Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hot Spur -yts Mx (1968) in any Language
Hot Spur -yts Mx (1968) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:57,349, Character said: Hey, señorita!
4
At 00:00:59,601, Character said: Let's have some whiskey.
5
At 00:01:20,622, Character said: Can I take care of your horses?
6
At 00:01:29,089, Character said: Oh, I don't know.
7
At 00:01:30,465, Character said: How much would you want to
take care of the horses, boy?
8
At 00:01:33,885, Character said: Whatever you wish.
9
At 00:01:35,554, Character said: Well, I tell ya,
they ain't in too bad shape.
10
At 00:01:40,058, Character said: I think I wish a penny a horse.
11
At 00:01:44,563, Character said: That okay with you, boy?
12
At 00:01:47,357, Character said: Si, señor.
13
At 00:01:51,528, Character said: Now, you do a good job, boy.
14
At 00:01:54,197, Character said: No foolin' around out there.
15
At 00:01:55,866, Character said: See, we've been
travelin' for over an hour,
16
At 00:01:58,035, Character said: and we went through a lot of brush,
17
At 00:01:59,870, Character said: so the tails and manes
really gotta be combed out.
18
At 00:02:04,082, Character said: You be sure and brush
'em up real good, huh?
19
At 00:02:06,460, Character said: And don't forget
to dust off them saddles.
20
At 00:02:09,171, Character said: And be sure and
give 'em a little water
21
At 00:02:10,505, Character said: before you feed 'em.
22
At 00:02:11,548, Character said: Hey, I tell you, big brother,
23
At 00:02:13,342, Character said: I think the hooves oughta be
looked over and cleaned up.
24
At 00:02:16,428, Character said: We went through a lotta mud.
25
At 00:02:17,929, Character said: That's a good idea.
26
At 00:02:20,057, Character said: Say, Wes,
you think this here kid
27
At 00:02:22,142, Character said: can remember all that?
28
At 00:02:23,810, Character said: Sure, he's gonna do a
real good job. Right, Chico?
29
At 00:02:38,033, Character said: Hey, señorita, how 'bout a dance?
30
At 00:04:29,561, Character said: No!
31
At 00:06:21,882, Character said: Oh, I caught me a real wildcat.
32
At 00:06:25,343, Character said: I'll teach you to jump me.
33
At 00:06:40,483, Character said: I don't think he wants to
cause no more trouble, brother.
34
At 00:07:18,271, Character said: Take it easy, señorita.
35
At 00:07:20,106, Character said: I don't wanna hurt ya.
36
At 00:07:24,819, Character said: That's enough.
37
At 00:07:53,682, Character said: I said that's enough.
38
At 00:08:00,689, Character said: Some horses have broken out of the corral.
39
At 00:08:12,158, Character said: Get him outta here. We're
goin' back to the ranch.
40
At 00:08:21,167, Character said: Come on, Jerry.
41
At 00:13:04,242, Character said: Yep?
42
At 00:13:06,953, Character said: I'm looking for a job.
43
At 00:13:08,997, Character said: Sorry, we're full up.
44
At 00:13:11,874, Character said: I do anything.
45
At 00:13:15,795, Character said: Hell, I don't know,
maybe I could use a stable boy.
46
At 00:13:19,549, Character said: I can handle it.
47
At 00:13:22,010, Character said: Well, there ain't
too much to do around here.
48
At 00:13:24,721, Character said: Besides, stable boy in
these parts gets his keep.
49
At 00:13:27,765, Character said: 50 cents a week.
50
At 00:13:34,105, Character said: All right.
51
At 00:13:56,794, Character said: You can start by cleaning this stall.
52
At 00:14:05,553, Character said: Tom, would you take her for me, please?
53
At 00:14:08,389, Character said: And check the right front
foot after she's glued.
54
At 00:14:11,100, Character said: Yes, ma'**. Hey,
kid, brush her down.
55
At 00:14:13,728, Character said: Wait a minute.
56
At 00:14:18,399, Character said: Where's Joe?
57
At 00:14:19,942, Character said: They're out chasin' strays.
58
At 00:14:23,196, Character said: Then you take care of her.
59
At 00:14:24,739, Character said: I don't want any new Mexican
kid handling my horse.
60
At 00:14:28,409, Character said: Yes, ma'**.
61
At 00:15:09,534, Character said: Get 'em in. Get 'em in!
62
At 00:15:43,067, Character said: Hey, kid, there's no room
in the bunkhouse for you.
63
At 00:15:46,654, Character said: Better clean up this stall for yourself.
64
At 00:15:49,365, Character said: There's some new straw out
in the back by the rack.
65
At 00:15:55,329, Character said: We g***t all but one.
66
At 00:15:56,414, Character said: Red and Vince'll keep
lookin' till tomorrow.
67
At 00:16:00,626, Character said: Check that fence.
68
At 00:16:02,545, Character said: I don't want this to ever
happen again, do you understand?
69
At 00:16:05,381, Character said: It's been repaired.
70
At 00:16:07,800, Character said: Uh-huh, just make
sure it stays that way.
71
At 00:16:32,533, Character said: G***t a nice new job here, right, Chico?
72
At 00:16:36,621, Character said: Now I'm gonna tell you
how to hold on to it.
73
At 00:16:39,332, Character said: Keep these stables clean,
and you stay outta my way.
74
At 00:16:42,835, Character said: You understand me, Mex?
You understand English?
75
At 00:16:51,969, Character said: I'm gonna be watchin' you, Mex.
76
At 00:16:56,140, Character said: You jump me again and I'll kill ya.
77
At 00:17:03,773, Character said: So help me, I'll kill ya.
78
At 00:17:08,528, Character said: Ma'**.
79
At 00:17:10,821, Character said: I'm gonna wash my horse down, Tom.
80
At 00:17:13,032, Character said: Would you boys bring some
water to the corral for me?
81
At 00:17:16,202, Character said: Yes, ma'**.
82
At 00:17:17,036, Character said: Thank you.
83
At 00:17:34,971, Character said: Put it right there.
84
At 00:17:38,266, Character said: You better go check those fences.
85
At 00:17:43,563, Character said: Do you need any help, ma'**?
86
At 00:17:46,274, Character said: I don't need any help with my horse.
87
At 00:17:50,736, Character said: What do you mean, ma'**?
88
At 00:17:52,238, Character said: You know what I mean.
89
At 00:18:01,038, Character said: You're not afraid of him, are you?
90
At 00:18:05,668, Character said: Well, no, ma'**,
I'm not afraid of him...
91
At 00:18:11,591, Character said: But I need my job.
92
At 00:19:47,812, Character said: I'll bet two.
- Call.
93
At 00:19:51,857, Character said: Ten says I'm made.
94
At 00:19:58,030, Character said: Well, let's see. Five, six, seven,
eight, queen!
95
At 00:20:04,036, Character said: You boys will never learn.
96
At 00:20:16,465, Character said: Goodnight, boys.
97
At 00:27:41,952, Character said: I actually
find it quite surprising
98
At 00:27:44,580, Character said: to find you home so early.
99
At 00:27:47,583, Character said: Aren't you feeling well, dear?
100
At 00:27:50,961, Character said: Or perhaps you're just tired
101
At 00:27:52,504, Character said: from riding around the
range all day, cowboy.
102
At 00:27:56,675, Character said: Shut up.
103
At 00:27:59,469, Character said: Are you through swilling
with the hired help?
104
At 00:28:02,472, Character said: I said shut up.
105
At 00:28:05,559, Character said: What's the matter?
106
At 00:28:06,894, Character said: Weren't the girls pretty
enough for you this time?
107
At 00:28:10,480, Character said: That's never bothered you before.
108
At 00:28:18,071, Character said: What a shame. Did the girls
get Mr. O'Hare all upset?
109
At 00:28:23,035, Character said: Well, tonight Mr. O'Hare
will just have to stay upset!
110
At 00:28:26,830, Character said: Don't you ever turn your back on me.
111
At 00:28:29,666, Character said: Who the hell do you think you are?
112
At 00:28:32,127, Character said: I'll tell you who I **.
113
At 00:28:34,171, Character said: I'm a man, the man who took
you out of a two-bit town
114
At 00:28:38,258, Character said: and made you somebody.
115
At 00:28:40,469, Character said: You have a very short memory.
116
At 00:28:43,430, Character said: Why, hell, if I hadn't married you,
117
At 00:28:46,016, Character said: you mighta turned into some no-good w***e.
118
At 00:28:53,190, Character said: You don't like the sound
of the word, do you?
119
At 00:28:55,567, Character said: I'm fed up with your
high and mighty attitude.
120
At 00:28:59,780, Character said: Everything you have here,
121
At 00:29:02,032, Character said: I built with my sweat
and my two bare hands.
122
At 00:29:05,285, Character said: Nobody's ever given me nothin',
123
At 00:29:06,954, Character said: and I've only asked one
thing from you: a son.
124
At 00:29:11,708, Character said: A son.
125
At 00:29:15,837, Character said: Something you don't seem
to be able to give me,
126
At 00:29:19,424, Character said: although you don't seem
to have any trouble
127
At 00:29:20,717, Character said: slobbering all over the men.
128
At 00:29:22,427, Character said: If slobbering's all you do.
129
At 00:29:34,940, Character said: Not bad. Not bad.
130
At 00:29:38,235, Character said: Not as good as some of my
Mexicans, but not bad at all.
131
At 00:29:45,701, Character said: You were nothin' when I found you,
132
At 00:29:47,286, Character said: and you'll be nothin'
when I throw you out,
133
At 00:29:49,079, Character said: do you understand me?
134
At 00:29:49,913, Character said: Nothin'!
135
At 00:29:52,499, Character said: You'll do what I want.
136
At 00:29:54,334, Character said: Anything, any time, any place.
137
At 00:30:05,262, Character said: You like it this way, don't you?
138
At 00:30:07,222, Character said: You're not part of it, and
you don't have to admit
139
At 00:30:09,641, Character said: how much you like it.
140
At 00:30:13,020, Character said: You have
the guts to do this to me now?
141
At 00:30:19,860, Character said: You b***d.
142
At 00:30:28,785, Character said: Oh, God, you disgust me.
143
At 00:30:46,553, Character said: You b***d.
144
At 00:30:53,643, Character said: No!
145
At 00:30:55,187, Character said: No!
146
At 00:30:57,314, Character said: No.
147
At 00:31:13,413, Character said: Who's that?
148
At 00:31:15,916, Character said: Looks like the new kid.
149
At 00:31:17,667, Character said: He's comin' from the house.
150
At 00:31:20,003, Character said: You go tell the boss. Go on.
151
At 00:32:28,738, Character said: I see you've been a busy little Mex
152
At 00:32:30,699, Character said: for your first day here.
153
At 00:32:32,868, Character said: You...
Download Subtitles Hot Spur -yts Mx (1968) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ALDN-464-ub Chuckie100
Les-bottes-2004
The Madame Blanc Mysteries S04E04 The Blueprint 720p WEB-DL HEVC x265 BONE
Rogue Warfare 2 The Hunt (2019)
START-380-C
Dexter.Resurrection.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Aghathiyaa (2025) 1080p Telugu Proper TRUE WEB-DL - AVC - (DD+5.1 - 640Kbps & AAC) - 3.1GB - ESub.mkv
Aghathiyaa 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H.264-D3BP4A
Hot.Spur.1968.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG
Takeout.Documentary.2020.1080p.BluRay.x264.AC3-MVG
Hot Spur -yts Mx (1968) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Hot Spur -yts Mx (1968) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up