DOCP-129 En Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,200, Character said: yeah

2
At 00:00:06,733, Character said: a

3
At 00:00:08,566, Character said: a

4
At 00:00:13,366, Character said: Memorial nude photo

5
At 00:00:17,900, Character said: Do you mean trying to get pregnant? I'm trying to get pregnant.

6
At 00:00:20,600, Character said: When you get pregnant, your body shape

7
At 00:00:22,700, Character said: Because it will change

8
At 00:00:24,100, Character said: While it's still pretty

9
At 00:00:26,466, Character said: I want to take pictures before my body changes.Well, I've been married for three years.

10
At 00:00:30,900, Character said: at work

11
At 00:00:32,733, Character said: I was told

12
At 00:00:33,900, Character said: good couple

13
At 00:00:35,366, Character said: However, it is properly communicated.

14
At 00:00:36,633, Character said: It feels like it's going bad

15
At 00:00:38,333, Character said: I'm going to be n***d in public.

16
At 00:00:40,800, Character said: I want to see Masa-kun and Mr.

17
At 00:00:42,766, Character said: I **

18
At 00:00:44,366, Character said: I haven't heard anything

19
At 00:00:46,233, Character said: Does it look like it?

20
At 00:00:48,033, Character said: Are you a different person?

21
At 00:00:51,366, Character said: picture

22
At 00:00:52,366, Character said: I wonder if it's okay.

23
At 00:00:55,166, Character said: I'm nervous

24
At 00:00:59,500, Character said: wait a minute

25
At 00:01:01,700, Character said: It's strong

26
At 00:01:08,433, Character said: I'll do it right away.

27
At 00:01:09,833, Character said: Next before photo shoot

28
At 00:01:11,500, Character said: meeting

29
At 00:01:12,133, Character said: I would like to do so.

30
At 00:01:14,566, Character said: Please let me know which photo plan you applied for this time.

31
At 00:01:19,766, Character said: memorial

32
At 00:01:20,833, Character said: nude photo

33
At 00:01:22,466, Character said: Where are you from

34
At 00:01:23,500, Character said: I want to get this album

35
At 00:01:25,566, Character said: Was it?

36
At 00:01:26,833, Character said: It's me

37
At 00:01:28,600, Character said: Husband

38
At 00:01:30,166, Character said: from

39
At 00:01:31,700, Character said: When my wife heard about it too

40
At 00:01:34,000, Character said: How was it?

41
At 00:01:35,933, Character said: Yeah

42
At 00:01:37,700, Character said: first

43
At 00:01:39,733, Character said: Is it a mood?

44
At 00:01:40,700, Character said: That's what I thought.

45
At 00:01:43,333, Character said: but

46
At 00:01:44,700, Character said: As a memorial for the two of us

47
At 00:01:47,200, Character said: I thought that would be good too

48
At 00:01:49,933, Character said: Before I have children

49
At 00:01:53,266, Character said: at a young age

50
At 00:01:55,533, Character said: I thought I'd take a picture

51
At 00:01:57,366, Character said: That's right

52
At 00:01:58,733, Character said: Wife's name and

53
At 00:02:00,600, Character said: age and

54
At 00:02:01,366, Character said: Thank you very much for your work.

55
At 00:02:04,566, Character said: My name is Ririka

56
At 00:02:07,233, Character said: I ** twenty-eight years old.

57
At 00:02:10,133, Character said: My occupation is

58
At 00:02:12,466, Character said: normally part time

59
At 00:02:14,533, Character said: Working

60
At 00:02:16,633, Character said: Your husband is

61
At 00:02:18,433, Character said: Name is

62
At 00:02:19,633, Character said: This is Ashun

63
At 00:02:21,400, Character said: How old are you

64
At 00:02:22,933, Character said: Ah, twenty-six. Yes, twenty-six.

65
At 00:02:26,666, Character said: Fufu About your husband

66
At 00:02:28,966, Character said: What do you usually call me?

67
At 00:02:31,133, Character said: My name is Shun-chan.

68
At 00:02:33,366, Character said: Marital history

69
At 00:02:34,800, Character said: Second year of marriage

70
At 00:02:37,466, Character said: This is my second year.

71
At 00:02:39,266, Character said: How about looking back two years?

72
At 00:02:44,000, Character said: various

73
At 00:02:45,800, Character said: There were a lot of things going on.

74
At 00:02:47,466, Character said: I think so, but it's all sorts of things

75
At 00:02:50,200, Character said: We even had fights.

76
At 00:02:53,100, Character said: But we are good friends

77
At 00:02:55,166, Character said: What kind of album do you want to make, madam?

78
At 00:02:58,100, Character said: Eh, I wonder what it's like

79
At 00:03:03,333, Character said: I want to take a good photo.

80
At 00:03:06,466, Character said: There is, though.

81
At 00:03:08,933, Character said: on second thoughts

82
At 00:03:09,733, Character said: Great relationship

83
At 00:03:10,633, Character said: Looks good

84
At 00:03:12,100, Character said: friendly couple

85
At 00:03:13,633, Character said: However, it is properly communicated.

86
At 00:03:14,933, Character said: It feels like it's going bad

87
At 00:03:16,866, Character said: I would be happy if you could take a picture of me

88
At 00:03:23,300, Character said: By the way, the two of you

89
At 00:03:24,400, Character said: Children

90
At 00:03:27,033, Character said: I'm not there.

91
At 00:03:29,766, Character said: Do your best now

92
At 00:03:32,666, Character said: Trying to get pregnant

93
At 00:03:34,100, Character said: I'm trying to conceive, or rather I'm trying to conceive.

94
At 00:03:37,333, Character said: I finished the album today

95
At 00:03:39,866, Character said: When would you like to see it in the future?

96
At 00:03:42,233, Character said: What kind of time is it?

97
At 00:03:43,900, Character said: the child grows up

98
At 00:03:46,866, Character said: Moms are such good friends

99
At 00:03:50,533, Character said: I want to show you

100
At 00:03:52,166, Character said: A proposal or something

101
At 00:03:53,566, Character said: Who should confess when dating?

102
At 00:03:56,966, Character said: The confession is

103
At 00:03:58,500, Character said: from me

104
At 00:04:00,466, Character said: I did it

105
At 00:04:02,466, Character said: Yeah, that's right, yeah

106
At 00:04:05,366, Character said: Maybe even a proposal

107
At 00:04:07,333, Character said: I said it myself

108
At 00:04:11,400, Character said: What did you say ma'**?

109
At 00:04:13,900, Character said: Eh

110
At 00:04:15,900, Character said: What did you say?

111
At 00:04:17,500, Character said: But it's normal

112
At 00:04:19,000, Character said: Please marry me

113
At 00:04:21,733, Character said: say

114
At 00:04:23,966, Character said: It's a reverse proposal.

115
At 00:04:26,433, Character said: husband

116
At 00:04:26,766, Character said: What did you like?

117
At 00:04:29,700, Character said: I wonder what it is, sometimes

118
At 00:04:33,633, Character said: I'm being pampered.

119
At 00:04:36,833, Character said: That's so cute

120
At 00:04:39,166, Character said: That's it

121
At 00:04:39,866, Character said: That's what I thought when we first met.

122
At 00:04:43,600, Character said: But once we start dating, it's fine.

123
At 00:04:45,833, Character said: Man

124
At 00:04:46,200, Character said: There may be some aspects that seem like

125
At 00:04:50,533, Character said: gap or something

126
At 00:04:51,366, Character said: I was attracted to the gap

127
At 00:04:53,600, Character said: That's right

128
At 00:04:55,600, Character said: Those two people

129
At 00:04:57,300, Character said: Photos from now

130
At 00:04:58,100, Character said: I would like to start photographing.

131
At 00:05:00,333, Character said: with husband

132
At 00:05:01,566, Character said: We had previously communicated via email.

133
At 00:05:05,333, Character said: I asked about your wife's husband's suggestion.

134
At 00:05:08,600, Character said: no

135
At 00:05:10,666, Character said: Still especially

136
At 00:05:15,233, Character said: I haven't heard anything, nothing has been said.

137
At 00:05:18,200, Character said: this time

138
At 00:05:19,400, Character said: Husband

139
At 00:05:20,666, Character said: The appearance of your wife

140
At 00:05:23,000, Character said: most beautiful

141
At 00:05:24,333, Character said: He is a man who cares deeply about his wife.

142
At 00:05:27,200, Character said: Beautiful and beautiful anyway

143
At 00:05:30,733, Character said: Very

144
At 00:05:32,966, Character said: I want to make a good photo book

145
At 00:05:34,733, Character said: I want to make a good photo

146
At 00:05:36,166, Character said: I have a consultation.

147
At 00:05:37,866, Character said: Somehow, husband

148
At 00:05:39,733, Character said: First of all, to your wife.

149
At 00:05:42,633, Character said: Our company has prepared

150
At 00:05:44,533, Character said: with our model

151
At 00:05:46,533, Character said: Please do a pose test

152
At 00:05:49,266, Character said: See it up close

153
At 00:05:51,300, Character said: What is your wife like?

154
At 00:05:53,133, Character said: Does the pose look beautiful?

155
At 00:05:56,133, Character said: I want to research

156
At 00:06:00,166, Character said: Our model and first

157
At 00:06:02,500, Character said: I would like you to take a test photo shoot of the pose.

158
At 00:06:05,300, Character said: in that test

159
At 00:06:07,333, Character said: very attractive

160
At 00:06:08,933, Character said: I think the photo is the best

161
At 00:06:11,400, Character said: As you can see objectively

162
At 00:06:13,766, Character said: watch closely

163
At 00:06:14,766, Character said: After that

164
At 00:06:16,066, Character said: Taking a photo together

165
At 00:06:17,333, Character said: There was a proposal that I would like to...

Download Subtitles DOCP-129 En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles