Lahore Full Movie Sunny Deol Aamir Khan Vicky Kaushal Raj Kumar Shabana Azmi (1947) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,080, Character said: ओम

2
At 00:00:19,330, Character said: [संगीत]

3
At 00:00:34,000, Character said: अन्ना

4
At 00:00:35,600, Character said: मिलिट्री सारी जिंदगी मजदूर बनके रहना है।

5
At 00:00:54,879, Character said: बोल

6
At 00:01:08,240, Character said: चलो

7
At 00:01:12,320, Character said: [संगीत]

8
At 00:01:19,040, Character said: भाई

9
At 00:01:32,000, Character said: हा

10
At 00:01:40,280, Character said: [संगीत]

11
At 00:01:46,390, Character said: [संगीत]

12
At 00:02:02,399, Character said: अन्ना

13
At 00:02:04,799, Character said: से

14
At 00:02:25,040, Character said: [संगीत]

15
At 00:02:31,600, Character said: [संगीत]

16
At 00:02:38,140, Character said: [संगीत]

17
At 00:02:44,959, Character said: आ जाओ

18
At 00:02:50,280, Character said: [संगीत]

19
At 00:02:57,030, Character said: [संगीत]

20
At 00:03:03,380, Character said: [संगीत]

21
At 00:03:12,720, Character said: ओम

22
At 00:03:15,970, Character said: [संगीत]

23
At 00:03:32,580, Character said: [संगीत]

24
At 00:03:39,740, Character said: [संगीत]

25
At 00:04:01,040, Character said: कौन हो बे तुम?

26
At 00:04:16,279, Character said: [संगीत]

27
At 00:04:20,959, Character said: बताओ बे हराम के पिलो कहां से आए हो तुम

28
At 00:04:28,160, Character said: बर्मा से?

29
At 00:04:30,479, Character said: बांग्लादेश से?

30
At 00:04:33,199, Character said: या फिर पाकिस्तान से टेररिस्ट हो या

31
At 00:04:36,720, Character said: स्मगलर हो

32
At 00:04:38,490, Character said: [संगीत]

33
At 00:04:39,919, Character said: लगता है सालों का ट्रेनिंग हुई है मुंह

34
At 00:04:41,600, Character said: नहीं खोलेंगे सारे के सारे पेंडिंग केसेस

35
At 00:04:44,320, Character said: खोल के इनके ऊपर डाल दो

36
At 00:04:46,000, Character said: >> जी सर ए पाइल निकाल रे

37
At 00:04:48,000, Character said: >> श्रीलंका

38
At 00:04:50,320, Character said: >> श्रीलंका

39
At 00:04:51,919, Character said: टाइगरर्स हो

40
At 00:04:53,199, Character said: >> कोली कोहली यहां पर क्या उखाड़ने आए हो

41
At 00:04:58,320, Character said: >> सर वो मिलिटेंट्स ने गांव में सब जला दिया

42
At 00:05:02,960, Character said: सर।

43
At 00:05:04,639, Character said: उधर काम करने के लिए भी कुछ नहीं बचा सर।

44
At 00:05:08,800, Character said: इधर बस शेल्टर के लिए आए सर। मांगते देने

45
At 00:05:12,320, Character said: के लिए बीड़ी समझा है क्या?

46
At 00:05:16,720, Character said: >> शेल्टर है।

47
At 00:05:19,840, Character said: आईडी होता है, कानून होता है।

48
At 00:05:35,919, Character said: गोल्ड

49
At 00:05:40,639, Character said: एंट्री के लिए तो ये ठीक है। आइडेंटिटी के

50
At 00:05:44,400, Character said: लिए

51
At 00:05:47,520, Character said: इतना सोना।

52
At 00:05:52,390, Character said: [संगीत]

53
At 00:06:06,319, Character said: ब्रिक्स के लिए बहुत रिस्क ले रहा हूं।

54
At 00:06:09,199, Character said: संभाल के रहना। सिर्फ एड्रेस बदलना है कि

55
At 00:06:12,080, Character said: नाम भी बदलना है? मुझे मेरा नाम बहुत

56
At 00:06:14,560, Character said: प्यारा है। क्या है वो?

57
At 00:06:19,120, Character said: राणा तुंगा।

58
At 00:06:21,840, Character said: तुमका

59
At 00:06:25,759, Character said: तुम

60
At 00:06:54,479, Character said: दिस इज द पार्सल मेड प्रेसिडेंट

61
At 00:07:06,870, Character said: [संगीत]

62
At 00:07:17,599, Character said: आदरणीय राष्ट्रपति जी मैं मोटपल्ली से यह

63
At 00:07:21,199, Character said: पत्र आपको लिख रही हूं। यह छोटा सा गांव

64
At 00:07:24,240, Character said: है प्रकाशन जिला आंध्र प्रदेश में। मेरे

65
At 00:07:27,840, Character said: हाथ बहुत छोटे हैं पर प्रॉब्लम बहुत बड़ी

66
At 00:07:31,039, Character said: है। अब मेरे भाई अपने अंगूठे काटकर आपको

67
At 00:07:34,720, Character said: भेज रहे हैं। अगर 24 घंटों में हमारी मदद

68
At 00:07:38,319, Character said: नहीं करेंगे। अभी तो सिर्फ हमारे अंगूठे

69
At 00:07:41,280, Character said: आए हैं। इनकी जगह हमारे कटे हुए सर आएंगे।

70
At 00:07:51,680, Character said: सीबीआई ऑफिसर सत्यमूर्ति को फौरन बुलाओ

71
At 00:07:54,800, Character said: इमीडिएटली।

72
At 00:07:57,919, Character said: >> जय हिंद सर।

73
At 00:08:03,280, Character said: जय हिंद मैम।

74
At 00:08:12,630, Character said: [संगीत]

75
At 00:08:23,860, Character said: [संगीत]

76
At 00:08:28,400, Character said: मुझे उस बच्ची की आवाज सुनाई दे रही है।

77
At 00:08:31,919, Character said: आंखों के सामने उसका दर्द दिखाई दे रहा

78
At 00:08:34,479, Character said: है।

79
At 00:08:36,399, Character said: वी हैव टू डू समथिंग सत्यमूर्ति।

80
At 00:08:38,640, Character said: >> दिस इज अ सेंस टू विश यू मैम। कुछ भी

81
At 00:08:41,440, Character said: एक्शन लेने से पहले वहां जो हुआ है वो

82
At 00:08:44,480, Character said: जानना होगा।

83
At 00:08:48,240, Character said: >> हम कहते रहते हैं कि ग्लोबली हम कितने

84
At 00:08:51,120, Character said: डेवलप हुए हैं। लेकिन इंसाफ के लिए इतनी

85
At 00:08:54,080, Character said: दूर आना पड़ रहा है। इट्स नॉट फेयर

86
At 00:08:56,560, Character said: सत्यमूर्ति। इट्स माय आर्डर।

87
At 00:09:00,399, Character said: आप खुद मोटो को ले जाइए। वहां जो हो रहा

88
At 00:09:03,760, Character said: है उसकी पूरी जानकारी लीजिए। एंड कीप मी

89
At 00:09:06,399, Character said: अपडेटेड कॉन्स्टेंटली। आई एम गिविंग यू ऑल

90
At 00:09:09,200, Character said: द स्पेशल परमिशंस। स्टार्ट इमीडिएटली।

91
At 00:09:12,320, Character said: >> यस मैम। जय हिंद।

92
At 00:09:15,850, Character said: [संगीत]

93
At 00:09:20,399, Character said: >> लिसन।

94
At 00:09:21,920, Character said: बाय द टाइम आई रीच हैदराबाद। टेल ऑल द

95
At 00:09:24,560, Character said: सीनियर ऑफिशियल्स ऑफ़ द रेवेन्यू

96
At 00:09:26,080, Character said: डिपार्टमेंट एंड अ पुलिस ऑफिसर हु नोज़

97
At 00:09:29,279, Character said: एवरीथिंग अबाउट द प्लेस टू कम टू द

98
At 00:09:31,200, Character said: एयरपोर्ट। एंड कीप दिस एक्सट्रीमली

99
At 00:09:33,680, Character said: कॉन्फिडेंशियल।

100
At 00:09:35,440, Character said: >> यस सर।

101
At 00:09:36,080, Character said: >> हम्म।

102
At 00:09:46,100, Character said: [संगीत]

103
At 00:10:06,810, Character said: [संगीत]

104
At 00:10:20,680, Character said: [संगीत]

105
At 00:10:22,480, Character said: अबे ये तो किशन है। अरे किशन

106
At 00:10:28,110, Character said: [संगीत]

107
At 00:10:30,079, Character said: कितना समझाया कि यहां से चले जाएंगे। अरे

108
At 00:10:35,760, Character said: ये कौन आया?

109
At 00:10:38,540, Character said: [संगीत]

110
At 00:10:54,720, Character said: आ

111
At 00:10:56,430, Character said: [संगीत]

112
At 00:11:10,070, Character said: [संगीत]

113
At 00:11:16,000, Character said: आ

114
At 00:11:18,260, Character said: [संगीत]

115
At 00:11:30,600, Character said: [संगीत]

116
At 00:11:40,800, Character said: आ

117
At 00:11:54,840, Character said: [संगीत]

118
At 00:11:57,200, Character said: ये सारी लाशें इसी गांव के बाहर खेतों में

119
At 00:12:00,000, Character said: दबी हुई मिली। लेकिन कोई मुंह नहीं खोल

120
At 00:12:03,519, Character said: रहा है।

121
At 00:12:05,840, Character said: [संगीत]

122
At 00:12:19,120, Character said: [संगीत]

123
At 00:12:26,800, Character said: इस गांव में क्या हो रहा है?

124
At 00:12:31,519, Character said: कोई बताएगा मुझे।

125
At 00:12:35,279, Character said: किसने किया ये सब?

126
At 00:12:38,560, Character said: नहीं।

127
At 00:12:41,260, Character said: [संगीत]

128
At 00:12:48,079, Character said: अम्मा

129
At 00:12:50,800, Character said: मुझे पता है आप सच कहने से डर रहे हो

130
At 00:12:54,160, Character said: लेकिन आपके आंसू चीख रहे हैं कि ये आपके

131
At 00:12:56,480, Character said: अपने हैं।

132
At 00:12:59,200, Character said: बताओ मुझे

133
At 00:13:00,480, Character said: >> कोई कुछ नहीं बोलेगा।

134
At 00:13:06,800, Character said: >> ऐ ये गिरी हुई लाशें।

135
At 00:13:11,440, Character said: और ये खड़ी हुई लाशें।

136
At 00:13:16,079, Character said: ये गांव की इज्जत बचाने अपनी जान दे बैठे

137
At 00:13:20,399, Character said: हैं। और ये है ना

138
At 00:13:25,600, Character said: ये गैर पहचान दिखाकर इनकी मौत की कीमत

139
At 00:13:29,200, Character said: नहीं चुका रहे। क्यों?

140
At 00:13:32,560, Character said: क्योंकि ये गांव है ना।

141
At 00:13:36,000, Character said: गांव नहीं है।

142
At 00:13:38,480, Character said: ये शमशान है।

143
At 00:13:42,079, Character said: सब शमशान में चलकर

144
At 00:13:48,800, Character said: हो चुकी है।

145
At 00:13:52,480, Character said: अरे ये देखो देख देख ये देखो देखो।

146
At 00:13:58,480, Character said: यहां हाथ देखो।

147
At 00:14:02,399, Character said: यहां तो अपना कोई भी नहीं है।

148
At 00:14:05,360, Character said: अरे राखी

149
At 00:14:08,160, Character said: देखो मरने के बाद भी जिसने राखी बांधी है

150
At 00:14:13,519, Character said: उसकी तरफ हाथ दिखा रहा है

151
At 00:14:16,880, Character said: भैया

152
At 00:14:20,959, Character said: >> अब जागी बहन

153
At 00:14:24,639, Character said: >> मेरा बच्चा

154
At 00:14:26,480, Character said: >> मां आ गई

155
At 00:14:40,480, Character said: अब पहचान रहे सब

156
At 00:14:44,240, Character said: रो रहा है अभी

157
At 00:14:47,920, Character said: >> अब तो बोलो

158
At 00:14:50,639, Character said: बताओ किसने किया ये सब

159
At 00:14:53,360, Character said: लाना दूंगा

160
At 00:15:01,680, Character said: तुझे दूंगा

161
At 00:15:03,190, Character said: [संगीत]

162
At 00:15:13,450, Character said: [संगीत]

163
At 00:15:23,519, Character said: हम ये नहीं कर सकते

164
At 00:15:25,120, Character said: >> तेरी मां की

165
At 00:15:29,730, Character said: [संगीत]

166
At 00:15:32,800, Character said: देख

167
At 00:15:34,720, Character said: मेरे बेटों में से एक मारने से पहले थोड़ा

168
At 00:15:39,360, Character said: सोचता है और दूसरा सोम लो कुछ नहीं सोचता

169
At 00:15:46,639, Character said: उसके आने से पहले जो बोला वो कर दे

170
At 00:15:55,120, Character said: >> लेकिन अम्मा संडे है

171
At 00:16:00,240, Character said: संडे को खाता ने पीता नहीं हां

172
At 00:16:08,959, Character said: >> कल की तारीख डाल और...

Download Subtitles Lahore Full Movie Sunny Deol Aamir Khan Vicky Kaushal Raj Kumar Shabana Azmi (1947) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles