The.Lighthouse.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:04:46,411, Character said: Ow.

2
At 00:07:11,056, Character said: Should pale death with treble dread
make the ocean caves our bed,

3
At 00:07:17,562, Character said: god who hear'st the surges roll,
deign to save our suppliant soul.

4
At 00:07:22,776, Character said: To four weeks.

5
At 00:07:25,946, Character said: No, sir. Thank you.

6
At 00:07:27,113, Character said: It's bad luck to leave
a toast unfinished, lad.

7
At 00:07:31,409, Character said: Oh, meanin'... meanin' no disrespect.

8
At 00:07:34,329, Character said: Man what don't drink
best have his reasons.

9
At 00:07:38,291, Character said: Uh... ain'tit... I...

10
At 00:07:42,170, Character said: I... I understood
it's against regulations, sir...

11
At 00:07:45,590, Character said: Did you?

12
At 00:07:47,258, Character said: I did, sir. From, uh...
From them's manual.

13
At 00:07:49,970, Character said: Didn't picture you a readin' man.

14
At 00:07:54,265, Character said: Well, I ain't trying for trouble.

15
At 00:07:57,227, Character said: Then you'll do as I say.

16
At 00:07:59,437, Character said: That's in your book too.

17
At 00:08:36,474, Character said: To four weeks.

18
At 00:08:48,987, Character said: Aye. Aye. The cistern needs a-lookin' to.

19
At 00:08:52,657, Character said: One of your duties, lad.
Or didn't y'read yourself about it?

20
At 00:08:57,412, Character said: You'll clean the brass and the clockwork,
and you'll tidy up the quarters after.

21
At 00:09:02,834, Character said: And there's well more
to be mended outside.

22
At 00:09:05,879, Character said: D'you hear me, lad?

23
At 00:09:08,173, Character said: Yes, sir.

24
At 00:09:09,507, Character said: Aye, sir!

25
At 00:09:12,343, Character said: Aye, sir.

26
At 00:09:21,478, Character said: When the fog clears,
you'll work through the dog watch.

27
At 00:09:27,567, Character said: Doggin' it?

28
At 00:09:29,861, Character said: I was 'specting I'd get up
to see the lantern.

29
At 00:09:31,905, Character said: I tend the light.

30
At 00:09:35,492, Character said: Well, the rules is alternatin' shifts.

31
At 00:09:37,327, Character said: It's the mid-watch that's to dread, lad.
My watch, night to morning.

32
At 00:09:43,958, Character said: Some new junior man I'm fixed with.

33
At 00:09:47,962, Character said: See to your duties. The light is mine.

34
At 00:10:21,746, Character said: Son of a bitch!

35
At 00:13:50,163, Character said: Shingles.

36
At 00:13:55,501, Character said: Tend to 'em after the cistern.

37
At 00:13:59,464, Character said: And the lamp, she needs oil.

38
At 00:14:06,804, Character said: Aye, sir.

39
At 00:16:58,851, Character said: Go!

40
At 00:17:02,897, Character said: Move it.

41
At 00:18:57,762, Character said: You don't go in there!

42
At 00:19:02,391, Character said: - Qil, sir.
- Tired? Use this next time.

43
At 00:19:06,896, Character said: Save you a hell of a lot of trouble.

44
At 00:19:09,982, Character said: Catch your breath, lad.

45
At 00:19:15,071, Character said: I said, catch your breath, lad.

46
At 00:19:19,950, Character said: Then bring that drum back down
the ladder well where y'found it.

47
At 00:19:25,956, Character said: 'Less you're fixin'
to burn the whole light down.

48
At 00:19:34,757, Character said: Then see to the rest of your duties.
You're behindhand already.

49
At 00:19:40,179, Character said: Aye, sir.
You're too slow. You a dullard?

50
At 00:19:44,600, Character said: No, sir.

51
At 00:19:45,726, Character said: Fooled me.

52
At 00:19:58,656, Character said: Should pale death with treble dread
make the ocean caves our bed,

53
At 00:20:04,245, Character said: god who hear'st the surges roll,
deign to save the suppliant soul.

54
At 00:20:19,719, Character said: Still tastes o'the head?

55
At 00:20:23,931, Character said: Ah, find some chirk in ye, lad.
Now is the time for gab and chatter.

56
At 00:20:29,353, Character said: Y'best be enjoying it.

57
At 00:20:31,021, Character said: Come a fortnight,
and the brace of us'll be wantin'

58
At 00:20:33,774, Character said: to be ever silent as the tomb.

59
At 00:20:37,319, Character said: I ain't much for talkin'.

60
At 00:20:39,613, Character said: Reckon you're the first?

61
At 00:20:41,699, Character said: No, sir. I don't.

62
At 00:20:43,159, Character said: Y'ain't.

63
At 00:20:44,744, Character said: Y'ain't.

64
At 00:20:49,165, Character said: The chicopee, a fine-un she were.

65
At 00:20:54,044, Character said: Clean-built and trig-lookin'.

66
At 00:20:57,465, Character said: None more fleet in '64 than she.

67
At 00:21:01,385, Character said: We were on the breaks.

68
At 00:21:03,846, Character said: A mutiny, it were.

69
At 00:21:06,223, Character said: And why, ask ye? Why?

70
At 00:21:08,601, Character said: What's the terrible part
of a sailor's life, ask ye, lad?

71
At 00:21:14,732, Character said: "Tis when the work stops
when you're twixt wind and water.

72
At 00:21:17,735, Character said: Doldrums. Doldrums. Eviler than the devil.

73
At 00:21:22,448, Character said: Boredom makes men to villains,
and the water goes quick, lad, vanished.

74
At 00:21:29,079, Character said: The only med'cine is drink.

75
At 00:21:33,918, Character said: Keeps them sailors happy,
keeps 'em agreeable,

76
At 00:21:36,378, Character said: keeps 'em calm, keeps "em...

77
At 00:21:38,047, Character said: Stupid.

78
At 00:21:46,055, Character said: Curse me if there ain't an old tar spirit
somewheres in ye, lad.

79
At 00:22:00,444, Character said: Out with it, lad.

80
At 00:22:03,113, Character said: Uh...

81
At 00:22:05,533, Character said: What, uh...
What made your last keeper leave?

82
At 00:22:09,203, Character said: Him? Me second?

83
At 00:22:11,831, Character said: Mm-hmm.

84
At 00:22:14,500, Character said: Died.

85
At 00:22:16,544, Character said: Went mad, he did.

86
At 00:22:18,712, Character said: Ravin' about sirens, merfolk,
bad omens and the like.

87
At 00:22:23,509, Character said: In the end, weren't no more sense left
in him than an hen's tooth.

88
At 00:22:29,473, Character said: He believed that there was
some enchantment in the light.

89
At 00:22:34,603, Character said: He notioned that St. elmo
had cast his very fire into it.

90
At 00:22:43,320, Character said: Salvation, said he.

91
At 00:22:56,876, Character said: Tall tales.

92
At 00:23:03,424, Character said: I seen ye sparrin' with a gull.

93
At 00:23:07,553, Character said: Best leave 'em be.

94
At 00:23:09,889, Character said: Bad luck to kill a seabird.

95
At 00:23:13,559, Character said: More tall tales.

96
At 00:23:17,563, Character said: Bad luck to kill a seabird!

97
At 00:23:29,325, Character said: Pay me no mind, lad.

98
At 00:23:31,577, Character said: None.

99
At 00:23:33,913, Character said: Fix us up some coffee.

100
At 00:23:38,459, Character said: Long night ahead.

101
At 00:23:41,337, Character said: Drop o'coffee will do us good.

102
At 00:25:48,380, Character said: You've been neglecting your duties, lad!

103
At 00:25:53,302, Character said: Don't deny it!

104
At 00:25:55,471, Character said: What do you call that?

105
At 00:25:58,682, Character said: Sir? “What?

106
At 00:26:01,518, Character said: I... I mopped and swept twice over, sir.

107
At 00:26:03,896, Character said: Ye lyin' dog.

108
At 00:26:08,108, Character said: - I swept 'em.
- 'Tis begrimed and bedabbled.

109
At 00:26:11,278, Character said: Unwiped, unwashed, and distained.

110
At 00:26:14,823, Character said: You get some kinda peart
outta molestin' me?

111
At 00:26:16,700, Character said: Come now?

112
At 00:26:20,412, Character said: I already says...

113
At 00:26:21,497, Character said: How dare ye contradict me, y'dog.

114
At 00:26:23,415, Character said: Now look here,
I ain't never intended to be no housewife

115
At 00:26:26,585, Character said: nor slave in takin' this job.

116
At 00:26:28,712, Character said: It ain't right.

117
At 00:26:30,839, Character said: These lodgings is more ramshackle
than any shanty boy's camp I ever seen.

118
At 00:26:36,011, Character said: The queen of england's
own fancy housekeeper

119
At 00:26:37,846, Character said: couldn't even done no better
than what I done,

120
At 00:26:39,389, Character said: 'cause I tell you, I scrubbed
this here place twice over, sir...

121
At 00:26:42,559, Character said: And I say y'did nothin' o'the sort.

122
At 00:26:45,229, Character said: And I say y'swab it again,
and y'swab it proper-like this time,

123
At 00:26:49,358, Character said: and you'll be swabbin' it
ten times more after that.

124
At 00:26:53,737, Character said: And if I tells ye to pull up and apart

125
At 00:26:56,156, Character said: every floorboard and clapboard
of this here house

126
At 00:26:58,867, Character said: and scour 'em down with your bare,
bleedin' knuckles, you'll do it!

127
At 00:27:02,871, Character said: And if I tells ye to yank out
every single nail

128
At 00:27:06,166, Character said: from every molderin' nail-hole
and s***k off every speck of rust

129
At 00:27:11,088, Character said: till all them nails sparkle
like a sperm whale's pecker,

130
At 00:27:15,592, Character said: and then carpenter the whole light station
back together from scrap,

131
At 00:27:20,139, Character said: and then do it all over again,
you'll do it!

132
At 00:27:23,016, Character said: And by god and by golly,

133
At 00:27:24,852, Character said: you'll do it smilin', lad,
'cause you'll like it.

134
At 00:27:27,187, Character said: You'll like it 'cause I says you will!

135
At 00:27:32,568, Character said: Contradict me again,
and I'll dock your wages.

136
At 00:27:39,533, Character said: D'ye hear me, lad?

137
At 00:27:43,120, Character said: Aye, sir.

138
At 00:27:45,330, Character said: Ah.

139
At 00:27:47,249, Character said: Swab, dog. Swab!

140
At 00:29:08,247, Character said: Keep 'em steady, lad!

141
At 00:29:10,999, Character said: Aye, sir.

142
At 00:29:12,876, Character said: Whitewash must be even, lad.
Bright! Shinin'!

143
At 00:29:16,964, Character said: Like a silver whorehouse token.
Give them sailors a proper daymark.

144
At 00:29:21,927, Character said: They're not going to see it
in a goddamn storm!

145
At 00:29:25,097, Character said: Keep your temper now, lad.

146

Download Subtitles The Lighthouse 2019 1080p BluRay x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles