Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dr Quinn Eng S03E01 in any Language
Dr Quinn Eng S03E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,930, Character said: Would you please see if that telegram's
arrived yet?
2
At 00:00:56,240, Character said: What do you think you're doing with
Chinese allowed?
3
At 00:01:01,840, Character said: No understanding, Chinese boy?
4
At 00:01:04,160, Character said: I don't let you in here.
5
At 00:01:05,861, Character said: Get out.
6
At 00:01:07,220, Character said: He don't understand English.
7
At 00:01:09,680, Character said: I bet he understands this.
8
At 00:01:11,880, Character said: That you're stinking, dog -eating,
carcass. Out of my sight before I shoot
9
At 00:01:24,780, Character said: I hope you don't, sir, because Mr.
10
At 00:01:27,600, Character said: Tate would then be forced to shoot you.
11
At 00:01:36,420, Character said: His father saved my life.
12
At 00:01:39,220, Character said: I'd take it personally if it did him any
harm.
13
At 00:01:42,820, Character said: By the way, his name's Peter.
14
At 00:02:01,930, Character said: Are you with the railroad?
15
At 00:02:03,950, Character said: I'm a surveyor for the Kansas Pacific.
16
At 00:02:06,210, Character said: Name's Jackson Tate. Lauren Bray. This
is my friend Jake. Mayor Slicker. What
17
At 00:02:10,330, Character said: brings you here?
18
At 00:02:11,950, Character said: Doing surveying work.
19
At 00:02:13,590, Character said: Railroad's looking for a route to El
Paso.
20
At 00:02:15,750, Character said: You mean the railroad might come through
here?
21
At 00:02:18,170, Character said: It's either here or Soda Springs.
22
At 00:02:25,090, Character said: May I look?
23
At 00:02:26,750, Character said: No, you can't.
24
At 00:02:36,520, Character said: It's where we're going to live.
25
At 00:02:39,800, Character said: Oh, Sully, it's beautiful.
26
At 00:02:47,000, Character said: This is what I was planning on building
for our
27
At 00:02:53,940, Character said: new house.
28
At 00:02:55,960, Character said: You like it? I love it.
29
At 00:02:57,641, Character said: Sully, do I get my own room? Everybody
gets their own room.
30
At 00:03:00,820, Character said: Except for you.
31
At 00:03:01,860, Character said: Yeah. Too bad you g***t to go off with
Ingrid and miss out on all this.
32
At 00:03:05,051, Character said: If I start now, I should be done by
spring when we get married.
33
At 00:03:09,070, Character said: Well, where's Grandma and your sisters
going to sleep when they come for the
34
At 00:03:11,130, Character said: wedding? Don't you worry. There'll be
room enough for everybody.
35
At 00:03:14,010, Character said: And by then, they may be able to ride
the train all the way from Boston to
36
At 00:03:17,330, Character said: What makes you say that?
37
At 00:03:18,531, Character said: Jake tells me there's going to be a
contest between our town and Soda
38
At 00:03:22,370, Character said: see who gets the railroad.
39
At 00:03:23,610, Character said: A real train?
40
At 00:03:24,670, Character said: With engines and everything?
41
At 00:03:26,171, Character said: Well, first, there's going to be a town
meeting, so everyone can have their say
42
At 00:03:29,670, Character said: as to how the town council votes.
43
At 00:03:31,610, Character said: But if the council approves it, and if
the railroad chooses us... We could see
44
At 00:03:35,850, Character said: steam engine popping into town by next
spring.
45
At 00:03:40,330, Character said: Thanks, Mom. Clear the trash.
46
At 00:03:42,150, Character said: Clear the trash. Hey, you clear the
trash. Come here.
47
At 00:03:45,910, Character said: Matthew,
48
At 00:03:50,010, Character said: would you get the picnic basket?
49
At 00:03:53,850, Character said: Sully?
50
At 00:03:55,430, Character said: Better hope they pick Soda Springs.
51
At 00:03:57,270, Character said: What do you mean?
52
At 00:03:58,321, Character said: It's a beautiful piece of land, but
don't get your heart set on living here.
53
At 00:04:02,070, Character said: The railroad comes to Colorado Springs.
54
At 00:04:04,410, Character said: We're moving.
55
At 00:05:24,750, Character said: I think Brian's gone train crazy.
56
At 00:05:29,110, Character said: Call Jesse!
57
At 00:05:30,350, Character said: He's back.
58
At 00:05:37,690, Character said: I hope. I hope. I'm so glad you're back
from your vision quest.
59
At 00:05:41,830, Character said: My soul has made peace with my son's
death.
60
At 00:05:43,941, Character said: You're beginning to think we wouldn't
see you again. So much has happened
61
At 00:05:47,630, Character said: you've been gone.
62
At 00:05:48,490, Character said: You're to be married.
63
At 00:05:49,530, Character said: How do you know?
64
At 00:05:50,730, Character said: Spirits told me.
65
At 00:05:52,300, Character said: I guess the spirits were wrong when they
said we'd be apart.
66
At 00:05:55,251, Character said: They said something would separate you.
67
At 00:05:57,380, Character said: They did not say for how long.
68
At 00:05:58,861, Character said: Did the spirits tell you they were ever
coming?
69
At 00:06:01,700, Character said: Yes. That is why I have returned.
70
At 00:06:04,720, Character said: I ** worried for my people.
71
At 00:06:06,540, Character said: I heard the dog soldiers promised to
stop it.
72
At 00:06:08,771, Character said: I hope the spirits say you can stay for
supper. We're having fried chicken.
73
At 00:06:12,660, Character said: I'm sure they would want it.
74
At 00:06:41,550, Character said: I've never seen so many people going to
church, especially on a Saturday.
75
At 00:06:45,650, Character said: They're having a meeting about the
train.
76
At 00:06:50,190, Character said: Aren't you with them railroad men?
77
At 00:06:51,931, Character said: That's right.
78
At 00:06:53,470, Character said: Hey, do you make these things?
79
At 00:06:54,971, Character said: Yes, sir.
80
At 00:06:55,770, Character said: Boy, that engine, huh?
81
At 00:06:57,451, Character said: This locomotive looks like she's built
for highballing.
82
At 00:07:01,910, Character said: What's that?
83
At 00:07:03,070, Character said: Going fast.
84
At 00:07:04,330, Character said: You know, with the throttle wide open
and the wind so hard on your face that
85
At 00:07:08,230, Character said: there's tears in your eyes and you can't
catch a breath.
86
At 00:07:11,470, Character said: Nothing like it.
87
At 00:07:13,090, Character said: And then when you really want to cut her
loose, send a signal to the engineer
88
At 00:07:16,890, Character said: just by waving your lantern like that.
89
At 00:07:21,510, Character said: You ever been on a train?
90
At 00:07:22,711, Character said: Yes, sir.
91
At 00:07:23,730, Character said: All the way to Boston and back.
92
At 00:07:26,270, Character said: Boston?
93
At 00:07:34,070, Character said: Did you know that the train might be
coming here?
94
At 00:07:36,810, Character said: That's what my ma says.
95
At 00:07:38,470, Character said: Who might that be?
96
At 00:07:40,640, Character said: She's a doctor.
97
At 00:07:41,800, Character said: Dr. Quinn.
98
At 00:07:43,600, Character said: A lady doctor?
99
At 00:07:44,651, Character said: Yes, sir.
100
At 00:07:45,680, Character said: But she's real smart.
101
At 00:07:48,040, Character said: Does your ma like trains?
102
At 00:07:49,740, Character said: Sure. Don't everybody?
103
At 00:08:01,160, Character said: Trains make a lot of smoke and a lot of
noise.
104
At 00:08:03,740, Character said: When I lived in St. Louis, they woke me
up every night.
105
At 00:08:06,620, Character said: So we won't let them run at night.
106
At 00:08:08,520, Character said: We don't have a say in that, Lauren.
107
At 00:08:10,400, Character said: Or in who buys the tickets.
108
At 00:08:12,880, Character said: Saints and sinners ride the same train.
109
At 00:08:15,840, Character said: We don't know what kind of folks the
railroad's going to bring here.
110
At 00:08:20,140, Character said: Enough talk. Let's vote. Me first.
111
At 00:08:23,620, Character said: I say anybody stands in the way, this
train's going to get run over.
112
At 00:08:27,640, Character said: I think we should spend the money we g***t
in the treasury to do whatever we can
113
At 00:08:31,800, Character said: to bring this railroad here.
114
At 00:08:34,679, Character said: I vote yes, Lauren.
115
At 00:08:39,500, Character said: I'm a businessman.
116
At 00:08:40,559, Character said: I like to make money.
117
At 00:08:41,641, Character said: Railroad comes to town, I'm going to
make a lot of money.
118
At 00:08:44,820, Character said: And so is everyone in this room. We're
all going to get rich.
119
At 00:08:50,500, Character said: This town's never going to get a chance
to grow unless we have the railroad.
120
At 00:08:54,640, Character said: So let the contest begin, and may the
best town win.
121
At 00:08:59,900, Character said: That's two for it. For us.
122
At 00:09:05,640, Character said: Well, at first I was for it, but...
123
At 00:09:08,910, Character said: Things are pretty nice here the way they
are.
124
At 00:09:11,450, Character said: I want to have kids someday. And I want
them to grow up in a small town like I
125
At 00:09:15,810, Character said: did.
126
At 00:09:17,110, Character said: So I'm voting no.
127
At 00:09:18,650, Character said: No? No!
128
At 00:09:21,430, Character said: Stop it! Stop it! Jake!
129
At 00:09:26,270, Character said: Quiet. Quiet, all of you.
130
At 00:09:29,590, Character said: Never heard such avarice and greed here
before.
131
At 00:09:32,410, Character said: There has been a change here, a change I
don't like. I ** voting no.
132
At 00:09:39,660, Character said: All...
Download Subtitles Dr Quinn Eng S03E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
KSBJ-383.bis
Smoke.2025.S01E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Queen.of.Bones.2023.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ZooeyDes_track3_[eng]
HTMS-126.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
El.Jardin.de.Bronce.S03E05.El.Hangar.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-FLUX_track9_[fin]
Mission.Impossible.-.The.Final.Reckoning.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Hell.Motel.S01E03.Mirror.Moves.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]
Hell.Motel.S01E06.Guts.and.Glory.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]
Once.Upon.a.Time.S04E10.HDTV.x264-LOL
Hell.Motel.S01E07.Cat.and.Mouse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]
Dr Quinn Eng S03E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Dr Quinn Eng S03E01, Translate Dr Quinn Eng S03E01 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up