Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend Of The Female General Wetv S01E19 in any Language
Legend Of The Female General Wetv S01E19 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪
2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪
3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪
4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪
6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪
7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪
8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪
9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪
10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪
11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪
13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪
14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪
15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪
16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪
17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪
18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪
19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪
20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪
21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=
22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 19=
23
At 00:01:52,348, Character said: Good morning.
24
At 00:01:53,068, Character said: Commander Xiao.
25
At 00:01:53,988, Character said: Miss He.
26
At 00:01:54,907, Character said: Let's have breakfast together.
27
At 00:01:58,027, Character said: Please.
28
At 00:02:02,988, Character said: Actually,
29
At 00:02:03,948, Character said: I've known for a while
30
At 00:02:05,068, Character said: you're not my elder brother's son.
31
At 00:02:10,948, Character said: Your act
32
At 00:02:12,028, Character said: was quite convincing.
33
At 00:02:13,628, Character said: Since Her Highness knew
34
At 00:02:14,667, Character said: you came to Jiyang
35
At 00:02:15,908, Character said: and yet did nothing,
36
At 00:02:17,068, Character said: she must have her plans.
37
At 00:02:18,468, Character said: In that case,
38
At 00:02:19,667, Character said: I had to play the fool.
39
At 00:02:23,387, Character said: You're a master of disguise.
40
At 00:02:25,228, Character said: I'm impressed.
41
At 00:02:26,547, Character said: To become Princess Mengji's right hand,
42
At 00:02:28,707, Character said: you must be
43
At 00:02:30,028, Character said: exceptionally clever.
44
At 00:02:32,387, Character said: Not as astute as you.
45
At 00:02:35,987, Character said: Let's have breakfast together.
46
At 00:02:40,827, Character said: Please.
47
At 00:02:50,908, Character said: Mr. Chu.
48
At 00:02:54,028, Character said: Mr. He, good morning.
49
At 00:02:55,068, Character said: Good morning.
50
At 00:02:56,827, Character said: But now I should call you Miss He.
51
At 00:03:00,547, Character said: You're still mistaken.
52
At 00:03:02,387, Character said: Currently,
53
At 00:03:04,028, Character said: you should call her Mrs. Qiao.
54
At 00:03:11,308, Character said: We have a visit to make, right?
55
At 00:03:12,987, Character said: Let's go.
56
At 00:03:14,628, Character said: Go.
57
At 00:03:15,908, Character said: Don't miss the time.
58
At 00:03:20,867, Character said: Mr. Chu.
59
At 00:03:21,628, Character said: I'll take my leave.
60
At 00:03:49,348, Character said: Speak your mind.
61
At 00:03:52,667, Character said: How did you know
62
At 00:03:54,228, Character said: I was visiting an elder?
63
At 00:03:56,468, Character said: You dressed formally this morning,
64
At 00:03:58,748, Character said: obviously to meet someone.
65
At 00:04:00,667, Character said: In all of Jiyang,
66
At 00:04:02,147, Character said: the only one worthy of such formality
67
At 00:04:04,267, Character said: would be your master.
68
At 00:04:05,667, Character said: My master once told me
69
At 00:04:07,628, Character said: that if needed,
70
At 00:04:08,748, Character said: I could find him in Jiyang.
71
At 00:04:10,628, Character said: I assumed
72
At 00:04:11,587, Character said: he was merely enjoying nature
73
At 00:04:13,028, Character said: but never imagined
74
At 00:04:14,068, Character said: there was a hidden story.
75
At 00:04:21,308, Character said: What story?
76
At 00:04:22,988, Character said: If it's hidden,
77
At 00:04:24,587, Character said: it can't be revealed.
78
At 00:04:26,508, Character said: Commander,
79
At 00:04:27,628, Character said: please don't press me.
80
At 00:04:30,707, Character said: Fine.
81
At 00:04:31,868, Character said: I don't care to know.
82
At 00:04:34,308, Character said: Thank you.
83
At 00:04:49,467, Character said: Thank you.
84
At 00:04:51,868, Character said: Thank you, Master.
85
At 00:04:54,188, Character said: Master Yunlin.
86
At 00:04:56,027, Character said: When did you arrive here?
87
At 00:05:01,147, Character said: Around each Water God Festival,
88
At 00:05:02,988, Character said: I return to Jiyang City.
89
At 00:05:05,428, Character said: This time,
90
At 00:05:06,467, Character said: I discovered Wutuo spies
91
At 00:05:08,428, Character said: disguised as civilians.
92
At 00:05:10,508, Character said: So,
93
At 00:05:11,387, Character said: I tracked them secretly
94
At 00:05:13,347, Character said: and indeed,
95
At 00:05:14,508, Character said: these Wutuo spies
96
At 00:05:15,988, Character said: used the festival crowds
97
At 00:05:18,267, Character said: to kidnap the young princess
98
At 00:05:19,948, Character said: to blackmail Princess Mengji.
99
At 00:05:22,508, Character said: The kidnapping
100
At 00:05:24,548, Character said: is just the first step.
101
At 00:05:26,628, Character said: Now, Wutuo agents
102
At 00:05:27,428, Character said: move freely through Jiyang,
103
At 00:05:29,827, Character said: like water eroding stone.
104
At 00:05:31,387, Character said: This was long planned.
105
At 00:05:33,188, Character said: Her Highness
106
At 00:05:34,027, Character said: dislikes
107
At 00:05:34,827, Character said: our interference
108
At 00:05:36,467, Character said: but has enhanced
109
At 00:05:37,227, Character said: security checks.
110
At 00:05:38,787, Character said: Let's hope it helps.
111
At 00:05:41,188, Character said: It feels like a storm
is brewing in Jiyang City.
112
At 00:05:44,227, Character said: Something major approaches.
113
At 00:05:50,628, Character said: You continue.
114
At 00:05:51,827, Character said: I need fresh air.
115
At 00:06:00,227, Character said: Ask what you wish.
116
At 00:06:05,587, Character said: Master.
117
At 00:06:06,827, Character said: Did you stay in Jiyang
118
At 00:06:08,548, Character said: for Princess Mengji?
119
At 00:06:10,467, Character said: Or is there another reason?
120
At 00:06:13,347, Character said: Even if she weren't Princess Mengji,
121
At 00:06:15,868, Character said: I won't stand idly by
122
At 00:06:17,668, Character said: and see the people
123
At 00:06:18,988, Character said: in Jiyang suffer.
124
At 00:06:21,267, Character said: Isn't it the same between you
125
At 00:06:22,707, Character said: and General Fengyun?
126
At 00:06:27,587, Character said: You're right.
127
At 00:06:29,188, Character said: I was small-minded.
128
At 00:06:31,868, Character said: But Master,
129
At 00:06:33,508, Character said: you...
130
At 00:06:34,988, Character said: Do you truly have no wish to see
131
At 00:06:36,988, Character said: Princess Mengji again?
132
At 00:06:41,707, Character said: You have much work to attend to.
133
At 00:06:43,587, Character said: I won't keep you longer.
134
At 00:06:58,108, Character said: Your master
135
At 00:06:59,387, Character said: seems burdened.
136
At 00:07:01,267, Character said: Even you noticed.
137
At 00:07:24,668, Character said: I don't know
138
At 00:07:25,508, Character said: Master Yunlin well,
139
At 00:07:27,628, Character said: but
140
At 00:07:29,387, Character said: this melody clearly reveals deep sorrow.
141
At 00:07:34,267, Character said: You truly are a master of music.
142
At 00:07:37,707, Character said: People may conceal truths,
143
At 00:07:40,748, Character said: but instruments never lie.
144
At 00:07:48,108, Character said: If I recall correctly,
145
At 00:07:49,988, Character said: Princess Mengji also played
146
At 00:07:51,108, Character said: this melody before?
147
At 00:07:56,548, Character said: They truly share a profound connection.
148
At 00:08:05,531, Character said: (Peaceful Land)
149
At 00:08:18,787, Character said: Commander,
150
At 00:08:20,027, Character said: Mr. Cui needs you
151
At 00:08:21,227, Character said: for urgent matters.
152
At 00:08:23,988, Character said: I'll take my leave.
153
At 00:08:25,347, Character said: And you?
154
At 00:08:26,027, Character said: You should return.
155
At 00:08:27,188, Character said: I'll walk around
156
At 00:08:28,387, Character said: and secretly inspect
157
At 00:08:29,267, Character said: the defenses.
158
At 00:08:36,091, Character said: (South Gate)
159
At 00:08:37,347, Character said: Next.
160
At 00:08:41,800, Character said: Go.
161
At 00:08:43,148, Character said: Next.
162
At 00:08:46,792, Character said: Next.
163
At 00:08:49,800, Character said: Next.
164
At 00:08:53,707, Character said: Go.
165
At 00:08:57,587, Character said: Go.
166
At 00:09:00,347, Character said: Go.
167
At 00:09:01,827, Character said: Princess Mengji is decisive.
168
At 00:09:03,867, Character said: A masterful...
Download Subtitles Legend Of The Female General Wetv S01E19 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Julianna Vega and Casca Akashova - Horniness Runs In The Family - MommysBoy
SONE-381 T
Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng
Game of Their Lives (2005)ok
Narcos.S03E03.Follow.the.Money.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Hunt4K Era Queen Joy Ride
Lahore 1947 (2025) Full Movie Sunny Deol Aamir Khan Vicky Kaushal Raj Kumar Shabana Azmi [Hindi (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Irish Blood S01E03 Under Wraps
Boiling.Point.2023.S01E02.720p.iP.WEBRip.x264[eztv.re]
The.Town.EXTENDED.2010.720p.BrRip.x264.YIFY.cht-Chinese
Legend Of The Female General Wetv S01E19 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Legend Of The Female General Wetv S01E19 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up