Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Heroes Of Telemark (1965) in any Language
The Heroes Of Telemark (1965) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,471, Character said: (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2
At 00:01:12,281, Character said: (VEHICLES APPROACHING)
3
At 00:01:45,564, Character said: (BRAKES SCREECHING)
4
At 00:02:01,121, Character said: (SHOUTING IN GERMAN)
5
At 00:02:03,790, Character said: (GUNFIRE)
6
At 00:02:08,378, Character said: Major Frick!
Major Frick!
7
At 00:02:14,718, Character said: Tell the town
commandant of Rjukan
8
At 00:02:16,637, Character said: that an attempt has been made
on the Reichskommissar's life!
9
At 00:02:19,389, Character said: He'll arrange for 15 civilian hostages
10
At 00:02:21,183, Character said: from the district of Telemark
to be shot in reprisal.
11
At 00:02:24,102, Character said: (GUNFIRE CONTINUES)
12
At 00:02:25,395, Character said: (MAJOR FRICK
SHOUTING IN GERMAN)
13
At 00:02:46,792, Character said: (DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
14
At 00:04:49,790, Character said: (DRAMATIC MUSIC ENDS)
15
At 00:05:57,899, Character said: Like the look of it, gentlemen?
16
At 00:05:59,943, Character said: Most interesting.
17
At 00:06:01,820, Character said: We are well-informed
of what you do here, Herr Nilssen.
18
At 00:06:04,739, Character said: A little experimentation
with heavy water, that's all.
19
At 00:06:07,826, Character said: With deuterium oxide.
20
At 00:06:09,411, Character said: Yes, yes, we know.
21
At 00:06:11,872, Character said: Nilssen.
22
At 00:06:13,331, Character said: I must tell you,
the time has come
23
At 00:06:15,876, Character said: to make a decisive transition
from theory to practice.
24
At 00:06:19,462, Character said: You've done enough
experimentation, my dear fellow.
25
At 00:06:23,133, Character said: This room has more significance for us
than you can possibly realize.
26
At 00:06:27,345, Character said: Oh, well, one day
perhaps he will realize.
27
At 00:06:30,974, Character said: Don't you think, gentlemen?
28
At 00:06:33,602, Character said: Forget about fertilizers.
29
At 00:06:35,562, Character said: This factory is required by the Reich
30
At 00:06:37,022, Character said: to increase its production
of heavy water by 400%.
31
At 00:06:41,276, Character said: We want 10,000 pounds of heavy water
by Easter next year.
32
At 00:06:44,863, Character said: That's impossible.
33
At 00:06:46,281, Character said: It's not at all impossible,
Herr Nilssen.
34
At 00:06:48,241, Character said: What is necessary
will always be accomplished.
35
At 00:06:51,453, Character said: All the more so
36
At 00:06:52,621, Character said: when the whole future
of the Reich is at stake.
37
At 00:06:54,706, Character said: All the technical details
have been worked out in Berlin.
38
At 00:06:58,460, Character said: Here, take a look.
39
At 00:07:00,086, Character said: And notice also our modification
of the deuterium formula.
40
At 00:07:04,299, Character said: But what is the reason?
41
At 00:07:07,218, Character said: I don't understand.
42
At 00:07:12,891, Character said: That was a firing squad,
my dear Nilssen.
43
At 00:07:16,895, Character said: Let it be a warning.
44
At 00:07:19,147, Character said: Major Frick here will
be in charge of security.
45
At 00:07:22,359, Character said: And it will be the maximum.
46
At 00:07:44,297, Character said: SOLDIER: Halt!
47
At 00:07:45,840, Character said: (ORDERING IN GERMAN)
48
At 00:08:19,249, Character said: Stupid fool!
49
At 00:08:22,377, Character said: (PLAYING MARCH)
50
At 00:08:54,242, Character said: Dr. Pedersen.
51
At 00:08:55,869, Character said: No, I'm sorry, he's busy.
52
At 00:08:57,537, Character said: He's working in the darkroom.
53
At 00:09:01,374, Character said: Hey, you can't go barging in
on Professor Pedersen, you know.
54
At 00:09:04,669, Character said: How long is he likely to be there?
55
At 00:09:08,089, Character said: Could be there all afternoon.
56
At 00:09:11,509, Character said: I'll wait for him.
57
At 00:09:33,531, Character said: Shut that door!
58
At 00:09:37,744, Character said: What the hell do you think you're doing?
59
At 00:09:38,912, Character said: Can't you see the red light's on?
60
At 00:09:41,206, Character said: I'm sorry.
I'd like to speak to you.
61
At 00:09:43,166, Character said: Don't you know the
damage you can do
62
At 00:09:44,375, Character said: barging into a darkroom
when the signal light's on?
63
At 00:09:47,378, Character said: I've g***t to give you a message.
64
At 00:09:51,549, Character said: All right, I'll be in touch.
65
At 00:10:01,768, Character said: Now, what do you want?
66
At 00:10:03,895, Character said: I come from Telemark,
67
At 00:10:05,605, Character said: near the Norsk Hydro factory.
68
At 00:10:07,565, Character said: I didn't ask where you were born.
69
At 00:10:15,073, Character said: I come from Chief Engineer Nilssen.
70
At 00:10:21,371, Character said: He wants your opinion
on something.
71
At 00:10:24,082, Character said: He says only you would understand it.
72
At 00:10:26,876, Character said: - Understand what?
- The message.
73
At 00:10:31,131, Character said: It's in here.
74
At 00:10:35,552, Character said: What's this, some
sort of student joke?
75
At 00:10:38,221, Character said: (CHUCKLES)
76
At 00:10:39,556, Character said: It's not a joke.
And I'm no student.
77
At 00:10:42,976, Character said: It contains an undeveloped
photographic negative.
78
At 00:10:47,647, Character said: Open it.
79
At 00:10:54,404, Character said: Who are you?
80
At 00:10:58,241, Character said: Knut Straud.
81
At 00:11:00,076, Character said: I used to work on the sawmills,
but now I fight Nazis.
82
At 00:11:03,538, Character said: One of those.
83
At 00:11:06,708, Character said: Get back to your sawmill.
84
At 00:11:09,169, Character said: I'm not interested in your messages.
85
At 00:11:11,796, Character said: My work is here.
86
At 00:11:14,591, Character said: You understand?
87
At 00:11:17,135, Character said: I've just seen you at your work.
88
At 00:11:22,765, Character said: I'd rather embrace one Norwegian
than kill a dozen a day, friend.
89
At 00:11:27,687, Character said: Look at this.
90
At 00:11:29,689, Character said: Every time you people
play boy scouts
91
At 00:11:31,232, Character said: and blow up a few Nazi trucks,
12 hostages are shot.
92
At 00:11:35,570, Character said: That's your great work?
93
At 00:11:38,781, Character said: Keep it.
94
At 00:11:40,825, Character said: Get out of here and take
your toothpaste with you.
95
At 00:11:48,333, Character said: A lot of boy scouts
risked their lives
96
At 00:11:51,127, Character said: to get this to you.
97
At 00:12:09,270, Character said: (BAND PLAYING MARCH IN DISTANCE)
98
At 00:12:42,053, Character said: (BAND PLAYING MARCH)
99
At 00:13:00,530, Character said: I must get to England.
100
At 00:13:03,533, Character said: (CHICKENS CLUCKING)
101
At 00:13:10,456, Character said: (SPEAKING GERMAN)
102
At 00:13:16,129, Character said: (SOLDIERS SINGING)
103
At 00:13:19,674, Character said: (SPEAKING GERMAN)
104
At 00:13:24,137, Character said: (REPLYING)
105
At 00:13:53,791, Character said: We've contacted London.
They're expecting us.
106
At 00:13:56,586, Character said: How are we for fuel?
107
At 00:13:58,254, Character said: (LAUGHING)
108
At 00:13:59,422, Character said: I'm sorry. My wife is a little clumsy.
109
At 00:14:03,051, Character said: No, no, it's my fault.
110
At 00:14:04,927, Character said: How far you going?
Kristiansand? Further up?
111
At 00:14:07,513, Character said: As far up as she'll go.
112
At 00:14:12,060, Character said: How far will she go?
113
At 00:14:13,936, Character said: We'll make it.
114
At 00:14:15,104, Character said: I've counted 12 in the crew
115
At 00:14:16,481, Character said: and eight passengers,
plus the Quisling.
116
At 00:14:20,735, Character said: All we need now is a little fog
and the trolls on our side.
117
At 00:14:25,740, Character said: Don't tell me a big boy like you
believes in trolls.
118
At 00:14:31,954, Character said: (SHIP HORN BLOWING)
119
At 00:15:09,117, Character said: (CHICKENS CLUCKING)
120
At 00:15:20,294, Character said: You all know what to do?
121
At 00:15:25,800, Character said: Well, Doctor, press
this little thing here
122
At 00:15:29,220, Character said: and the bullets come out there.
123
At 00:15:57,790, Character said: Get off the bridge!
124
At 00:15:59,292, Character said: We're taking over this ship
125
At 00:16:00,418, Character said: in the name of
the Royal Norwegian Government.
126
At 00:16:17,351, Character said: This ship's going to England.
127
At 00:16:18,644, Character said: Like hell it is!
128
At 00:16:19,770, Character said: You've g***t a choice.
129
At 00:16:21,397, Character said: Sail under the King as free men
130
At 00:16:23,191, Character said: or be prisoners for
the rest of the war.
131
At 00:16:46,964, Character said: Good evening.
Stay where you are.
132
At 00:16:50,676, Character said: We're taking over this ship
in the name of the King.
133
At 00:16:55,598, Character said: Look out!
134
At 00:16:56,933, Character said: (GUNFIRE)
135
At 00:17:14,575, Character said: - Quisling b***d!
- Serves him right.
136
At 00:17:18,454, Character said: What can we do for you?
137
At 00:17:23,668, Character said: Give us a hand.
138
At 00:17:38,224, Character said: (PEOPLE EXCLAIMING)
139
At 00:17:44,605, Character said: - Ladies and gentlemen.
- What's going on?
140
At 00:17:46,357, Character said: There's nothing to
be alarmed about.
141
At 00:17:47,608, Character said: There's just been a slight
change in our itinerary.
142
At 00:17:50,069, Character said: Change! What?
143
At 00:17:51,195, Character said: Now, instead of going up the coast
to Kristiansand,
144...
Download Subtitles The Heroes Of Telemark (1965) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
How.To.Make.It.In.America.S02E04.Its.Not.Even.Like.That.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]
The.Institute.2025.S01E07.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.New.Pope.S01E04.Episode.4.720p.BluRay.DD5.1.x264-CasStudio
A.Little.Something.Extra.2024.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en
The.Pickup.2025.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX-English
The.Lighthouse.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG
Number.One.with.a.Bullet.1987.Kino.1080p.BluRay.x264-OFT
[English] EP23_ Joy of Life S2 [DownSub.com]
[English] EP24_ Joy of Life S2 [DownSub.com]
How.To.Make.It.In.America.S02E05.Mofongo.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]
The Heroes Of Telemark (1965) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Heroes Of Telemark (1965), Translate The Heroes Of Telemark (1965) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up