Perfect.Day.2015 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:05:38,914 --> 00:05:41,Stop, stop. Stop!

00:03:06,211 --> 00:03:09,Come on, sneaky.
Hang in there. You can make it.

00:03:43,983 --> 00:03:46,Are you okay?

00:04:00,099 --> 00:04:02,Fat f***k.

00:04:02,335 --> 00:04:04,He didn't go hungry in the war.

00:04:06,939 --> 00:04:09,It might be his glands.

00:04:09,643 --> 00:04:12,They're called glands, right?

00:04:13,779 --> 00:04:17,Thyroid does not produce enough hormones
so body does not assimilate fat.

00:04:17,918 --> 00:04:20,Glands. My brother told me that.

00:04:20,787 --> 00:04:24,- Yeah, your brother is a doctor?
- No, fatso.

00:04:32,831 --> 00:04:34,What are they laughing at?

00:04:34,734 --> 00:04:37,He's just saying funny things, you know.

00:04:37,137 --> 00:04:40,- Yeah, I can tell that.
- It's normal here.

00:04:40,807 --> 00:04:45,This area is famous for that.
Yoghurt and sense of humor.

00:04:46,745 --> 00:04:51,They always say funny things.
That's why people invite them to weddings.

00:04:51,984 --> 00:04:55,Trust Damir, when you get married
invite somebody from here.

00:04:55,755 --> 00:05:00,They're always laughing.
Babies here are born laughing, not crying.

00:05:02,361 --> 00:05:05,Most famous comedian
in my country is born here.

00:05:06,066 --> 00:05:08,Petrovich. You know Petrovich?

00:05:08,935 --> 00:05:11,No, I don't know Petrovich.

00:05:11,602 --> 00:05:15,He tells famous Albanian in bathtub joke.

00:05:15,830 --> 00:05:18,- It's great.
- Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.

00:05:19,079 --> 00:05:23,He tells it for 30 years and people
always laugh every time he tells.

00:05:23,616 --> 00:05:26,30 years, always same joke.

00:05:26,286 --> 00:05:29,Yeah, and that might be him in the well.

00:05:29,289 --> 00:05:32,Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.

00:05:38,914 --> 00:05:41,Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.

00:05:44,503 --> 00:05:46,Mike 2, Mike 2, this is Mike 1, come in.

00:05:47,073 --> 00:05:49,Copy, Mambru! This is B! Go!

00:05:51,142 --> 00:05:54,Do you have any rope in the car? Over.

00:05:54,247 --> 00:05:56,I can't hear you. Come back with that!

00:05:56,616 --> 00:05:59,Do you have any rope in the car? Over.

00:05:59,519 --> 00:06:02,- Negative. No rope. No rope on board.
- Okay.

00:06:03,089 --> 00:06:06,- We'll be out of here in 15. Over and out.
- Copy that. Over and out.

00:06:31,517 --> 00:06:33,Watch where you step.

00:06:36,121 --> 00:06:38,They want us to drive around it.

00:06:39,091 --> 00:06:41,How do you know?

00:06:41,428 --> 00:06:43,It's a trap.

00:06:44,663 --> 00:06:47,See that grass there?

00:06:48,200 --> 00:06:50,They dragged it here.

00:06:52,104 --> 00:06:54,See, they put mines on one side

00:06:54,407 --> 00:06:57,so that when you drive around it,
boom. Game over.

00:06:57,844 --> 00:07:00,The question is which side?

00:07:00,979 --> 00:07:02,Well, we'd better turn around.

00:07:02,349 --> 00:07:05,- They would expect us to go right.
- You think so?

00:07:05,251 --> 00:07:08,But if we were coming
from the other side, then...

00:07:09,055 --> 00:07:11,right would be left, so...

00:07:12,158 --> 00:07:14,B, there was another road back there.

00:07:14,794 --> 00:07:17,Maybe they know.

00:07:17,230 --> 00:07:20,- Maybe they know what?
- Maybe they know we know.

00:07:20,265 --> 00:07:23,- Yeah, but we don't know!
- Unless they're f***g with us.

00:07:23,703 --> 00:07:27,Well, come on, B. Just... Let's turn around.
There was another road back there...

00:07:27,740 --> 00:07:28,- You hear that?
- No.

00:07:29,008 --> 00:07:31,- That!
- What?

00:07:31,678 --> 00:07:34,- RPGs.
- What's that?

00:07:35,948 --> 00:07:37,- Grenades.
- No, I didn't hear any grenades.

00:07:37,850 --> 00:07:40,Oui, oui, oui, yeah.
No way we're going back that way.

00:07:40,186 --> 00:07:42,That's not gonna happen.

00:07:42,889 --> 00:07:45,Mr. cow...

00:07:45,158 --> 00:07:47,is it to the left or to the right?

00:07:47,961 --> 00:07:50,You're asking the cow?

00:07:51,096 --> 00:07:52,Let's go.

00:07:54,199 --> 00:07:57,- Are we turning around?
- RPGs.

00:08:01,406 --> 00:08:03,It's all here in my logbook.

00:08:04,810 --> 00:08:06,- What are you doing?
- I'm looking it up.

00:08:06,813 --> 00:08:09,- Mining protocol says to turn around.
- Mining protocol.

00:08:09,816 --> 00:08:12,Don't believe everything
you read in mining protocol.

00:08:12,385 --> 00:08:14,They write that stuff in Geneva.

00:08:14,521 --> 00:08:16,They've never seen a mine
in their lives in Geneva.

00:08:16,856 --> 00:08:20,Cows, yes, plenty of cows
but none with mines around 'em.

00:08:20,560 --> 00:08:23,This is my protocol, not Geneva.

00:08:23,796 --> 00:08:25,There it is.

00:08:26,266 --> 00:08:29,What? Is that my handwriting?
What the f***k does that say...

00:08:29,945 --> 00:08:32,But I don't know what it says.
It says to turn around.

00:08:32,225 --> 00:08:35,No, look. Look, right there.
What is that? That's a cow.

00:08:35,342 --> 00:08:37,- It's a dog.
- It's not a dog.

00:08:37,302 --> 00:08:40,- Yes, it's a dog...
- Dogs don't have horns. That's a cow.

00:08:40,947 --> 00:08:44,That's an arrow and it says to go right.

00:08:46,285 --> 00:08:48,Or left?

00:08:48,888 --> 00:08:51,Oh, f***k it. We're late.

00:08:51,908 --> 00:08:54,- We're sick of cows.
- No, no! What are you doing...

00:08:54,227 --> 00:08:56,Arrows and all of this f***g bullshit.

00:08:56,696 --> 00:08:59,No, no, no! No, we have to go back, B!

00:08:59,799 --> 00:09:02,Oh, no, please! We have
to go back! Don't you dare...

00:09:02,535 --> 00:09:06,- Catch a tiger by the toe.
- No, no, no. Oh, no.

00:09:06,611 --> 00:09:08,If he hollers...

00:09:19,551 --> 00:09:22,P***n! I hate you! I just... I hate you.

00:09:23,059 --> 00:09:26,I hate you! F***g crazy!

00:09:30,797 --> 00:09:35,They brought him from somewhere else
and throw into well to spoil water.

00:09:36,635 --> 00:09:41,They hear them when they came with car.
With loud music, boom, boom, boom.

00:09:42,975 --> 00:09:46,When they came out this morning,
fat guy was in well.

00:09:46,312 --> 00:09:48,Well.

00:09:49,415 --> 00:09:51,He wants to know where you're from.

00:09:51,851 --> 00:09:55,- Puerto Rico.
- Puerto Rico. American.

00:09:55,759 --> 00:09:59,- Piculin Ortiz.
- Yes, Piculin Ortiz...

00:09:59,325 --> 00:10:04,- Great basketball player.
- Yes, very good. Piculin Ortiz, very good.

00:10:06,565 --> 00:10:10,He asks why you're here. Don't you
have woman who loves you at home?

00:10:10,803 --> 00:10:14,Tell him I do. That's why I'm here.

00:10:17,509 --> 00:10:21,He says you're funny like you're from here.
You know, the same sense of humor.

00:10:24,050 --> 00:10:25,Okay.

00:10:32,457 --> 00:10:35,I'll never get in a car with you again,
you g***t that? Never again.

00:10:35,924 --> 00:10:38,- What happened?
- He doesn't give a s***t about rules.

00:10:38,398 --> 00:10:41,She wanted to go one way, me, another.
It's always the same with chicks.

00:10:42,001 --> 00:10:43,You ran over a cow!
We could have blown up!

00:10:44,037 --> 00:10:47,- I consulted my notebook.
- Your notebook?

00:10:47,140 --> 00:10:49,You're not gonna say anything?

00:10:52,711 --> 00:10:55,- S***t, B.
- S***t, B?

00:10:56,748 --> 00:10:58,Is that all?

00:10:58,885 --> 00:11:00,What do you want me to say?

00:11:00,993 --> 00:11:03,I'm... I don't know.
You're in charge of security here.

00:11:03,790 --> 00:11:06,What will you do next?
Send him to bed without dessert?

00:11:06,659 --> 00:11:10,Dessert? I didn't know
there was dessert here.

00:11:10,229 --> 00:11:12,Mambru, everything was under control.

00:11:12,365 --> 00:11:16,You know me. There was nothing crazy
about it. Intuitive, maybe. But not crazy.

00:11:16,235 --> 00:11:18,Sophie.

00:11:18,271 --> 00:11:21,He knew there was nothing
underneath that cow.

00:11:21,808 --> 00:11:24,He was just... showing off for you.

00:11:25,377 --> 00:11:27,Sophie, come on! Sophie.

00:11:28,014 --> 00:11:32,She's adorable!
And you are getting no respect from her.

00:11:32,852 --> 00:11:35,Did you know about this dessert?

00:11:36,922 --> 00:11:39,Glad I only g***t one more week here.

00:11:40,926 --> 00:11:42,Oh, p***n!

00:11:44,097 --> 00:11:45,What?

00:11:47,899 --> 00:11:50,- It's a dude!
- I know it's a dude.

00:11:50,270 --> 00:11:53,- You said a corpse on the radio.
- So?

00:11:53,224 --> 00:11:55,A corpse could be anything.
It could be a dog, a pig, a...

00:11:56,075 --> 00:11:59,Sophie, a corpse is a corpse....

Download Subtitles Perfect Day 2015 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles