How.To.Make.It.In.America.S02E05.Mofongo.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,809, Character said: (music playing)

2
At 00:00:15,385, Character said: ♪ I need a dollar, dollar ♪

3
At 00:00:17,289, Character said: ♪ A dollar is what I need,
hey, hey ♪

4
At 00:00:20,159, Character said: ♪ Well, I need a dollar,
dollar ♪

5
At 00:00:22,194, Character said: ♪ A dollar is what I need,
hey, hey ♪

6
At 00:00:25,130, Character said: ♪ Said I need a dollar,
dollar ♪

7
At 00:00:27,466, Character said:

8
At 00:00:29,301, Character said: ♪ And if I share with you
my story ♪

9
At 00:00:31,536, Character said: ♪ Would you share your dollar
with me? ♪

10
At 00:00:35,174, Character said: ♪ Well, I don’t know ♪

11
At 00:00:37,509, Character said: ♪ If I’m walking
on solid ground ♪

12
At 00:00:40,345, Character said:

13
At 00:00:42,314, Character said:

14
At 00:00:47,617, Character said: ♪ And I need a dollar, dollar ♪

15
At 00:00:49,888, Character said: ♪ A dollar is what I need ♪

16
At 00:00:52,124, Character said: ♪ And if I share
with you my story ♪

17
At 00:00:54,359, Character said: ♪ Would you share your dollar
with me? ♪

18
At 00:00:56,861, Character said: (music continues playing)

19
At 00:01:15,913, Character said: (woman whoops)

20
At 00:01:24,754, Character said: -

21
At 00:01:26,959, Character said: Who the f***k invited you anyway?

22
At 00:01:28,760, Character said: - Chill out!
-

23
At 00:01:33,397, Character said: And then I’m gonna
fuckin’ stab you!

24
At 00:01:36,368, Character said: Here she--
she’s coming.
Yo, that’s hilarious, Ben!

25
At 00:01:40,739, Character said: You are funny, man.

26
At 00:01:42,007, Character said: Whoa. Is that Nancy?

27
At 00:01:43,242, Character said: Oh, hey. Hi.

28
At 00:01:45,844, Character said: Oh, God, I owe you a call.

29
At 00:01:47,012, Character said: You owe us a meeting, actually.

30
At 00:01:49,281, Character said: - Do I?
- We re-did our lookbook.

31
At 00:01:51,783, Character said: To show you a guy
in L.A. at South Willard.

32
At 00:01:54,114, Character said: Oh, right! Ryan.

33
At 00:01:55,487, Character said: - Ryan.
- Oh, s***t.

34
At 00:01:57,322, Character said: You know what?
I’m gonna email him right now.

35
At 00:01:59,524, Character said: Thanks.

36
At 00:02:00,659, Character said: Those Neanderthals
are effed the eff up.

37
At 00:02:03,895, Character said: That’s kinda their thing.

38
At 00:02:05,197, Character said: It’s so dirty,
but you know what?

39
At 00:02:06,631, Character said: - I kinda love it.
- Right?! Totally.

40
At 00:02:09,868, Character said: Kirsten, Christen.

41
At 00:02:11,503, Character said: - Meet Cam and Ben.
- KIRSTEN and Hi.

42
At 00:02:14,173, Character said: - How you doin’?
- Hello, ladies.

43
At 00:02:15,507, Character said: Wait-- so you guys
are both named Christen?

44
At 00:02:17,676, Character said: Mm. No, I’m Kirsten.
This is Christen.

45
At 00:02:20,645, Character said: - G***t it.
- So, what do you say, Nancy?

46
At 00:02:22,982, Character said: Shots and then we
hit the Dior events?

47
At 00:02:25,050, Character said: - Ladies,
you gotta pace yourself.

48
At 00:02:27,953, Character said: One night in New York
is like a month St. Louis time.

49
At 00:02:31,423, Character said: Well, let’s get
this month started, right?

50
At 00:02:33,492, Character said: - Oh! Ow!

51
At 00:02:37,594, Character said: - Is he cool, or--?
- You know Ben.

52
At 00:02:40,365, Character said: He doesn’t hold grudges,
but he’s not gonna fake

53
At 00:02:43,268, Character said: like everything’s
a’ight when it isn’t.

54
At 00:02:45,938, Character said: - You know?
- Yeah.

55
At 00:02:48,273, Character said: Hey, you do think he, um,

56
At 00:02:49,841, Character said: heard about the details
or anything like that, huh?

57
At 00:02:52,611, Character said: Well, Rachael
did do this one blog

58
At 00:02:54,313, Character said: about black dudes
versus Jewish dudes.

59
At 00:02:56,281, Character said: - That was you!
- Ah-ha, motherfucker.

60
At 00:02:58,850, Character said: - Whatever.
- For your services, my friend.

61
At 00:03:02,721, Character said: Don’t be cheap.
Let me check... okay.

62
At 00:03:05,124, Character said: And check this s***t out.

63
At 00:03:06,891, Character said: What is this?
What’d you do?

64
At 00:03:09,261, Character said: What could be
better than a weed spray
called Rasta Monsta?

65
At 00:03:11,696, Character said: It’s the essence
of marijuana in a bottle.

66
At 00:03:13,865, Character said: Well, you’re not actually
selling these, right?
These are for fun?

67
At 00:03:16,401, Character said: It started off as
research and development,

68
At 00:03:18,337, Character said: but every time
I sold it to a regular,

69
At 00:03:20,272, Character said: they were f***g
going crazy for it.

70
At 00:03:21,907, Character said: It could be big, man.

71
At 00:03:23,108, Character said: Are you out of your mind?

72
At 00:03:24,743, Character said: If Rene sees this,
he’ll murder me and you.

73
At 00:03:27,546, Character said: Whoa. OK, cool,
but I’m not wasting this s***t.

74
At 00:03:33,917, Character said: Nothing about the inside.

75
At 00:03:35,487, Character said: It’s all about
the outside, baby.

76
At 00:03:37,656, Character said: - Beautiful. You like that?
- I like the outside.

77
At 00:03:39,491, Character said: - Like the colors?
- Yeah, I like the green.

78
At 00:03:40,859, Character said: Everything
in that video
is for real?

79
At 00:03:43,963, Character said: Even the Jamaican guy?

80
At 00:03:45,464, Character said: He was so angry,
I thought he was,
you know, an actor.

81
At 00:03:47,366, Character said: It’s all real, my friend.

82
At 00:03:48,600, Character said: Streets of New York,
they don’t lie.

83
At 00:03:49,969, Character said: Ya’ know,
I had kids all week ask me,

84
At 00:03:51,770, Character said: "When ** I gonna
get Rasta Monsta?"

85
At 00:03:53,538, Character said: Rasta Monsta’s for the children.

86
At 00:03:55,407, Character said: Awesome. Great to finally meet.

87
At 00:03:56,909, Character said: Look forward to doing
business with you.

88
At 00:03:58,377, Character said: Aw, thank you. Thank you.

89
At 00:04:02,379, Character said: Yeah! That’s what
I’m talkin’ about.

90
At 00:04:04,950, Character said: - Rasta Monsta hits the suburbs.

91
At 00:04:06,851, Character said: Even the air smells
different out here.
Huh, boss, you smell that?

92
At 00:04:10,055, Character said: - DEBBIE’ Hi...
- Come on, mamita.

93
At 00:04:11,790, Character said: - Pick up the phone, baby.
- This is nice.

94
At 00:04:13,558, Character said: - I like this.
- Oh... what now?

95
At 00:04:16,528, Character said: I’m saying we busted
out at the bodega.

96
At 00:04:18,030, Character said: It’s only a matter of time
now before we go national.

97
At 00:04:20,299, Character said: Yeah, it’s a real fuckin’
significant moment right now.

98
At 00:04:23,502, Character said: Come on, boss.
It’s time to celebrate.

99
At 00:04:25,537, Character said: Let’s go to the ballet, fellas.

100
At 00:04:27,267, Character said: Mega Nortons.

101
At 00:04:28,573, Character said: Rated the second best
tittie bar in New Haven.

102
At 00:04:30,775, Character said: Why the f***k we ain’t
goin’ to the best one?

103
At 00:04:33,145, Character said: I called ahead. No sneakers.

104
At 00:04:36,248, Character said: F***k it, let’s go.

105
At 00:04:38,750, Character said: And that’s why it’s
called "The great American
Scissors Road Test."

106
At 00:04:42,787, Character said: Because we’ll actually
put the scissors to work

107
At 00:04:44,623, Character said: and see what they can do.

108
At 00:04:45,757, Character said: - Mm-hmm.
- It’s like,

109
At 00:04:47,192, Character said: why are Fiskars scissors
so ubiquitous?

110
At 00:04:50,229, Character said: Similarly, does anyone actually
use pinking scissors anymore?

111
At 00:04:56,135, Character said: And so on.

112
At 00:04:58,770, Character said: Good.

113
At 00:05:00,205, Character said: Nice, Montana. I like it.

114
At 00:05:01,974, Character said: Rachel, did you have anything?

115
At 00:05:04,910, Character said: Yes, I do. Um, I have
not printed it out yet,

116
At 00:05:08,847, Character said: but, um, it’s actually
not too dissimilar

117
At 00:05:10,849, Character said: from what Montana
was pitchin’ out.

118
At 00:05:13,585, Character said: But it was more
like... basters.

119
At 00:05:19,222, Character said: You know, the squeegee things
that you find in the kitchen.

120
At 00:05:25,197, Character said: Sort of investigate that.

121
At 00:05:28,133, Character said: Right. Mm-hmm. OK.
See ya later. Bye.

122
At 00:05:32,537, Character said: Oh, my God, you guys.
I ** so sorry.

123
At 00:05:34,639, Character said: I mean, you schlepped all
the way up here. Ryan left.

124
At 00:05:37,676, Character said: He went to LA already.
He took the earlier flight.

125
At 00:05:39,544, Character said: Someone should’ve called you.

126
At 00:05:40,679, Character said: I’m really sorry,
but, you know,

127
At 00:05:42,114, Character said: listen, he’s here all the time.

128
At 00:05:43,682, Character said: Definitely go out for coffee,
drinks, sushi, whatever.

129
At 00:05:46,785, Character said: Well, what about
a conference call?
Or a video chat?

130
At 00:05:49,621, Character said: Oh, I don’t do that.

131
At 00:05:51,223, Character said: Seriously, it’s just too forced.
It’s not my style.

132
At 00:05:54,093, Character said: Christen and Kirsten.
You want a return, right?

133
At 00:05:56,495, Character said: Uh, s***t. No, I’ll take ’em.

134
At 00:05:59,631, Character said: These are the girls
from last night.

135
At 00:06:00,900, Character said: Buyers from...

Download Subtitles How To Make It In America S02E05 Mofongo 1080p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 264-Dooky track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles