Devika And Danny S01 Ep01 - The Priest S Prediction-subscenelk Com (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,500, Character said: (panting)

4
At 00:00:23,333, Character said: You did the stupidest thing.

5
At 00:00:26,000, Character said: Why did you cheat Durganna?

6
At 00:00:29,375, Character said: Durganna is our gang leader.

7
At 00:00:31,833, Character said: But for you?

8
At 00:00:33,292, Character said: He is your sister's husband.

9
At 00:00:36,083, Character said: Tell us where that Danny is.

10
At 00:00:37,708, Character said: (intense music)

11
At 00:00:39,250, Character said: Danny's whereabouts...

12
At 00:00:41,583, Character said: I truly don't know, Kanna.

13
At 00:00:43,792, Character said: Bloody idiot.

14
At 00:00:46,250, Character said: (chair thuds)

15
At 00:00:48,833, Character said: Where the hell is Danny? (echoing)

16
At 00:00:51,583, Character said: (dramatic music)

17
At 00:01:02,250, Character said: (pleasant music)

18
At 00:01:04,125, Character said: My name is Devika Nandan.

19
At 00:01:06,251, Character said: -(cow moos)
- This is our village, Ramapuram.

20
At 00:01:09,542, Character said: This is our house.

21
At 00:01:11,000, Character said: Built by our ancestors.

22
At 00:01:13,000, Character said: He is my dad, Swami Nandan.

23
At 00:01:15,542, Character said: A proud employee
of the Indian Railways.

24
At 00:01:17,583, Character said: - Today, he is in a great rush.
-(phone rings)

25
At 00:01:20,458, Character said: Because...

26
At 00:01:21,500, Character said: Sister, Devika's engagement
is on the 22nd.

27
At 00:01:25,250, Character said: What can I say
about the groom's demands?

28
At 00:01:27,708, Character said: They are quite normal.

29
At 00:01:29,292, Character said: By the way, some useless things

30
At 00:01:30,875, Character said: have become fashionable lately,
haven't they?

31
At 00:01:34,500, Character said: (playful tune)

32
At 00:01:35,792, Character said: The boy wants to do something
called a pre-wedding shoot.

33
At 00:01:38,833, Character said: (frustrated sigh) Not "preaching."

34
At 00:01:40,958, Character said: "A pre-wedding shoot!"

35
At 00:01:42,917, Character said: What's a pre-wedding shoot, you ask?

36
At 00:01:45,000, Character said: What can I say about
that nasty thing?

37
At 00:01:47,000, Character said: The bride and groom
hug each other

38
At 00:01:49,083, Character said: even before the wedding.

39
At 00:01:50,958, Character said: Then, they roll around
in mud or grass.

40
At 00:01:54,833, Character said: It doesn't end with one.

41
At 00:01:56,583, Character said: Oh, gosh!

42
At 00:01:57,583, Character said: I've told you everything
except for the groom's name.

43
At 00:02:00,167, Character said: It's Jagannadham.

44
At 00:02:02,000, Character said: People call him Jaggi.

45
At 00:02:04,208, Character said: Dear! Don't forget your lunch box.

46
At 00:02:06,125, Character said: -(angrily sighs)
-(huffs)

47
At 00:02:07,208, Character said: Oh, gosh!
Not "Swiggy." I said "Jaggi!"

48
At 00:02:11,708, Character said: Look, did you hold the phone
to your ear with the hearing aid?

49
At 00:02:15,000, Character said: How many times
do I repeat myself?

50
At 00:02:18,333, Character said: Devi?

51
At 00:02:19,417, Character said: -Devika!
-Yes.

52
At 00:02:20,792, Character said: I need to iron your dad's shirt.

53
At 00:02:22,208, Character said: Bring me the iron box.

54
At 00:02:23,250, Character said: -I'll bring it, Mom.
-Fast!

55
At 00:02:25,333, Character said: -(fizzles)
-(joyful music)

56
At 00:02:27,708, Character said: (upbeat vocalisation)

57
At 00:02:35,083, Character said: (joyful music continues)

58
At 00:02:38,625, Character said: Devika darling,

59
At 00:02:40,000, Character said: your saree is ironed enough
for a school teacher.

60
At 00:02:43,167, Character said: If Dad's mood changes,
you'll get in trouble!

61
At 00:02:46,208, Character said: (heartfelt melody)

62
At 00:02:57,750, Character said: (music stops abruptly)

63
At 00:03:03,917, Character said: -(music continues)
-(Swami Nandan) What's this, Phani?

64
At 00:03:05,958, Character said: Why did
our brother-in-law from Kakinada

65
At 00:03:07,750, Character said: expect us to arrange tickets
for his whole family

66
At 00:03:09,667, Character said: when I invited him
to the engagement?

67
At 00:03:12,792, Character said: Is this our family tradition?

68
At 00:03:14,333, Character said: To invite guests
with travel tickets?

69
At 00:03:17,250, Character said: They should attend out of love.
Is this demand proper?

70
At 00:03:20,333, Character said: What's this ticket issue?

71
At 00:03:21,875, Character said: Somebody messed with him
this morning.

72
At 00:03:23,583, Character said: Such is fate!

73
At 00:03:24,583, Character said: Forget it. Tell me,
did you like the alliance?

74
At 00:03:27,208, Character said: I mean, what's not to like?

75
At 00:03:29,083, Character said: The boy is handsome and wealthy.

76
At 00:03:31,042, Character said: What else do you need?

77
At 00:03:32,333, Character said: If I really liked him,
you wouldn't be convincing me now.

78
At 00:03:35,875, Character said: Dear, you barely spoke to him
for ten minutes,

79
At 00:03:38,667, Character said: and you've already judged him
as arrogant, angry and egoistic.

80
At 00:03:41,292, Character said: Doesn't your father
have the same qualities?

81
At 00:03:43,042, Character said: Did I not adjust?

82
At 00:03:44,417, Character said: Mom, I don't have your experience.

83
At 00:03:47,542, Character said: You're sure that
I'd be happy with him, aren't you?

84
At 00:03:49,750, Character said: -That's enough for me.
-Why don't you say you like him?

85
At 00:03:52,208, Character said: That'll make me happy.

86
At 00:03:53,583, Character said: Devi.

87
At 00:03:54,833, Character said: I'm saying this because
you mentioned experience.

88
At 00:03:56,833, Character said: Every man has shortcomings.

89
At 00:03:58,708, Character said: Mark my words.

90
At 00:03:59,958, Character said: A woman without desires and a man
without weaknesses don't exist.

91
At 00:04:02,500, Character said: We need to pick an option
from what's offered by God

92
At 00:04:05,042, Character said: and keep going. Get it?

93
At 00:04:07,250, Character said: (laughs)

94
At 00:04:08,250, Character said: All right, you better start
for school.

95
At 00:04:09,833, Character said: It's almost time.

96
At 00:04:11,083, Character said: -Bye, Mom.
-Bye.

97
At 00:04:12,792, Character said: (Swami Nandan) They aren't relatives.
They are vultures.

98
At 00:04:15,458, Character said: -Hey, Devi.
-Hmm?

99
At 00:04:16,792, Character said: -Did you invite your colleagues?
-It's up to you, Dad.

100
At 00:04:20,042, Character said: -I'll invite them if you want me to.
-How is this up to me?

101
At 00:04:22,500, Character said: It's your wedding,
and it's up to you.

102
At 00:04:23,750, Character said: -Invite them.
-Okay, Dad.

103
At 00:04:26,250, Character said: Listen, Devi.

104
At 00:04:27,875, Character said: Take six days of leave.

105
At 00:04:30,083, Character said: Why, Dad?

106
At 00:04:31,167, Character said: -One day is sufficient, isn't it?
-Huh?

107
At 00:04:33,458, Character said: Don't blabber just because
I said it's up to you.

108
At 00:04:36,083, Character said: (tense piano tune)

109
At 00:04:37,792, Character said: I asked you to take
six days' leave. Just do it!

110
At 00:04:40,167, Character said: (Devika) To express
in our railways language...

111
At 00:04:42,292, Character said: - My life is like a train.
-(slow music)

112
At 00:04:43,875, Character said: My dad is the engine,
and I'm the coach.

113
At 00:04:46,542, Character said: Wherever the engine goes,
I must follow.

114
At 00:04:51,125, Character said: My life has never crossed
a 20-kilometre radius so far.

115
At 00:04:55,542, Character said: Home and the school
in our adjacent village.

116
At 00:04:57,792, Character said: These are my only destinations.

117
At 00:04:59,833, Character said: (soft, serene music)

118
At 00:05:03,500, Character said: My life is devoid of magic,
except for music.

119
At 00:05:06,000, Character said: My friend Annie says so.

120
At 00:05:08,542, Character said: Do you think something as magical
as music can really happen?

121
At 00:05:12,500, Character said: ♪ You hold the divine Veena
In Your tender hands ♪

122
At 00:05:18,417, Character said: ♪ You're the queen
Of the Omniscient ♪

123
At 00:05:24,417, Character said: ♪ With tresses like bees ♪

124
At 00:05:30,458, Character said: ♪ All the Gods worship
Your divine form ♪

125
At 00:05:36,500, Character said: ♪ One who delights
In unmatched noble virtues ♪

126
At 00:05:44,667, Character said: -(gentle piano music)
-(indistinct chatter)

127
At 00:05:56,958, Character said: Keerthi, did you forget
your lunch box?

128
At 00:05:58,833, Character said: -Yes, ma'**.
-Will you do me a favour?

129
At 00:06:01,958, Character said: My mom is very strict.

130
At 00:06:03,750, Character said: If I don't finish off
this lunch box,

131
At 00:06:05,792, Character said: she'll get pretty mad at me.

132
At 00:06:08,042, Character said: -(playful tune)
-I don't feel like eating.

133
At 00:06:11,167, Character said: Will you please finish it?

134
At 00:06:12,583, Character said: -I'll do it as a favour.
-(laughs)

135
At 00:06:16,583, Character said: (Annie) You have
the purest heart, Devika.

136
At 00:06:18,708, Character said: I'm not sure about the others,

137
At 00:06:20,792, Character said: but you deserve to marry a...

Download Subtitles Devika And Danny S01 Ep01 - The Priest S Prediction-subscenelk Com (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles