Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 3566812-240p in any Language
3566812-240p Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,160, Character said: Nicht mit der Arbeit.
2
At 00:00:50,220, Character said: Ja, leider. Es dauert noch ein paar
Momente.
3
At 00:00:53,020, Character said: Ja, weißt du, du musst das machen, klar,
für Geburtstag, für Oma.
4
At 00:00:57,260, Character said: Jetzt? Nein, nicht jetzt gleich, weil
die Familie ist schon da.
5
At 00:01:03,660, Character said: Ich kann doch gar nicht bleiben. Ich
soll zuerst in der Schule da sein.
6
At 00:01:11,980, Character said: Wie lange dauert das noch?
7
At 00:01:14,540, Character said: Wie lange dauert das noch?
8
At 00:01:17,840, Character said: Weißt du, das ist das Wichtigste.
9
At 00:01:19,720, Character said: Oma hat Geburtstag und wir müssen
Planung machen.
10
At 00:01:23,840, Character said: Hör mal zu, Kindchen.
11
At 00:01:25,640, Character said: Ich habe doch drinnen soweit eigentlich
fast alles vorbereitet.
12
At 00:01:29,340, Character said: Und wenn Omi heute Abend kommt, dann ist
das kein Problem. Aber dann bist du
13
At 00:01:34,520, Character said: schon spät.
14
At 00:01:35,700, Character said: Nein, mach doch nicht so einen Stress
hier. Immer mit der Ruhe.
15
At 00:01:40,120, Character said: Oma wird traurig sein.
16
At 00:01:41,900, Character said: Oma wird nicht traurig sein.
17
At 00:01:43,580, Character said: Du brauchst keine Angst haben, Kindchen.
18
At 00:01:45,680, Character said: Hilf mir kurz und dann wird das
funktionieren. Pass mal auf.
19
At 00:01:52,200, Character said: Halt mal die Schlaufe.
20
At 00:01:54,780, Character said: Ja.
21
At 00:02:02,600, Character said: Komm mal rein.
22
At 00:02:03,800, Character said: So.
23
At 00:02:07,520, Character said: Und jetzt nimmst du bitte mal da vorne
deinen Eimer. Den kriegst du dir mal.
24
At 00:02:12,480, Character said: Dieser? Da hinten, ja.
25
At 00:02:15,210, Character said: Sag mal.
26
At 00:02:17,090, Character said: Komm mal her. Das muss ich, ja.
27
At 00:02:19,990, Character said: Ja, das ist auf zwei Fragen. Komm mal
her.
28
At 00:02:25,190, Character said: Geh nochmal um.
29
At 00:02:27,050, Character said: Warum?
30
At 00:02:28,510, Character said: Und jetzt ich bitte noch.
31
At 00:02:30,670, Character said: Und?
32
At 00:02:33,970, Character said: Und? Und?
33
At 00:02:36,930, Character said: Du hast irgendwie deine Unterwäsche
vergessen.
34
At 00:02:41,990, Character said: Ja.
35
At 00:02:44,670, Character said: Aber Papa, das macht jeder jetzt.
36
At 00:02:48,110, Character said: Man zieht keine Unterwäsche an.
37
At 00:02:50,550, Character said: Es ist einfach zu heiß.
38
At 00:02:52,910, Character said: Das heißt, du gehst auch so in die
Schule?
39
At 00:02:56,070, Character said: Ja, ja doch.
40
At 00:02:58,670, Character said: Moment.
41
At 00:03:00,990, Character said: Ist das schlimm?
42
At 00:03:03,270, Character said: Das weiß ich noch nicht so recht, wenn
ich so drüber nachdenke.
43
At 00:03:06,630, Character said: Und wenn du dich dann in der Schule
bückst, dann gucken dir die ganzen
44
At 00:03:11,900, Character said: Unter den Rock? Ja, manchmal schon.
45
At 00:03:15,960, Character said: Oh, naja.
46
At 00:03:17,260, Character said: Okay, pass auf. Dann wird es Zeit, dass
ich dir so langsam mal... Wie soll ich
47
At 00:03:23,360, Character said: dir das jetzt sagen?
48
At 00:03:25,080, Character said: Dass ich erkläre, wie das so mit den
Bienen und Glüten ist.
49
At 00:03:31,300, Character said: Bienen und Glüten.
50
At 00:03:32,460, Character said: Ja, pass auf.
51
At 00:03:33,560, Character said: Ich habe das die ganzen Jahre irgendwie
verdrängt, dass du etwas größer geworden
52
At 00:03:36,940, Character said: bist. Aber so langsam wird es Zeit, dass
ich dir sowas erklären muss.
53
At 00:03:39,960, Character said: Damit du dann nicht mal irgendwann in
der Schule Schwierigkeiten mit den
54
At 00:03:42,820, Character said: Jungs kriegst. Pass auf.
55
At 00:03:44,360, Character said: Ist dir schon mal aufgefallen, dass ein
Unterschied zwischen Jungs und Mädchen
56
At 00:03:46,960, Character said: ist? Ähm, ein bisschen.
57
At 00:03:49,840, Character said: Das hast du wohl schon bemerkt. Gut.
58
At 00:03:52,080, Character said: So, und, naja, der ist deshalb da, weil
man da zusammen Spaß haben kann.
59
At 00:03:57,900, Character said: Verstehst du das?
60
At 00:03:59,060, Character said: Spaß haben? Ja, sicher.
61
At 00:04:01,400, Character said: Ja, ich rede jetzt nicht von
Kartenspielen. Pass auf.
62
At 00:04:05,400, Character said: Ja, ich weiß es nicht so recht. Doch.
63
At 00:04:07,530, Character said: ** besten, ich zeige dir das jetzt mal,
wie das funktioniert, okay?
64
At 00:04:11,270, Character said: Aber eins musst du mir versprechen. Und
dann komme ich auch sofort mit für die
65
At 00:04:15,110, Character said: Vorbereitung von Omi. Du sagst nichts
Mami davon.
66
At 00:04:17,450, Character said: Na, gar nichts.
67
At 00:04:19,350, Character said: Okay. Pass auf. Ich zeige dir jetzt den
Unterschied zwischen dir und mir.
68
At 00:04:26,330, Character said: Das ist bei dem Mann.
69
At 00:04:31,610, Character said: Und das ist... Zeig mal.
70
At 00:04:33,850, Character said: Na komm, zeig.
71
At 00:04:37,710, Character said: Das hier, das ist so ähnlich wie Lolli
-Lutschen.
72
At 00:04:41,390, Character said: Lolli -Lutschen? Genau.
73
At 00:04:43,130, Character said: Das macht Spaß. Ja, klar.
74
At 00:04:45,990, Character said: Ist ja wieder lieb. Ja.
75
At 00:04:56,470, Character said: Schmeckt gut.
76
At 00:04:58,810, Character said: Naja, wenn du lieb bist, kriegst du
später noch einen richtigen Hinterjagd.
77
At 00:05:18,260, Character said: So etwas habe ich noch nie gehabt.
78
At 00:05:22,380, Character said: Na ja, das will ich mal hoffen.
79
At 00:05:45,610, Character said: So ist das Reichtinnchen.
80
At 00:05:47,310, Character said: Immer schön ** Lolli lutschen.
81
At 00:05:50,230, Character said: Und wenn du das gut machst, dann zeige
ich dir auch noch was Neues.
82
At 00:05:54,190, Character said: Aber erstmal schön ordentlich machen.
83
At 00:06:34,160, Character said: Ja, so machst du das schon ganz gut,
Kindchen.
84
At 00:06:39,420, Character said: Aber das ist noch nicht alles, was man
zusammen machen kann, weißt du?
85
At 00:06:44,440, Character said: Vielleicht noch.
86
At 00:06:46,240, Character said: Naja.
87
At 00:06:50,860, Character said: Still dich mal hin.
88
At 00:06:55,920, Character said: Lass mal auf, zieh dich um.
89
At 00:06:59,020, Character said: Wenn du deine kleine Mumu hast, ne?
90
At 00:07:02,180, Character said: Meine Mumu?
91
At 00:07:03,140, Character said: Ja.
92
At 00:07:06,990, Character said: Pass mal auf, ich zeig dir jetzt mal
eine Stelle, das kribbelt ganz doll.
93
At 00:07:10,770, Character said: Na, fühlt sich das gut an, Kind? Oh ja,
gut.
94
At 00:07:15,310, Character said: Na, hast du selber schon gespielt, was?
95
At 00:07:17,430, Character said: Ja. Hast du deinem Papi gar nichts von
erzählt?
96
At 00:07:19,830, Character said: Nein. Pass auf.
97
At 00:07:21,710, Character said: Und wenn man jetzt ganz vorsichtig ist,
dann kann man mit dem schönen Bügel noch
98
At 00:07:26,450, Character said: was anderes machen, als nur Pipi machen.
Pass mal auf.
99
At 00:07:29,430, Character said: Okay.
100
At 00:07:31,330, Character said: Ich bin jetzt ganz vorsichtig, dass es
nicht wehtut, weißt du?
101
At 00:07:35,980, Character said: Na, wie fühlt sich das an?
102
At 00:07:38,240, Character said: Gut?
103
At 00:07:40,200, Character said: Ja?
104
At 00:07:43,040, Character said: Ist das fein?
105
At 00:07:44,420, Character said: Ja. Ich habe noch etwas Größeres für
dich. Das fühlt sich noch besser an.
106
At 00:07:49,000, Character said: mir.
107
At 00:07:52,120, Character said: Na, komm her.
108
At 00:07:54,580, Character said: Ja, genau.
109
At 00:07:59,840, Character said: Schön.
110
At 00:08:02,300, Character said: Ist das gut, Kind? Ja.
111
At 00:08:05,840, Character said: Ja? Ja.
112
At 00:08:07,140, Character said: Oh, das gefällt mir ja schon.
113
At 00:08:11,560, Character said: Aber Kindchen, eins sage ich dir.
114
At 00:08:14,440, Character said: Nicht, dass du das gleich in der Schule
mit den Jungs ausprobierst. Verstanden?
115
At 00:08:17,640, Character said: Ja.
116
At 00:08:19,020, Character said: Erstmal müssen wir zwei das noch ein
bisschen üben, damit du das auch richtig
117
At 00:08:22,420, Character said: kannst. Verstehst du? Okay.
118
At 00:08:57,260, Character said: Omi kann noch ein bisschen warten.
119
At 00:08:59,120, Character said: Papa muss dir erst noch ein bisschen
Unterricht erteilen.
120
At 00:09:03,000, Character said: In Lebensfreude.
121
At 00:09:10,460, Character said: Und um das Ganze etwas interessanter zu
gestalten, gibt es ganz tolle Sachen,
122
At 00:09:16,380, Character said: die man dabei machen kann.
123
At 00:09:17,900, Character said: Wie beim Turnunterricht in der Schule,
das macht man auch. Mit schönes
124
At 00:10:22,510, Character said: immer wieder den Lolli lutschen, weißt
du?
125
At 00:10:24,570, Character said: Ja.
126
At 00:10:26,410, Character said: Ist nicht so schlimm, Kind.
127
At 00:10:31,450, Character said: Das räumt Papi später wieder weg.
128
At 00:10:39,030, Character said: Aber,
129
At 00:10:39,590, Character said: wie
130
At 00:10:50,090, Character said: gesagt, Kindchen.
131
At 00:10:51,730, Character said: Kein Wort zu jemand anderem, verstanden?
132
At 00:10:53,910, Character said: Nee, sag ich gar nicht. Auch nicht zu
deinen Freundinnen in der Schule, ja?
133
At 00:10:57,150, Character said: Nein, gar nicht, sag ich nicht. Gut,
weil sonst gibt es Taschengeldverbot.
134
At 00:11:00,570, Character said: Okay.
135
At 00:11:22,470, Character said: Weißt du was?
136
At 00:11:24,530, Character said: Du wolltest doch schon immer mal ein
Pferdchen haben, oder?
137
At 00:11:27,650, Character said: Was wollte ich?
138
At 00:11:28,830, Character said: Ein Pferdchen haben, ein Pony. Ja.
139
At 00:11:31,430, Character said: Ja? Ja. Pass mal auf, ich war früher
Reitlehrer, weißt du?
140
At 00:11:35,690, Character said: Und? Und da gibt es einen Trick, wie man
schon mal vorab reiten lernen kann, ja?
141
At 00:11:40,430, Character said: Kann man das auch vormachen? Ja, das
kann man üben, damit es später, wenn das
142...
Download Subtitles 3566812-240p in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Takeout.Documentary.2020.1080p.BluRay.x264.AC3-MVG
Hot.Spur.1968.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG
Aghathiyaa 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H.264-D3BP4A
Aghathiyaa (2025) 1080p Telugu Proper TRUE WEB-DL - AVC - (DD+5.1 - 640Kbps & AAC) - 3.1GB - ESub.mkv
Dexter.Resurrection.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
My.life.is.murder.S01E02.ORENJI-FQM.English-WWW.MY-SUBS.COM
1WORLD1111
MIDA-326
celebrity.1998.720p.bluray.x264-leverage
Dexter Resurrection S01E06 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to].srt - eng(2)
3566812-240p chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share 3566812-240p srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up