Un posto ideale per uccidere-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Carlo Ponti Presents

2
At 00:00:04,734, Character said: Irena Papas
in film...

3
At 00:00:13,235, Character said: PERFECT PLACE FOR KILLING /
OASIS OF FEAR

four
At 00:00:17,820, Character said: Raymond Lovelock

5
At 00:00:21,448, Character said: Ornella Muti

6
At 00:00:26,084, Character said: with:
Michael Bardinet

7
At 00:00:29,243, Character said: Jacques Stany

8
At 00:00:33,060, Character said: Umberto D'Oris Salvatore Borgesse
Calisto Calisti Giuseppe Terranova
...

9
At 00:00:39,478, Character said: Umberto Rajo

10
At 00:00:42,795, Character said: Antonio Mellino

eleven
At 00:00:50,354, Character said: The author of the idea:Umberto Lenzi
Screenplay:Lucia Drudy Demby,
Antonio Altoviti, Umberto Lenzi

12
At 00:00:58,792, Character said: Scenery:Vanni Castellani
Costumes:Giovanni Naitana

13
At 00:01:06.149, Character said: Installation:Eugenio Alabiso

fourteen
At 00:01:15,693, Character said: Composer:Bruno Lausi
Conductor:Claudio Fabi

fifteen
At 00:01:30,258, Character said: Operator:Alfio Contini

16
At 00:01:56,141, Character said: Director:Umberto Lenzi

17
At 00:02:01,630, Character said: This is enough to go.

eighteen
At 00:02:03,934, Character said: You speak a little Italian. You are young
and carefree. So, you are ready for any adventure.

19
At 00:02:09,250, Character said: Even to quite risky.

twenty
At 00:02:13,327, Character said: -Do you want to listen to this?
-No, they are all the same.
-As you wish.

21
At 00:02:21,850, Character said: I want to buy a dozen such magazines.
Is that enough for us?

22
At 00:02:24,398, Character said: No, of course not.
Take at least a couple dozen.

23
At 00:02:32,559, Character said: I believe that we know very little
about the place where we are going.
Do not forget that this is not England.

24
At 00:02:35,470, Character said: And you do not forget that I only
half English.
So let's turn off this topic.

25
At 00:02:39,743, Character said: Do you have any questions?

26
At 00:02:41,507, Character said: Oh no. Do not worry.
We just talked about vacation.

27
At 00:03:00,661, Character said: Maybe we should declare this?

28
At 00:03:01,862, Character said: Yes it is possible.

29th
At 00:03:02,863, Character said: But we will have to pay tax.

thirty
At 00:03:04,596, Character said: But it is fair.

31
At 00:03:05,782, Character said: And we break the law, right?

32
At 00:03:08,232, Character said: Crime cannot be justified.

33
At 00:03:10,340, Character said: Yes, we are simply obligated
declare it.

34
At 00:03:12,937, Character said: Do you want to declare something?

35
At 00:03:19,836, Character said: Wait! I forgot about this.
We will take it when we return.

36
At 00:03:35,373, Character said: -Just look at that.
-Just amazing.

37
At 00:04:04,842, Character said: Six thousand.

38
At 00:04:29,141, Character said: D***n it.

39
At 00:04:59,961, Character said: -Did you see the captain?
- He was here a minute ago.

40
At 00:05:03,587, Character said: -Hello, Veronica.
-Hello.

41
At 00:05:06,053, Character said: Dad.

42
At 00:05:49,219, Character said: Hold on.

43
At 00:05:57,719, Character said: Well how?

44
At 00:05:59,562, Character said: Good.

45
At 00:06:11,749, Character said: Hey listen, we have a ton of money now.
Ingrid, we are rich.

46
At 00:06:16,642, Character said: What does being rich mean for you?

47
At 00:08:56,313, Character said: Drink the birds of the world!

48
At 00:08:58,814, Character said: What are these hippies doing here?

49
At 00:08:59,815, Character said: Oh drink!

fifty
At 00:09:02,221, Character said: -And what?
-Never mind.

51
At 00:09:27,157, Character said: We want peace! Do you understand?

52
At 00:10:05,962, Character said: -So, we are aground again. What do we do?
- Let's start from the beginning, that's all.

53
At 00:10:20,940, Character said: Forget about s***x.
You rock the boat.

54
At 00:10:28,210, Character said: Freeze.

55
At 00:11:14,415, Character said: Interesting?

56
At 00:11:19,610, Character said: Richard Butler, 20 years old.
Nationality is English.

57
At 00:11:24,397, Character said: Ingrid Sherman. 18 years.
Arrested for selling pornography
July 17, 1971.

58
At 00:11:32,642, Character said: You think!
Hey easy, miss.

59
At 00:11:36,836, Character said: She only expresses the intrinsic
dislike for all young people
to puritanism in general.

61
At 00:11:41,658, Character said: Shut up.

62
At 00:11:42,402, Character said: And, especially, I tried to get used to all this.

63
At 00:11:45,271, Character said: This is an expulsion order.
You have 24 hours to leave Italy.
So hurry up.

64
At 00:11:51,912, Character said: Leave it here.
Confiscated.

65
At 00:11:56,481, Character said: Now you can go.

66
At 00:12:58,744, Character said: - You son of a bitch!
-Look at yourself!

67
At 00:13:02,075, Character said: Hope you are satisfied now?

68
At 00:13:03,532, Character said: Wait a minute. You are rude to us.
You ruined the show for us.

69
At 00:13:07,093, Character said: -You will pay for it!
-And you're a joker, as I look.

70
At 00:13:14,443, Character said: This is Agustino Demedme.
He is the best among us.

71
At 00:13:18,340, Character said: There is no one more desperate than him.

72
At 00:13:21,386, Character said: He does such things that others cannot do.

73
At 00:13:24,063, Character said: -And he is never afraid.
-Never? - Never.

74
At 00:13:26,759, Character said: When I ride my motorcycle
I feel like a god. I can even take off.

75
At 00:13:31,366, Character said: If I wanted, I would become a millionaire.

76
At 00:13:33,737, Character said: Millionaire? How?

77
At 00:13:34,843, Character said: Betting.

78
At 00:13:35,844, Character said: Oh, bet.

79
At 00:13:37,390, Character said: I don't care about the money.
I have a different goal.

80
At 00:13:41,041, Character said: Good people are always deceived.

81
At 00:13:44,542, Character said: Now you understand me?

82
At 00:13:46.143, Character said: - You do not understand anything. I ** a hero and I ** popular.
-What?

83
At 00:13:50,552, Character said: He is a hero of the 20th century. Modern Robin Hood.

84
At 00:13:54,314, Character said: Impressive.

85
At 00:13:55,588, Character said: Impressive? Yes, what you saw is nonsense.
Come with us, we will arrange a show
especially for you.

86
At 00:14:01,288, Character said: We would love to.
But I ** afraid...

87
At 00:14:04,183, Character said: -Ah, are you talking about that order to leave the country?
-Yes.

88
At 00:14:07,554, Character said: (Something in Italian)

89
At 00:14:11,434, Character said: We are more progressive here in Naples.

90
At 00:14:13,389, Character said: Yes, I can say that he is right.

91
At 00:14:15,215, Character said: There are many of them. But this one stands out from the rest.

92
At 00:14:18,549, Character said: Before you leave
You must visit Naples.

93
At 00:14:21,191, Character said: Don�t worry about money.
I will pay.

94
At 00:14:23,824, Character said: Sounds good.

95
At 00:14:25,230, Character said: Why not?

96
At 00:14:26,584, Character said: What do you say?

97
At 00:14:29,631, Character said: Well, that�s for me.
I was not disappointed in you.

98
At 00:14:31,732, Character said: I will give you sleeping bags for the night.

99
At 00:14:36,259, Character said: No thanks.

one hundred
At 00:14:37,377, Character said: I'll sleep in the car.

101
At 00:14:39,478, Character said: Good.

102
At 00:14:53,597, Character said: Ingrid.

103
At 00:14:56,526, Character said: Ingrid!

104
At 00:15:10,281, Character said: It's empty. They took everything.

105
At 00:15:13,371, Character said: And now what?

106
At 00:15:15,986, Character said: I'll find those d***n bastards!

107
At 00:15:18,326, Character said: Yes?

108
At 00:15:19,327, Character said: Where can we get money for gasoline?

109
At 00:15:40,234, Character said: Well, bolder. Otherwise, no one will buy them.

110
At 00:15:42,528, Character said: It is terribly not convenient here!

111
At 00:15:44,428, Character said: You have to make sacrifices for the sake of art.

112
At 00:15:51,467, Character said: May it be damned.

113
At 00:15:52,801, Character said: Young man you do not want
make a donation?

114
At 00:16:02,028, Character said: Cheeky robbery in Rome

115
At 00:16:03,994, Character said: Police suspect a young German couple.

116
At 00:16:06,182, Character said: Robbers hid in sports
car with foreign numbers.

117
At 00:16:27,269, Character said: - Guy, do you speak English?
-Yes
-I have something interesting.

118
At 00:16:30,394, Character said: Come, show.

119
At 00:16:36,431, Character said: Beauty, huh?

120
At 00:16:41,056, Character said: -2 thousand. The floor of the gas tank.

121
At 00:16:46,058, Character said: -15 hundred?
-No.

122
At 00:16:48,334, Character said: Well ... Since you're not interested.
But what is the matter? Don't you like women?

123
At 00:16:54,104, Character said: Well no.
Better to wait for that car to leave.

124
At 00:16:58,326, Character said: Although, wait here.
I will call now.

125
At 00:17:08,424, Character said: Hello, the police?

126
At 00:17:10,297, Character said: I have two foreigners here. I dont know...

127
At 00:17:14,528, Character said: They sell photos with pornography.
Perhaps they are the same couple
about which all newspapers write.

128
At 00:17:22,283, Character said: S***t. Put in jail because of several
lousy photos.

129
At 00:17:32,984, Character said: Is gas over?

130
At 00:17:35,840, Character said: Look! No one is visible.
Let's try to find out.

131
At 00:17:38,634, Character said: Hey, take your time.

132
At 00:17:40,977, Character said: What's the matter?

133...

Download Subtitles Un posto ideale per uccidere-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles