Aghathiyaa 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H.264-D3BP4A Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:06,528, Character said: A French witch.

2
At 00:03:08,678, Character said: Some black and white ghosts.

3
At 00:03:11,030, Character said: A demon without head
and some animals too.

4
At 00:03:15,093, Character said: This is their place
to wander peacefully.

5
At 00:03:21,682, Character said: Huh! There are many such
stories about this bungalow.

6
At 00:03:25,893, Character said: Hey, short man!

7
At 00:03:27,148, Character said: You trapped our art director in
there for commission, right?

8
At 00:03:30,461, Character said: He found out.

9
At 00:03:33,850, Character said: Now my story is
successful. Assistant director.

10
At 00:03:37,405, Character said: You all fell for
my words, right?

11
At 00:03:40,807, Character said: Full of gossip. - Look at this house
condition. Who's the owner?

12
At 00:03:46,766, Character said: Hmm... I will tell you. Friends,
the caretaker of this Scary House

13
At 00:03:52,282, Character said: is Lady Helen, Owner of Edwin
Bungalow, she's 98 years old.

14
At 00:03:57,008, Character said: Her grandson is Rayon.

15
At 00:03:59,891, Character said: The biggest drunkard of Pondicherry.
He's my friend from the wine shop.

16
At 00:04:04,670, Character said: Forget all that and listen to
me. All assistant directors...

17
At 00:04:09,055, Character said: Since this is your art
director Aghathiyaa's first film

18
At 00:04:11,549, Character said: so I have g***t this
permission with great difficulty.

19
At 00:04:13,868, Character said: All of you together don't
spoil my commission.

20
At 00:04:23,556, Character said: Spot boy, is anyone there? I didn't get
a samosa for breakfast. Someone give me.

21
At 00:04:29,043, Character said: Bring one carrier full, understood?
Only for me. A little more up.

22
At 00:04:34,051, Character said: A little more up.
- Here.

23
At 00:04:36,363, Character said: Hey, it is the producer's call. - Yes?
- He wants to talk to you. - What?

24
At 00:04:39,798, Character said: Aghathiyaa, the heroine and director
have reached Pondicherry.

25
At 00:04:43,422, Character said: Sir, 24 hours are left for the
shooting. 90% of the work is done.

26
At 00:04:47,151, Character said: No matter how much money you put in
it the picture is mine. Understood?

27
At 00:04:51,867, Character said: What is this? He is
saying the same thing.

28
At 00:04:53,489, Character said: Hold it. - Brother, I have g***t a nice
item in the bungalow's garage.

29
At 00:04:55,885, Character said: You should see it. - Okay, you all
see it. - He is right. Come and see.

30
At 00:04:58,900, Character said: Alright, you go and see. - Come
with me. - Where are you taking me?

31
At 00:05:04,905, Character said: I had told you, this is the one.

32
At 00:05:31,019, Character said: Fabrique-en-Paris.

33
At 00:05:33,981, Character said: This is a Paris piano
from the 18th century.

34
At 00:05:37,595, Character said: I think it must have been used
in the palace. It is a good prop.

35
At 00:05:41,341, Character said: Mistry, can you take it out without
any damage?

36
At 00:05:43,675, Character said: Yes, it will be done, sir.

37
At 00:05:47,036, Character said: Come on, raise it up.

38
At 00:05:49,381, Character said: Wow! It's tasty.

39
At 00:05:52,137, Character said: Brother, the producer is torturing
me on the phone. Talk to him.

40
At 00:05:56,853, Character said: Sir, there are still 12
hours left for the shooting.

41
At 00:05:59,189, Character said: Don't worry, sir. Why are you
calling me again and again?

42
At 00:06:17,479, Character said: Listen, the heroine and
director who came from

43
At 00:06:19,607, Character said: Pondicherry g***t married
at a nearby temple

44
At 00:06:21,697, Character said: and went on a honeymoon.
Now I can't shoot with that heroine.

45
At 00:06:26,268, Character said: Shooting is cancelled. Now
you shut your shop and leave.

46
At 00:06:29,273, Character said: Sir, this is my first film as a art
director so since you're producing

47
At 00:06:33,508, Character said: this film I spent Rs. 3 million and
built such a big set. Suddenly if you,

48
At 00:06:37,836, Character said: cancel the film then
what can I do, sir?

49
At 00:06:40,609, Character said: Listen, your luck is rotten. The
shoot is cancelled and I mean it.

50
At 00:06:44,610, Character said: You are worried
about the shooting.

51
At 00:06:45,695, Character said: How will I pay interest for
the loan I took? - Sir, hello.

52
At 00:06:48,312, Character said: What kind of a person is he? Suddenly,
he is asking me to cancel the shooting.

53
At 00:06:51,927, Character said: My life will be ruined.

54
At 00:06:55,223, Character said: Hey!

55
At 00:07:11,407, Character said: Aghathiyaa, you would
be in tension so look...

56
At 00:07:14,305, Character said: I brought all the props
for tomorrow's song shoot.

57
At 00:07:18,554, Character said: The 50,000 that you had given me, there
is not even 50 rupees left in that.

58
At 00:07:21,887, Character said: Feathers, balloons,
colour papers,

59
At 00:07:23,549, Character said: whatever is necessary for
the shooting, I have taken it all.

60
At 00:08:13,186, Character said: What should I do now, mother?

61
At 00:08:15,613, Character said: Should I try again?

62
At 00:08:18,638, Character said: Show me the way, mother.

63
At 00:08:31,324, Character said: Who are you?

64
At 00:08:34,435, Character said: I ** not able to
recognize you, son.

65
At 00:08:51,291, Character said: Forget those things.
Why are you so sad?

66
At 00:08:54,640, Character said: The purpose of life is
hidden in the struggle.

67
At 00:08:59,113, Character said: Hey, do you know
how he was born?

68
At 00:09:03,027, Character said: He started again.

69
At 00:09:05,701, Character said: It happened long back. Kalinginath
Rishi had appeared at this place.

70
At 00:09:12,543, Character said: Heavy rain. And in
the middle of the night

71
At 00:09:15,858, Character said: I was taking my
wife for delivery.

72
At 00:09:18,667, Character said: Suddenly the wheel of
the cart g***t stuck in mud.

73
At 00:09:22,264, Character said: I can't take it.

74
At 00:09:23,899, Character said: That time I was not able
to understand what to do.

75
At 00:09:26,501, Character said: In that heavy rain, a woman with

76
At 00:09:29,936, Character said: a lamp in her hand
appears like a Goddess.

77
At 00:09:32,933, Character said: Can we do her delivery
in God's premises?

78
At 00:09:36,975, Character said: This is God's will.

79
At 00:09:42,271, Character said: Today an eclipse is going to take place.
You will give birth to a unique child.

80
At 00:09:47,212, Character said: Have courage. Take
it easy. Don't cry.

81
At 00:09:55,933, Character said: The baby was born.
But he didn't move at all.

82
At 00:10:01,415, Character said: Ma'**.

83
At 00:10:04,960, Character said: Why did you give
us this lifeless stone?

84
At 00:10:07,526, Character said: Keep this with you.

85
At 00:10:29,951, Character said: It's the sage's blessing.

86
At 00:10:36,797, Character said: Why are you crying now?

87
At 00:10:39,786, Character said: Didn't you like the story? - I have
heard this story 58 times now.

88
At 00:10:43,771, Character said: I ** not able to tolerate it.
My ears are bleeding. - Father,

89
At 00:10:47,136, Character said: why don't we change the set we had
made for the movie into a business?

90
At 00:10:50,542, Character said: He is not listening to me.

91
At 00:10:52,918, Character said: How will we change this loss into a
business? - Let's make a scary house.

92
At 00:10:59,328, Character said: What did she say? She is talking about
changing the set into a sari house.

93
At 00:11:02,995, Character said: It's not a sari house.
Scary house. Scary. - Oh!

94
At 00:11:07,977, Character said: Look at this. When I was
studying arts in France

95
At 00:11:10,829, Character said: I made this project
and worked on it.

96
At 00:11:12,841, Character said: This concept is very popular in foreign
countries. No one has started it here.

97
At 00:11:17,389, Character said: People have always been interested
in ghosts and haunted houses.

98
At 00:11:22,208, Character said: And we have made this set
in Pondicherry. Tourist spot.

99
At 00:11:25,345, Character said: Place of cheap liquor.

100
At 00:11:26,409, Character said: If people like this concept of
ghosts a lot of people will come.

101
At 00:11:29,683, Character said: Huh?
- Yes. - Oh!

102
At 00:11:32,825, Character said: Now I understood.
Now I understood.

103
At 00:11:34,614, Character said: She is talking sensibly.

104
At 00:11:36,737, Character said: Why don't we consider this as an
investment and start a business?

105
At 00:11:40,973, Character said: I ** also thinking the same.

106
At 00:11:43,411, Character said: Your idea is very good.

107
At 00:11:45,468, Character said: But I don't know where to start.

108
At 00:11:48,477, Character said: You have already started it.

109
At 00:12:07,286, Character said: 'Don't worry about anything, dear.
Leave everything to Kanlingi baba.'

110
At 00:12:11,636, Character said: 'People who wish to
win don't always win.'

111
At 00:12:15,254, Character said: 'People who are determined
to win always win.'

112
At 00:12:18,759, Character said: 'Have faith in yourself
and Kalingi baba.'

113
At 00:12:40,817, Character said: Put 100,000 thousand in
my account every month,

114
At 00:12:42,547, Character said: Edwin bungalow will be yours.

115
At 00:12:58,066, Character said: "Play life's game with a box. Be
ready to accept a real challenge."

116
At 00:13:06,634, Character said: "Play life's game with a box. Be
ready to accept a real challenge."

117
At 00:13:15,001, Character said: "Let's prepare ourselves.
Let's find a chance."

118

Download Subtitles Aghathiyaa 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-D3BP4A in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles