JUR-450 -c Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: 请马上过来这边

2
At 00:00:02,000, Character said: 非常感谢

3
At 00:00:08,000, Character said: 早上好

4
At 00:00:10,000, Character said: 请多关照

5
At 00:00:12,000, Character said: 藤奏小姐

6
At 00:00:14,000, Character said: 我们直接开始采访吧

7
At 00:00:16,000, Character said: 现在就开始

8
At 00:00:18,000, Character said: 三年前我还

9
At 00:00:26,000, Character said: 在做公司职员

10
At 00:00:28,000, Character said: 虽然现在住在东京

11
At 00:00:30,000, Character said: 但之前也住过大阪

12
At 00:00:32,000, Character said: 首先

13
At 00:00:34,000, Character said: 因为AV曝光被公司

14
At 00:00:36,000, Character said: 开除了

15
At 00:00:38,000, Character said: 之后

16
At 00:00:42,000, Character said: 在排球教室

17
At 00:00:44,000, Character said: AV的事又被发现

18
At 00:00:46,000, Character said: 导致教排球的工作

19
At 00:00:48,000, Character said: 也丢了

20
At 00:00:50,000, Character said: 再后来

21
At 00:00:54,000, Character said: 我运营的X账号

22
At 00:00:56,000, Character said: 但

23
At 00:00:58,000, Character said: 引发巨大争议

24
At 00:01:00,000, Character said: 反而变得有点名气

25
At 00:01:04,000, Character said: 从那以后

26
At 00:01:06,000, Character said: 趁此机会

27
At 00:01:08,000, Character said: 很多知名人士

28
At 00:01:10,000, Character said: 包括我喜欢的作家

29
At 00:01:12,000, Character said: 都来联系我

30
At 00:01:14,000, Character said: 和这些人

31
At 00:01:16,000, Character said: 进行对谈

32
At 00:01:18,000, Character said: 或是参与YouTube节目

33
At 00:01:20,000, Character said: 之类的

34
At 00:01:22,000, Character said: 后来

35
At 00:01:24,000, Character said: 把工作发展成事业

36
At 00:01:26,000, Character said: 稳定下来

37
At 00:01:28,000, Character said: 最近还

38
At 00:01:30,000, Character said: 参演了NHK大河剧

39
At 00:01:32,000, Character said: 所以也出去了一下

40
At 00:01:34,000, Character said: 这充满变数的

41
At 00:01:36,000, Character said: 无论是好事坏事

42
At 00:01:40,000, Character said: 都经历了很多的

43
At 00:01:42,000, Character said: 三年时光

44
At 00:01:44,000, Character said: 现在的生活

45
At 00:01:50,000, Character said: 比起AV上映前

46
At 00:01:52,000, Character said: 是不是更有意思?

47
At 00:01:54,000, Character said: 人生轨迹

48
At 00:01:58,000, Character said: 起伏变得更大了

49
At 00:02:00,000, Character said: 的感觉呢

50
At 00:02:02,000, Character said: 原本根本不可能遇见

51
At 00:02:06,000, Character said: 如果还是上班族

52
At 00:02:08,000, Character said: 根本不会遇到的那些人现在都能见到了

53
At 00:02:10,000, Character said: 因为还举办过自己的摄影展

54
At 00:02:14,000, Character said: 确实呢

55
At 00:02:16,000, Character said: 自己的照片

56
At 00:02:20,000, Character said: 能被业界称为巨匠的

57
At 00:02:24,000, Character said: 摄影大师

58
At 00:02:26,000, Character said: 亲自掌镜

59
At 00:02:28,000, Character said: 放大成三四米高的

60
At 00:02:30,000, Character said: 巨幅照片

61
At 00:02:32,000, Character said: 进行展览什么的

62
At 00:02:34,000, Character said: 这种经历应该没有过吧

63
At 00:02:36,000, Character said: 经历了很多事情

64
At 00:02:38,000, Character said: 感觉很充实

65
At 00:02:42,000, Character said: 关于这次的拍摄企划

66
At 00:02:48,000, Character said: 我们邀请了

67
At 00:02:50,000, Character said: 菅奈小姐的

68
At 00:02:52,000, Character said: 十位

69
At 00:02:54,000, Character said: 铁杆粉丝

70
At 00:02:56,000, Character said: 准备让他们

71
At 00:02:58,000, Character said: 和您进行

72
At 00:03:00,000, Character said: 亲密互动

73
At 00:03:02,000, Character said: 这样的

74
At 00:03:04,000, Character said: 企划形式

75
At 00:03:06,000, Character said: 实际会有类似知心姐姐

76
At 00:03:08,000, Character said: 这样的角色设定吗?

77
At 00:03:10,000, Character said: 或者类似安排?

78
At 00:03:12,000, Character said: 进入这个行业后

79
At 00:03:14,000, Character said: 就没有了呢

80
At 00:03:18,000, Character said: 也是呢

81
At 00:03:20,000, Character said: 果然还是以

82
At 00:03:22,000, Character said: 电视剧为主吧?

83
At 00:03:24,000, Character said: 基本都是剧集

84
At 00:03:26,000, Character said: 这次算是首次

85
At 00:03:28,000, Character said: 由菅奈小姐

86
At 00:03:32,000, Character said: 担任主持人角色

87
At 00:03:34,000, Character said: 希望能带大家

88
At 00:03:36,000, Character said: 玩得尽兴

89
At 00:03:38,000, Character said: 没问题吗?

90
At 00:03:42,000, Character said: 能胜任吗?

91
At 00:03:44,000, Character said: 我觉得可以的

92
At 00:03:46,000, Character said: 没问题

93
At 00:03:48,000, Character said: 被选中的十位

94
At 00:03:52,000, Character said: 都是菅奈小姐的

95
At 00:03:54,000, Character said: 狂热粉丝

96
At 00:03:56,000, Character said: 我们会准备

97
At 00:03:58,000, Character said: 超有趣的企划

98
At 00:04:00,000, Character said: 敬请期待

99
At 00:04:02,000, Character said: 难得的三周年

100
At 00:04:10,000, Character said: 纪念活动

101
At 00:04:12,000, Character said: 希望能成为

102
At 00:04:14,000, Character said: 难忘的回忆

103
At 00:04:16,000, Character said: 那么现在

104
At 00:04:18,000, Character said: 开始吧

105
At 00:04:20,000, Character said: 要移动一下吗?

106
At 00:04:22,000, Character said: 好的

107
At 00:04:24,000, Character said: 请多关照

108
At 00:04:26,000, Character said: 拜托了

109
At 00:04:28,000, Character said: 请到这边来

110
At 00:04:30,000, Character said: 好的

111
At 00:07:20,968, Character said: 初次见面

112
At 00:07:23,968, Character said: 非常感谢

113
At 00:07:34,968, Character said: 我是您的忠实粉丝

114
At 00:07:35,968, Character said: 谢谢

115
At 00:07:36,969, Character said: 一直承蒙您的关注

116
At 00:07:38,968, Character said: 非常感谢

117
At 00:07:40,968, Character said: 今天是怎么被选到这里来的呢?

118
At 00:07:47,968, Character said: 我也不清楚选拔标准是否合规

119
At 00:07:50,968, Character said: 之前提交过类似自我推荐的材料

120
At 00:07:52,968, Character said: 像是面试一样

121
At 00:07:54,968, Character said: 还有像履历书那样的

122
At 00:07:56,968, Character said: 被选中的人们

123
At 00:07:58,968, Character said: 从各地聚集而来

124
At 00:07:59,969, Character said: 是的 我被选上了

125
At 00:08:01,968, Character said: 感谢大家一直以来的支持

126
At 00:08:03,968, Character said: 谢谢

127
At 00:08:04,969, Character said: 今后也请多多关照

128
At 00:08:06,968, Character said: 您想做什么呢?

129
At 00:08:08,968, Character said: 有点害羞呢

130
At 00:08:11,968, Character said: 不 我是问您能做什么

131
At 00:08:16,968, Character said: 我想和大家一起完成心愿

132
At 00:08:22,968, Character said: 没问题吗?

133
At 00:08:24,968, Character said: 请记得正常呼吸哦

134
At 00:08:27,968, Character said: 用同一个呼吸节奏

135
At 00:08:33,967, Character said: 可以吗?

136
At 00:08:34,967, Character said: 没有在退缩吧

137
At 00:08:35,969, Character said: 嗯 没问题的

138
At 00:08:37,967, Character said: 真的没退缩吗?

139
At 00:08:38,969, Character said: 真的太感谢了

140
At 00:08:40,967, Character said: 我才是要感谢您

141
At 00:08:42,967, Character said: 那三位也...

142
At 00:08:44,967, Character said: 今天呢

143
At 00:08:45,969, Character said: 会有小葵来带领大家

144
At 00:08:49,967, Character said: 有什么想做的事

145
At 00:08:51,967, Character said: 好的

146
At 00:08:53,967, Character said: 是这样吗?

147
At 00:08:54,969, Character said: 想闻气味

148
At 00:08:56,967, Character said: 气味?

149
At 00:08:58,967, Character said: 请问想闻哪个部位呢

150
At 00:09:01,967, Character said: 具体是哪里?

151
At 00:09:02,967, Character said: 脚

152
At 00:09:03,969, Character said: 那我坐下好了

153
At 00:09:07,967, Character said: 今天不是穿着芭蕾舞鞋吗

154
At 00:09:09,967, Character said: 是这样啊

155
At 00:09:10,969, Character said: 好厉害的脚

156
At 00:09:12,967, Character said: 啊

157
At 00:09:13,969, Character said: 太棒了

158
At 00:09:15,967, Character said: 稍等一下

159
At 00:09:16,969, Character said: 可以让我碰碰那双脚吗

160
At 00:09:18,967, Character said: 那个...

161
At 00:09:19,967, Character said: 不好意思

162
At 00:09:20,967, Character said: 喜欢吗?

163
At 00:09:21,967, Character said: 嗯嗯

164
At 00:09:22,967, Character said: 看来是不喜欢呢

165
At 00:09:23,967, Character said: 果然

166
At 00:09:24,969, Character said: 谢谢你

167
At 00:09:26,967, Character said: 我特别喜欢那个

168
At 00:09:29,967, Character said: 被绑着通过

169
At 00:09:30,967, Character said: 啊啊

170
At 00:09:31,967, Character said: 被贯穿

171
At 00:09:32,967, Character said: 嗯嗯嗯

172
At 00:09:33,969, Character said: 您看得很认真呢

173
At 00:09:35,967, Character said: 我听说了

174
At 00:09:37,967, Character said: 其实被问到的话我确实做过哦

175
At 00:09:39,967, Character said: 啊

176
At 00:09:45,967, Character said: 完全没有好闻的味道

177
At 00:09:47,967, Character said: 有好香的味道

178
At 00:09:48,969, Character said: 非常感谢

179
At 00:09:50,967, Character said: 超级好闻

180
At 00:09:51,969, Character said: 唔...

181
At 00:09:53,967, Character said: 那个...

182
At 00:09:54,967, Character said: 嘿嘿

183
At 00:09:55,967, Character said: 我说...

184
At 00:09:56,967, Character said: 现在是什么心情?

185
At 00:09:57,969, Character said: 不知道

186
At 00:09:59,967, Character said: 这样啊

187
At 00:10:00,967, Character said: 嘻嘻

188
At 00:10:01,969, Character said: 您想做什么呢?

189
At 00:10:03,967, Character said: 什么样的事?

190
At 00:10:04,967, Character said: 想做什么都可以

191
At 00:10:05,967, Character said: 会有感觉

192
At 00:10:06,967, Character said: 光是看着就...

193
At 00:10:07,967, Character said: 啊

194
At 00:10:08,969, Character said: 那您不做爱也可以吗?

195
At 00:10:10,967, Character said: 嗯

196
At 00:10:11,967, Character said: 是的

197
At 00:10:12,967, Character said: 嘿嘿

198
At 00:10:13,967, Character said: 真的要做爱试试看吗?

199
At 00:10:14,967, Character said: 诶

200
At 00:10:15,967, Character said: 啊

201
At 00:10:16,967, Character said: 今天不做吗?

202
At 00:10:17,967, Character said: 不是

203
At 00:10:18,967, Character said: 想问问能做到哪一步

204
At 00:10:19,969, Character said: 好的

205
At 00:10:30,967, Character said: 问问能做到什么程度

206
At 00:10:31,967, Character said: 啊

207
At 00:10:32,967, Character said: 只从那里开始问

208
At 00:10:33,967, Character said: 现在对任何事都想回应

209
At 00:10:34,967, Character said: 想做的事

210
At 00:10:35,967, Character said: 可以做爱吗?

211
At 00:10:36,967, Character said: 嗯

212
At 00:10:37,967, Character said: 诶~

213
At 00:10:38,967, Character said: 因为是粉丝感谢祭

214
At 00:10:39,969, Character said: 好的

215
At 00:10:41,967, Character said: 啊

216
At 00:10:43,967, Character said: 纽扣有点...

217
At 00:10:44,969, Character said: 啊

218
At 00:10:46,967, Character said: 希望能好好脱下来呢

219
At 00:10:47,967, Character said: 那么

220
At 00:10:48,967, Character said: 我

221
At 00:10:49,967, Character said: 啊

222
At 00:10:50,967, Character said: 我的

223...

Download Subtitles JUR-450 -c in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles