said: No, look. Look, right there.
What is that? That's a cow.
76
At 00:08:35,342, Character said: - It's a dog.
- It's not a dog.
77
At 00:08:37,302, Character said: - Yes, it's a dog...
- Dogs don't have horns. That's a cow.
78
At 00:08:40,947, Character said: That's an arrow and it says to go right.
79
At 00:08:46,285, Character said: Or left?
80
At 00:08:48,888, Character said: Oh, f***k it. We're late.
81
At 00:08:51,908, Character said: - We're sick of cows.
- No, no! What are you doing...
82
At 00:08:54,227, Character said: Arrows and all of this f***g bullshit.
83
At 00:08:56,696, Character said: No, no, no! No, we have to go back, B!
84
At 00:08:59,799, Character said: Oh, no, please! We have
to go back! Don't you dare...
85
At 00:09:02,535, Character said: - Catch a tiger by the toe.
- No, no, no. Oh, no.
86
At 00:09:06,611, Character said: If he hollers...
87
At 00:09:19,551, Character said: P***n! I hate you! I just... I hate you.
88
At 00:09:23,059, Character said: I hate you! F***g crazy!
89
At 00:09:30,797, Character said: They brought him from somewhere else
and throw into well to spoil water.
90
At 00:09:36,635, Character said: They hear them when they came with car.
With loud music, boom, boom, boom.
91
At 00:09:42,975, Character said: When they came out this morning,
fat guy was in well.
92
At 00:09:46,312, Character said: Well.
93
At 00:09:49,415, Character said: He wants to know where you're from.
94
At 00:09:51,851, Character said: - Puerto Rico.
- Puerto Rico. American.
95
At 00:09:55,759, Character said: - Piculin Ortiz.
- Yes, Piculin Ortiz...
96
At 00:09:59,325, Character said: - Great basketball player.
- Yes, very good. Piculin Ortiz, very good.
97
At 00:10:06,565, Character said: He asks why you're here. Don't you
have woman who loves you at home?
98
At 00:10:10,803, Character said: Tell him I do. That's why I'm here.
99
At 00:10:17,509, Character said: He says you're funny like you're from here.
You know, the same sense of humor.
100
At 00:10:24,050, Character said: Okay.
101
At 00:10:32,457, Character said: I'll never get in a car with you again,
you g***t that? Never again.
102
At 00:10:35,924, Character said: - What happened?
- He doesn't give a s***t about rules.
103
At 00:10:38,398, Character said: She wanted to go one way, me, another.
It's always the same with chicks.
104
At 00:10:42,001, Character said: You ran over a cow!
We could have blown up!
105
At 00:10:44,037, Character said: - I consulted my notebook.
- Your notebook?
106
At 00:10:47,140, Character said: You're not gonna say anything?
107
At 00:10:52,711, Character said: - S***t, B.
- S***t, B?
108
At 00:10:56,748, Character said: Is that all?
109
At 00:10:58,885, Character said: What do you want me to say?
110
At 00:11:00,993, Character said: I'm... I don't know.
You're in charge of security here.
111
At 00:11:03,790, Character said: What will you do next?
Send him to bed without dessert?
112
At 00:11:06,659, Character said: Dessert? I didn't know
there was dessert here.
113
At 00:11:10,229, Character said: Mambru, everything was under control.
114
At 00:11:12,365, Character said: You know me. There was nothing crazy
about it. Intuitive, maybe. But not crazy.
115
At 00:11:16,235, Character said: Sophie.
116
At 00:11:18,271, Character said: He knew there was nothing
underneath that cow.
117
At 00:11:21,808, Character said: He was just... showing off for you.
118
At 00:11:25,377, Character said: Sophie, come on! Sophie.
119
At 00:11:28,014, Character said: She's adorable!
And you are getting no respect from her.
120
At 00:11:32,852, Character said: Did you know about this dessert?
121
At 00:11:36,922, Character said: Glad I only g***t one more week here.
122
At 00:11:40,926, Character said: Oh, p***n!
123
At 00:11:44,097, Character said: What?
124
At 00:11:47,899, Character said: - It's a dude!
- I know it's a dude.
125
At 00:11:50,270, Character said: - You said a corpse on the radio.
- So?
126
At 00:11:53,224, Character said: A corpse could be anything.
It could be a dog, a pig, a...
127
At 00:11:56,075, Character said: Sophie, a corpse is a corpse....
Download Subtitles Perfect Day (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Doctor Faustus (Richard Burton & Nevill Coghill, 1967).english
28.Years.Later.French
Where.Eagles.Dare.1968.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
MIAE-161.zh
Hallow Road 2025 1080p iT WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR-English
Lost Highway 1997 BRRip 720p x264 AAC - PRiSTiNE
[English] EP35_ Joy of Life S2 [DownSub.com]
DOCP-129.en
Cheeky.2000.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Sexton Blake and the hooded terror (1938)
Perfect Day (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Perfect Day (2015) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up