Once.Upon.a.Time.S04E10.HDTV.x264-LOL Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,894, Character said: Previously on "Once Upon a Time"...

2
At 00:00:04,298, Character said: She wants it to be just the three of us.

3
At 00:00:06,110, Character said: Her perfect family.

4
At 00:00:07,502, Character said: Gerda: Anna and Elsa must know the truth!

5
At 00:00:09,347, Character said: We might not make it home, but this could.

6
At 00:00:11,738, Character said: I figured out your plan.

7
At 00:00:12,963, Character said: You want to cleave
yourself from the dagger.

8
At 00:00:15,282, Character said: My mirror is complete.

9
At 00:00:16,808, Character said: I can finally cast a spell
over all of Storybrooke.

10
At 00:00:24,458, Character said: [Wind whistling]

11
At 00:00:28,795, Character said: Well done, dearie.

12
At 00:00:31,297, Character said: It appears you've won.

13
At 00:00:34,568, Character said: That's big of you.

14
At 00:00:36,336, Character said: A welcome change. You're
usually so confrontational.

15
At 00:00:40,106, Character said: I prefer reasonable.

16
At 00:00:42,442, Character said: I'd like to make a deal.

17
At 00:00:44,511, Character said: You have nothing that I want.

18
At 00:00:45,711, Character said: Well, perhaps I do.

19
At 00:00:47,713, Character said: This spell of yours, when it hits...

20
At 00:00:50,450, Character said: In a few hours from now?

21
At 00:00:51,851, Character said: Sundown.

22
At 00:00:52,704, Character said: Sundown. Yeah.

23
At 00:00:54,687, Character said: It'll bring out the darkness
in everyone in this town.

24
At 00:00:56,789, Character said: [Chuckles] It'll do more than that.

25
At 00:00:59,658, Character said: They will tear themselves
apart until everyone is dead.

26
At 00:01:06,665, Character said: Not everyone.

27
At 00:01:09,401, Character said: You'll have what you want...

28
At 00:01:11,370, Character said: you alone with your "sisters" Elsa and Emma

29
At 00:01:14,206, Character said: doing who knows what,

30
At 00:01:16,709, Character said: and I'll be here, too,

31
At 00:01:18,643, Character said: spending every waking
moment of my immortal life

32
At 00:01:23,248, Character said: trying to rip your heart out.

33
At 00:01:27,152, Character said: It seems you do have something to offer.

34
At 00:01:31,023, Character said: What do you want?

35
At 00:01:33,658, Character said: To leave.

36
At 00:01:37,090, Character said: Didn't we already make this deal?

37
At 00:01:38,916, Character said: Yes, but I have an eye for a loophole,

38
At 00:01:40,741, Character said: and I think I've spotted yours.

39
At 00:01:43,434, Character said: My wife and grandson will
be destroyed by this spell,

40
At 00:01:46,761, Character said: so I want you to allow
them to leave with me.

41
At 00:01:52,358, Character said: You spare the two of them,

42
At 00:01:54,617, Character said: I spare you misery.

43
At 00:01:57,314, Character said: Do we have a deal?

44
At 00:02:01,519, Character said: Enjoy your trip.

45
At 00:02:10,226, Character said: [Sighs] Belle was right. My
aunt it actually doing this.

46
At 00:02:16,033, Character said: [Whispers] The spell of shattered sight.

47
At 00:02:21,638, Character said: We open the mines and the
vault. We take shelter there.

48
At 00:02:24,274, Character said: [Sighs] This is magic. It
doesn't care about ceilings.

49
At 00:02:27,777, Character said: - It's started.
- Hook: How long?

50
At 00:02:33,920, Character said: By sundown.

51
At 00:02:36,786, Character said: By sundown, everyone in
this town will start...

52
At 00:02:39,489, Character said: Tearing each other apart.

53
At 00:02:42,905, Character said: Okay.

54
At 00:02:45,164, Character said: The answer is simple.

55
At 00:02:47,930, Character said: Let's not be in town.

56
At 00:02:53,807, Character said: Regina: Hardly an elegant solution.

57
At 00:02:56,167, Character said: Nothing wrong with brute force if it works.

58
At 00:02:58,340, Character said: If we can get over, we can build a frame,

59
At 00:03:00,041, Character said: take people over one at a time.

60
At 00:03:02,077, Character said: [Whispers] David, be careful.

61
At 00:03:16,157, Character said: [Clank, rumbling]

62
At 00:03:18,493, Character said: [Gasps]

63
At 00:03:20,629, Character said: - You okay?
- David?

64
At 00:03:22,363, Character said: [Groans]

65
At 00:03:23,965, Character said: Looks like that wall doesn't
care much for your brute force.

66
At 00:03:26,968, Character said: [Cracking]

67
At 00:03:36,687, Character said: Elsa? No, stop. Hey.

68
At 00:03:38,181, Character said: No! That thing could go off again!

69
At 00:03:40,009, Character said: [Grunts]

70
At 00:03:41,543, Character said: - Come on.
- It's Anna's necklace.

71
At 00:03:43,884, Character said: I thought it was gone.

72
At 00:03:45,253, Character said: It's like a miracle. Glad you found it,

73
At 00:03:47,488, Character said: but sentimentality's not
worth risking your life over.

74
At 00:03:50,357, Character said: It's a sign, Emma...
a sign we're gonna win.

75
At 00:03:52,726, Character said: Regina: Is everyone
into this hope thing now?

76
At 00:03:54,540, Character said: If we're gonna win, we
need to stop wasting time.

77
At 00:03:56,227, Character said: Mom, dad, Leroy, go tell
everyone what's going on.

78
At 00:03:57,752, Character said: When this goes down,

79
At 00:03:58,859, Character said: everyone needs to be
separated from their loved ones

80
At 00:03:59,977, Character said: if they don't want to hurt each other.

81
At 00:04:01,608, Character said: Killian go to waterfront to

82
At 00:04:02,896, Character said: see if we can use boats
to get some people out.

83
At 00:04:04,297, Character said: I have to warn Robin Hood.
His camp's not far from here.

84
At 00:04:06,706, Character said: Okay, go.

85
At 00:04:07,672, Character said: Elsa and I are gonna talk to
Gold, see if he has any ideas.

86
At 00:04:08,997, Character said: - Henry, you come with us.
- Regina: No.

87
At 00:04:10,228, Character said: He's with me. I'm his best chance.

88
At 00:04:11,887, Character said: That might not be true.

89
At 00:04:13,045, Character said: Emma and I? I think we're immune.

90
At 00:04:15,652, Character said: - What?
- These ribbons.

91
At 00:04:18,051, Character said: If the Snow Queen wants
us to be her sisters,

92
At 00:04:20,153, Character said: then the curse won't affect us.

93
At 00:04:21,591, Character said: So I should definitely watch Henry.

94
At 00:04:22,917, Character said: No. You're part of this nut job's plan.

95
At 00:04:25,725, Character said: I want Henry near me as
long as it's safe for him.

96
At 00:04:28,990, Character said: It's okay, mom. I'll be fine with her.

97
At 00:04:33,933, Character said: [Whispers] Be careful, kid.

98
At 00:04:35,201, Character said: We gotta go.

99
At 00:04:37,069, Character said: This is happening now.

100
At 00:04:41,907, Character said: ♪

101
At 00:04:44,910, Character said: - Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

102
At 00:04:52,604, Character said: Emma: Any luck?

103
At 00:04:53,829, Character said: [Sighs deeply] No.

104
At 00:04:55,146, Character said: It appears to be pretty much unstoppable.

105
At 00:04:57,756, Character said: The one thing I did find
is there may be a way

106
At 00:05:00,926, Character said: to undo the effects from anyone it touches.

107
At 00:05:05,197, Character said: That's wonderful.

108
At 00:05:06,469, Character said: It seems that when somebody's
been touched by the spell,

109
At 00:05:10,197, Character said: that you can use them to undo it.

110
At 00:05:12,637, Character said: With a strand of their hair,

111
At 00:05:14,472, Character said: you can make some kind of
counterspell, like a vaccine.

112
At 00:05:18,776, Character said: My sister.

113
At 00:05:21,377, Character said: What?

114
At 00:05:23,077, Character said: My aunt said she put me in that urn.

115
At 00:05:25,149, Character said: I didn't believe her because
Anna would never do that,

116
At 00:05:27,551, Character said: unless she was under that spell.

117
At 00:05:29,443, Character said: We have to get to her.

118
At 00:05:31,022, Character said: But you... you still
don't know where she is.

119
At 00:05:33,257, Character said: No, but now you can help me find her.

120
At 00:05:35,495, Character said: You said if I had something of hers,

121
At 00:05:37,094, Character said: you could use this locator spell.

122
At 00:05:39,096, Character said: Well, now I have something of hers.

123
At 00:05:43,267, Character said: Sometimes sentimentality pays off.

124
At 00:05:45,514, Character said: Point Elsa.

125
At 00:05:49,306, Character said: There's...

126
At 00:05:51,041, Character said: Mirror dust in this.

127
At 00:05:53,377, Character said: Actually embedded in the metal.

128
At 00:05:56,213, Character said: So I was right. She was under that spell.

129
At 00:06:01,017, Character said: So if we find Anna,

130
At 00:06:03,319, Character said: she can save everyone.

131
At 00:06:05,655, Character said: I'll round up the fairies.

132
At 00:06:07,257, Character said: They can set up shop somewhere close

133
At 00:06:09,292, Character said: and figure out how to
make the counterspell.

134
At 00:06:12,361, Character said: [Chuckles] Thank you. Let's go.

135
At 00:06:15,464, Character said: Elsa, you realize this is a long shot.

136
At 00:06:17,233, Character said: I was time traveling
when I brought you here,

137
At 00:06:19,468, Character said: and when Anna disappeared, it was...

138
At 00:06:21,036, Character said: 30 years ago. I know.

139
At 00:06:22,205, Character said: But she's okay. She has to be.

140
At 00:06:24,440, Character said: And I don't care how old
she is. She can save us.

141...

Download Subtitles Once Upon a Time S04E10 HDTV x264-LOL in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles