How.To.Make.It.In.America.S02E04.Its.Not.Even.Like.That.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,809, Character said: (music playing)

2
At 00:00:16,053, Character said: ♪ I need a dollar, dollar ♪

3
At 00:00:17,856, Character said: ♪ A dollar is what I need,
hey, hey ♪

4
At 00:00:20,725, Character said: ♪ Well, I need a dollar,
dollar ♪

5
At 00:00:22,761, Character said: ♪ A dollar is what I need,
hey, hey ♪

6
At 00:00:25,898, Character said: ♪ Said I need a dollar,
dollar ♪

7
At 00:00:28,233, Character said:

8
At 00:00:30,069, Character said: ♪ And if I share with you
my story ♪

9
At 00:00:32,304, Character said: ♪ Would you share your dollar
with me? ♪

10
At 00:00:35,941, Character said: ♪ Well, I don’t know ♪

11
At 00:00:38,277, Character said: ♪ If I’m walking
on solid ground ♪

12
At 00:00:41,113, Character said:

13
At 00:00:43,082, Character said:

14
At 00:00:48,385, Character said: ♪ And I need a dollar, dollar ♪

15
At 00:00:50,822, Character said: ♪ A dollar is what I need ♪

16
At 00:00:52,657, Character said: ♪ And if I share
with you my story ♪

17
At 00:00:55,127, Character said: ♪ Would you share your dollar
with me? ♪

18
At 00:00:57,429, Character said: (music continues playing)

19
At 00:01:10,674, Character said: -

20
At 00:01:13,945, Character said: - Shh!

21
At 00:01:18,148, Character said: Oh, my God, you cannot
keep me up so late.

22
At 00:01:19,884, Character said: - Hmm.
- These mornings
are fuckin’ brutal.

23
At 00:01:22,721, Character said: Little wake-and-bake
to take the edge off.

24
At 00:01:26,958, Character said: What? No!

25
At 00:01:28,860, Character said: Oh, my God.

26
At 00:01:30,595, Character said: I gotta be at work
in 30 minutes.

27
At 00:01:33,632, Character said: You see, that’s why
I’m self-employed.

28
At 00:01:37,202, Character said: I’m already at the office.

29
At 00:01:41,440, Character said: - Ohh.

30
At 00:01:52,717, Character said: They seen the video?

31
At 00:01:54,319, Character said: That’s crazy.

32
At 00:01:56,155, Character said: Seen it, he loves it.

33
At 00:01:58,090, Character said: He loves it so much
he wants to meet Wilfredo.

34
At 00:02:00,325, Character said: - He liked the fire?
- Hell, yeah.

35
At 00:02:02,594, Character said: He said all the kids in the area
are askin’ for Rasta Monsta.

36
At 00:02:05,264, Character said: And check this out. He wants
to test it in his chain,

37
At 00:02:07,832, Character said: a skateboard store called VERT.

38
At 00:02:09,501, Character said: There’s 32 in
southeast New England alone.

39
At 00:02:12,837, Character said: This could be really big.

40
At 00:02:14,239, Character said: How big is the order?

41
At 00:02:16,208, Character said: It’s a really great start.

42
At 00:02:19,409, Character said: That’s good...

43
At 00:02:22,908, Character said: I gotta--

44
At 00:02:24,016, Character said: I gotta go, Eddie.

45
At 00:02:28,053, Character said: For real, Debbie...

46
At 00:02:30,089, Character said: this is such a special moment
for me right now...

47
At 00:02:34,193, Character said: and I’m so glad you’re here
to experience it with me.

48
At 00:02:39,864, Character said: Ooh...

49
At 00:02:40,832, Character said: "My little buddy
from grade school

50
At 00:02:43,002, Character said: had graduated to manhood.

51
At 00:02:44,769, Character said: Ethan had fallen in love
with beautiful Bianca."

52
At 00:02:48,974, Character said: - It s***s, right?
- Nah, you’re doin’ good!

53
At 00:02:51,843, Character said: I can’t read
a best man speech. I should
just have Ben do it, right?

54
At 00:02:54,613, Character said: - No, try--

55
At 00:02:57,747, Character said: - S***t.

56
At 00:02:59,451, Character said: So Ben’s going?

57
At 00:03:01,954, Character said: Yeah. Me, Ben and Ethan,

58
At 00:03:03,522, Character said: we all went to high school
together.

59
At 00:03:04,789, Character said: - Oh, cool.
- It was actually Ben and Rachel

60
At 00:03:07,526, Character said: that set up Ethan and Bianca
on their first blind date.

61
At 00:03:09,594, Character said: That means Rachel’s
probably gonna be there too.

62
At 00:03:12,231, Character said: - Kappo, you want my advice?
- Yes.

63
At 00:03:14,233, Character said: Lose the paper...
speak from the heart.

64
At 00:03:17,669, Character said: I g***t something for
your public speaking woes.

65
At 00:03:20,539, Character said: I know you g***t
some troubles.

66
At 00:03:24,008, Character said: This, gentlemen,

67
At 00:03:25,444, Character said: is the latest
in public consumption.

68
At 00:03:28,208, Character said: THC spray.

69
At 00:03:31,916, Character said: One spray, you’re good.

70
At 00:03:33,385, Character said: Two sprays,
and you’ll be doing

71
At 00:03:34,987, Character said: your own fuckin’ version
of The King’s Speech.

72
At 00:03:37,322, Character said: (phone ringing)

73
At 00:03:42,259, Character said: Does this work
just like weed?

74
At 00:03:43,662, Character said: Yeah. Try it.

75
At 00:03:46,998, Character said: Hey, um...

76
At 00:03:48,467, Character said: ask you guys a question.

77
At 00:03:50,202, Character said: How would you feel
if me and Rachel
were to get together?

78
At 00:03:53,672, Character said: - What?!
- Ben’s Rachel?

79
At 00:03:55,707, Character said: She hasn’t even been
datin’ him for a year.

80
At 00:03:57,676, Character said: Who cares? Rachel is always
gonna be Ben’s girl in my mind.

81
At 00:04:01,046, Character said: - OK, calm down.
- Don’t.

82
At 00:04:02,747, Character said: - I know that look.
- What?

83
At 00:04:04,549, Character said: Did something already happen?

84
At 00:04:06,118, Character said: Forget it! I mean--

85
At 00:04:07,686, Character said: How could you do that?

86
At 00:04:09,721, Character said: For real? You wanna make
something happen with Rachel,

87
At 00:04:12,491, Character said: you gotta talk to Ben.

88
At 00:04:14,226, Character said: OK. Forget it.

89
At 00:04:16,028, Character said: It’s not even like that.
I’ll talk to Ben.

90
At 00:04:18,931, Character said: Cool?

91
At 00:04:21,033, Character said: And before that,
he was the buyer for Barney’s

92
At 00:04:24,036, Character said: until he left to open up
his own store. South Willard.

93
At 00:04:26,906, Character said: I think he’s gonna
really like your hoodies.

94
At 00:04:29,108, Character said: - Yeah?

95
At 00:04:30,910, Character said: Black’s good on you.
You should wear more of it.

96
At 00:04:34,274, Character said: All right, let’s see
what you g***t here.

97
At 00:04:40,017, Character said: Where’s the new stuff?

98
At 00:04:41,320, Character said: Yeah, we could use
some updating.

99
At 00:04:42,854, Character said: I can’t sell this.
First of all,

100
At 00:04:44,990, Character said: you guys can’t be in it--
it’s kinda cheesy.

101
At 00:04:47,126, Character said: Looks like you can’t afford
real models.

102
At 00:04:49,289, Character said: - We can’t.
- You don’t need
to let people know that.

103
At 00:04:52,564, Character said: I’m sure you g***t
some hot friends
somewhere, right?

104
At 00:04:55,267, Character said: Just shoot them.
Gotta make it look cool.

105
At 00:04:57,436, Character said: Upscale. Professional.

106
At 00:04:59,238, Character said: - When does Ryan get in?
- Monday.

107
At 00:05:01,206, Character said: We’ll shoot a new one
this weekend.

108
At 00:05:03,342, Character said: - Yeah?
- Yeah.

109
At 00:05:04,910, Character said: I love that. "We’ll just
shoot another one this weekend."

110
At 00:05:07,112, Character said: - Easy.
- Very cool.
- I’m so sorry I’m late.

111
At 00:05:09,915, Character said: Yes, it’s good that
you could come here, Cam.

112
At 00:05:12,251, Character said: We kind of have covered
everything though, right?

113
At 00:05:14,819, Character said: - Yeah.
- Ben’ll bring you up to speed.

114
At 00:05:17,089, Character said: - Upscale.
- High class.

115
At 00:05:19,524, Character said: I g***t a location
that could be dope.

116
At 00:05:21,927, Character said: - I’m gonna take care of it.
- Cool.

117
At 00:05:23,862, Character said: I was gonna ask Domingo
if he should model.
What do you think?

118
At 00:05:26,765, Character said: You want
to use Domingo?

119
At 00:05:28,600, Character said: Yeah.
Dom’s a good look, no?

120
At 00:05:30,903, Character said: Yeah, maybe.

121
At 00:05:32,137, Character said: Kappo would kill
to do it, too.

122
At 00:05:33,973, Character said: That could be cool.
Kind of unexpected.

123
At 00:05:36,075, Character said: Are you serious?

124
At 00:05:38,210, Character said: Yeah, no, you’re right.

125
At 00:05:39,778, Character said: - Let’s use Domingo.
- All right. Cool.

126
At 00:05:42,982, Character said: My lunch today
is for sure gonna go long,

127
At 00:05:45,284, Character said: so if you could go to
the meeting and take notes,
and Let Isabelle know

128
At 00:05:48,020, Character said: - I’m running late.
- OK.

129
At 00:05:51,690, Character said: Has anybody ever told you

130
At 00:05:53,258, Character said: you’ve g***t a hostile
listening face?

131
At 00:05:57,327, Character said: Um, what? N-- Uh...

132
At 00:06:00,132, Character said: no, I guess not.

133
At 00:06:02,101, Character said: It’s like you listen,

134
At 00:06:03,402, Character said: but your face reads
this sort of "I hate you."

135
At 00:06:06,871, Character said: Robert from Legal
brought it up.

136
At 00:06:09,274, Character said: - I totally see it.
- Oh. Sorry.

137
At 00:06:12,111, Character said: You were 15 minutes late today.

138
At 00:06:13,645, Character said: Yes. I’m sorry about that.
The train was like--

139
At 00:06:16,448, Character said: Ah-ah-ah. Rachel,
I don’t want anybody
who doesn’t want to be here.

140...

Download Subtitles How To Make It In America S02E04 Its Not Even Like That 1080p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 264-Dooky track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles