Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sweet Liberty (1986) in any Language
Sweet Liberty (1986) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,987, Character said: Uhh.
5
At 00:00:30,988, Character said: Watch your elbow.
6
At 00:00:32,490, Character said: I know.
Watch your knee.
7
At 00:00:34,992, Character said: I'm sorry. Good.
8
At 00:00:36,494, Character said: Get your head down.
9
At 00:00:38,496, Character said: It's down.
10
At 00:00:39,997, Character said: You get down.
11
At 00:00:41,499, Character said: I **.
12
At 00:00:43,000, Character said: Good. Good hit.
13
At 00:00:44,418, Character said: Good hit.
14
At 00:00:46,003, Character said: Ah ha ha.
15
At 00:00:47,421, Character said: Good. Aah!
16
At 00:00:49,006, Character said: Ahh! Good carry.
17
At 00:00:50,466, Character said: Want to see that again?
18
At 00:00:53,010, Character said: Let's see.
19
At 00:00:54,470, Character said: Watch out, now.
20
At 00:00:56,013, Character said: Don't hold it too tight.
21
At 00:00:58,474, Character said: Not too tight.
22
At 00:01:00,017, Character said: See? If you hold it too
tight, you'll drop it.
23
At 00:01:04,438, Character said: Thanks a lot.
24
At 00:01:05,982, Character said: You gotta be loose.
25
At 00:01:08,442, Character said: Yeah, OK.
26
At 00:01:09,944, Character said: Um-hmm.
27
At 00:01:11,946, Character said: Whaa! I see
what you mean.
28
At 00:01:15,992, Character said: Very good.
29
At 00:01:17,451, Character said: Thanks.
30
At 00:01:29,046, Character said: Aah!
31
At 00:01:35,011, Character said: I'll take that for you.
32
At 00:01:37,471, Character said: I've g***t it.
33
At 00:01:39,015, Character said: I'll drop it at home for you.
34
At 00:01:42,476, Character said: Whose home? Yours?
35
At 00:01:43,978, Character said: Yeah. My place.
36
At 00:01:45,479, Character said: It's not heavy.
37
At 00:01:46,981, Character said: It's nothing permanent
if your fencing bag
38
At 00:01:49,984, Character said: sits in my closet 24 hours.
39
At 00:01:52,987, Character said: I don't want
to move in with you.
40
At 00:01:55,448, Character said: What's this have to do
with living together?
41
At 00:01:57,992, Character said: Let's be honest. OK?
42
At 00:01:59,702, Character said: You keep taking my things
and leaving them in your house.
43
At 00:02:02,997, Character said: You are trying to move me in
without my noticing it.
44
At 00:02:05,958, Character said: Come on. That
would be insane.
45
At 00:02:08,377, Character said: I don't want to live with you.
46
At 00:02:11,005, Character said: How can you teach history
and have such a short memory?
47
At 00:02:14,008, Character said: Why don't you
try it for a while?
48
At 00:02:16,218, Character said: It's fun. You buy
dishes together.
49
At 00:02:18,346, Character said: You have people over.
Then you talk about them
50
At 00:02:21,015, Character said: in the bathroom while
you're brushing your teeth.
51
At 00:02:22,516, Character said: How do you know you wouldn't
like living with somebody?
52
At 00:02:23,643, Character said: Because I lived
with someone 3 years.
53
At 00:02:26,979, Character said: But not with me.
54
At 00:02:28,981, Character said: We have classes.
55
At 00:02:30,608, Character said: Don't decide anything now.
56
At 00:02:32,610, Character said: Think it over.
57
At 00:02:33,986, Character said: I'll talk to you in an hour.
58
At 00:02:37,615, Character said: Mmm.
59
At 00:03:47,643, Character said: All right! Yeah!
60
At 00:04:30,936, Character said: ...profiteering,
lack of supplies.
61
At 00:04:32,980, Character said: If you'll look over
what we've read,
62
At 00:04:35,274, Character said: you'll see that same question
63
At 00:04:37,276, Character said: keeps coming up over and over:
64
At 00:04:39,487, Character said: How do you discipline a large,
freedom-loving society?
65
At 00:04:42,990, Character said: The colonies wanted
what John Adams called
66
At 00:04:45,993, Character said: "the Sweets of Liberty..."
67
At 00:04:49,330, Character said: But if they g***t that freedom,
68
At 00:04:50,915, Character said: they'd have to leave
their homes, obey orders...
69
At 00:04:54,376, Character said: they'd have to march in step.
70
At 00:04:56,378, Character said: They hated that.
71
At 00:04:58,672, Character said: Von Steuben had a helluva
time just drilling them.
72
At 00:05:02,009, Character said: Yes. Question?
73
At 00:05:03,594, Character said: Who's gonna play Von Steuben?
74
At 00:05:05,846, Character said: That's their department.
75
At 00:05:07,014, Character said: I just wrote the book.
76
At 00:05:09,600, Character said: Anybody have questions
about history? Yes?
77
At 00:05:12,978, Character said: Is it true they're using
townspeople as extras?
78
At 00:05:17,983, Character said: Let's break early
79
At 00:05:19,401, Character said: and see what's going on outside.
80
At 00:05:22,404, Character said: Don't forget, Friday's
our last class.
81
At 00:05:25,449, Character said: Have your papers in by then, OK?
82
At 00:05:29,161, Character said: OK.
83
At 00:05:31,872, Character said: They're coming!
84
At 00:05:33,082, Character said: Here they come!
They're coming!
85
At 00:06:23,799, Character said: We all love you!
86
At 00:06:53,787, Character said: G***t another one
of those in there?
87
At 00:06:56,790, Character said: No, the light bags.
88
At 00:06:58,792, Character said: How do you lose a ski?
89
At 00:07:02,171, Character said: Can you hear me OK?
Uh-huh.
90
At 00:07:05,174, Character said: I'm talkin' with Bo Hodges,
91
At 00:07:07,968, Character said: the director and producer
of Sweet Liberty.
92
At 00:07:10,804, Character said: What made you decide to make
this picture in sayeville?
93
At 00:07:15,809, Character said: The story mostly happened
94
At 00:07:17,811, Character said: within several miles of here,
95
At 00:07:19,980, Character said: and you don't get
that in Burbank.
96
At 00:07:25,611, Character said: They're great, aren't they?
97
At 00:07:27,446, Character said: These are our local boys.
98
At 00:07:30,199, Character said: They get together annually
99
At 00:07:32,201, Character said: to reenact
the American Revolution.
100
At 00:07:34,995, Character said: Eddie, get that shot.
101
At 00:07:41,377, Character said: Lopert, check this out.
102
At 00:07:44,004, Character said: Look at these guys.
103
At 00:07:45,381, Character said: Hey!
104
At 00:07:46,423, Character said: Michael Burgess.
105
At 00:07:47,925, Character said: Let me get out the bus.
106
At 00:07:50,010, Character said: Hey, Michael! It's me,
Stanley Gould! I'm here!
107
At 00:07:54,014, Character said: Hello.
108
At 00:07:55,015, Character said: I wrote the screenplay.
109
At 00:07:57,017, Character said: How did you know me?
110
At 00:07:59,520, Character said: This is my Bible.
111
At 00:08:02,982, Character said: Idiots. Look at those
dog-eared pages.
112
At 00:08:06,777, Character said: Is that dedication
to the written word?
113
At 00:08:11,490, Character said: A wonderful welcome.
114
At 00:08:12,992, Character said: Maniacs in tights, shooting.
115
At 00:08:14,994, Character said: I'm gettin' out of here.
116
At 00:08:18,831, Character said: I'm proud to be working
on material by Michael Burgess.
117
At 00:08:23,252, Character said: After 20 years of slavin'
in schlock mines,
118
At 00:08:27,256, Character said: to suddenly be associated
with literature...
119
At 00:08:30,259, Character said: it's incredible!
120
At 00:08:31,885, Character said: Excuse me.
Stanley Gould.
121
At 00:08:33,887, Character said: I have to get right to my suite.
122
At 00:08:36,890, Character said: I'm the writer.
123
At 00:08:38,267, Character said: So? I'm the stunt
coordinator.
124
At 00:08:40,894, Character said: I have writing that can't wait.
125
At 00:08:42,896, Character said: My suite, please.
126
At 00:08:46,483, Character said: Look at this.
127
At 00:08:47,985, Character said: It's a shoe box,
128
At 00:08:49,987, Character said: not even a piece of fruit.
129
At 00:08:52,990, Character said: I need the works.
130
At 00:08:54,992, Character said: I'm a writer.
131
At 00:08:56,493, Character said: I have to chew
on things. Now.
132
At 00:08:59,496, Character said: I'll do what I can.
133
At 00:09:01,999, Character said: And plenty of grapes.
134
At 00:09:04,001, Character said: Sit. Make yourself
comfortable.
135
At 00:09:06,003, Character said: I have an incredible
treat for you.
136
At 00:09:09,506, Character said: Oh, the script.
137
At 00:09:11,008, Character said: I'll read this tonight.
138
At 00:09:13,010, Character said: Sit. I'm gonna
take a shower.
139
At 00:09:15,512, Character said: When you laugh, tell me
what page you're on.
140
At 00:09:19,516, Character said: When I laugh at what?
141
At 00:09:21,894, Character said: When you laugh at what?
142
At 00:09:24,229, Character said: Read. Read.
143
At 00:09:25,856, Character said: What a treat.
144
At 00:10:00,015, Character said: So, you love it?
145
At 00:10:04,144, Character said: What is this?
146
At 00:10:05,270, Character said: It's the movie.
147
At 00:10:06,980, Character said: This isn't my book.
148
At 00:10:08,273, Character said: There's all these n***d women.
149
At 00:10:11,568, Character said: It's a comedy.
150
At 00:10:14,905, Character said: Where's my book?
151
At 00:10:16,281, Character said: There isn't one thing
in here that looks familiar.
152
At 00:10:18,992, Character said: Are you kidding me?
153
At 00:10:20,494, Character said: Every page, there's
something I kept in.
154
At 00:10:23,997, Character said: Look. Washington's
great line.
155
At 00:10:26,917, Character said: Of course, I had to give
that to the girl.
156
At 00:10:28,919, Character said: And this piece. I had
real trouble keepin' that.
157
At 00:10:32,089, Character said: You're not upset, are you?
158
At 00:10:34,007, Character said: Be warned, I have
a sword in that bag.
159
At 00:10:36,927, Character said: It's still your book.
160
At 00:10:38,095, Character said: Ok, so I changed some jokes.
161
At 00:10:41,515, Character said: It didn't have any jokes!
162
At 00:10:44,017, Character said: No wonder they never
showed me the script,
163
At 00:10:47,980, Character said: and the director's
too busy to see me.
164
At 00:10:51,984, Character said: Tomorrow he sees me.
165
At 00:10:53,986, Character said: It's very important
you don't tell the director
166
Download Subtitles Sweet Liberty (1986) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NSFS-377.cn
How.To.Make.It.In.America.S02E05.Mofongo.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]
[English] EP24_ Joy of Life S2 [DownSub.com]
[English] EP23_ Joy of Life S2 [DownSub.com]
Number.One.with.a.Bullet.1987.Kino.1080p.BluRay.x264-OFT
Vikings.S05E18
Superman.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL
Mission.Impossible.1996.720p.BluRay.x264.YIFY
Padri e figli (1957)
How.To.Make.It.In.America.S02E06.Im.Sorry.Whos.Yosi.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]
Sweet Liberty (1986) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Sweet Liberty (1986) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up