FC2PPV 4723001 Until recently, she was still an 18-year-old kindergarten student. A completely innocent appearance. She moaned with a hoarse sound and convulsed with pleasure. A seed was pressed into a twitching, unopened p***y Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04.240, Character said: Nice to meet you. Nice to meet you, and to make matters worse, it's raining, the worst. I'm a total

At 00:00:10.756, Character said: rain man. I myself ** a rain woman too. Huh, really, really.

At 00:00:17.272, Character said: Well, well, it was a big rain, wasn't it? My name is Nana, it's okay to ask. I'm Nana-chan, Nana.

At 00:00:23.196, Character said: How old? I'm 18 years old, 18. Eh, but still.

At 00:00:29.920, Character said: It's spring, you know, so until recently, until recently, I was a high school student and I

At 00:00:35.183, Character said: graduated, yeah. I see. And now, you're a student, yes, you're a student, huh? Ah, so that's how it

At 00:00:40.446, Character said: is.

At 00:00:45.709, Character said: You're thinking of dyeing your hair or something, huh. Well, I guess that's how it goes, everyone's

At 00:00:51.734, Character said: like that. Okay, wait a minute, the rain is terrible.

At 00:00:58.480, Character said: Let's go into the cafe. Yes. Delicious. We finally arrived, didn't we.

At 00:01:12.480, Character said: Yeah, I guess the miracle of three consecutive ones wasn't available anymore. The second one was

At 00:01:20.564, Character said: closed, too. Yeah, it's okay. Sorry about this, in the rain and all. Well, so, about that thing,

At 00:01:28.649, Character said: I chatted with them a bit at the three closed stores, but I think I'd like to hear more about what

At 00:01:34.684, Character said: you have to say again.

At 00:01:41.760, Character said: How old are you? 18 years old. 18 years old, just wait a minute. Well, why, the reason I contacted

At 00:01:51.681, Character said: you this time, is about tuition fees. Medical school student, you know, tuition fees.

At 00:02:01.603, Character said: I see, a private university student, really, private, that's tough.

At 00:02:09.960, Character said: That's right, private or whatever, you have to pay for it yourself. That's how it is. Ah, it's okay,

At 00:02:19.551, Character said: even while eating, it's fine to have a flat, casual atmosphere, that's what it's like. And,

At 00:02:29.143, Character said: Well, until recently it was like that. That place was an ordinary high school.

At 00:02:38.040, Character said: Yeah, I went to an all-girls school. Ah, since it was an all-girls school, I didn't have much

At 00:02:44.044, Character said: interaction with males. Uh, is that difference something to be concerned about? Is it okay to ask

At 00:02:50.048, Character said: about it? This isn't something that can be discussed in a place like this, but...

At 00:02:56.052, Character said: I have no experience with men at all. I've never had a boyfriend. You applied well, didn't you? You

At 00:03:00.786, Character said: contacted me well, didn't you?

At 00:03:06.720, Character said: Yeah, that's right. It was a girls' school, after all, because it was a girls' school. But, if

At 00:03:13.458, Character said: that's the case, then there shouldn't be any men in nursery schools or universities for nursery

At 00:03:20.196, Character said: education, right?

At 00:03:26.935, Character said: What's that, some kind of contact with a man or something? Something like that happened the other

At 00:03:30.667, Character said: day.

At 00:03:34.800, Character said: I went to a group blind date, but it didn't go well, and nothing came of it. So, you want a

At 00:03:41.746, Character said: boyfriend, right? You want to go on a date, don't you? You want to go to a university, don't you?

At 00:03:48.692, Character said: Let's go sometime.

At 00:03:55.638, Character said: I'm going, it's okay. I was surprised. Well, to sum it up, it's shallots.

At 00:04:04.400, Character said: Scholarship tuition scholarship. I want money for a scholarship. And, virgin virgin virgin, virgin.

At 00:04:15.409, Character said: Can't say it out loud, right? I see. So, you're nervous, right? No,

At 00:04:26.419, Character said: I guess so. But I'll definitely be popular anyway.

At 00:04:34.480, Character said: I definitely have it. So, shall we go after we finish eating? It's alright. I'll be gentle, okay?

At 00:04:50.080, Character said: Shall we go then? We've arrived. I'm feeling nervous. You must be feeling nervous too, right?

At 00:05:07.120, Character said: How's that? What's the image of a love hotel? It's pretty, isn't it? It's totally fine. It's not all

At 00:05:15.224, Character said: pink, is it? Somehow, love hotels are all pink, right?

At 00:05:23.329, Character said: The image is totally pink, but it's completely normal, right? Yeah, so, I want to ask you something.

At 00:05:36.680, Character said: It's something I do by myself. I don't do it that often. But just enough to indulge, just enough to

At 00:05:50.740, Character said: indulge. I see. You're cute. Thank you. Your style is really cool.

At 00:06:09.680, Character said: It's nerve-wracking, right? I can see it. This is cute, after all.

At 00:06:37.440, Character said: It's my first kiss. My first kiss.

At 00:07:16.880, Character said: It's cute. Really. What cup size? Is this it? It's just white, though.

At 00:08:00.360, Character said: Then, let's take a closer look.

At 00:08:35.920, Character said: Really beautiful. Really great style. Beautiful like this.

At 00:12:43.520, Character said: It's a bit damp. I've used a toy like that before. Have you really seen this before? Sit down.

At 00:15:18.120, Character said: I'm going, I'm going.

At 00:15:31.520, Character said: It's squeaking really smoothly. I'm sweating a lot, aren't I.

At 00:16:03.680, Character said: It's really amazing.

At 00:16:23.680, Character said: I like being licked. Have you never been licked? You can lick me.

At 00:19:56.240, Character said: I wonder what would happen if there was a director for this?

At 00:21:26.320, Character said: I won't give up.

At 00:22:08.320, Character said: That's amazing.

At 00:23:29.680, Character said: That's amazing, to touch that way.

At 00:24:06.160, Character said: It's getting hard. Let's talk about it. Yeah, so, I tried drinking a bit earlier too.

At 00:35:52.000, Character said: It hurt. I said it's okay, it's okay.

At 00:41:29.600, Character said: Are you all right? Heave-ho. Heave-ho.

At 00:41:56.960, Character said: Try to be considerate and wipe it yourself.

At 00:48:49.450, Character said: This is bad, it's coming out a lot. I let it out. This is bad, this is bad. It's going to drip.

At 00:49:27.360, Character said: It was warm. Just right. Just right, isn't it. It felt good, didn't it? It felt good, didn't it, I

At 00:49:36.200, Character said: wonder if we're just agreeing with each other. It felt good, didn't it, somehow.

At 00:49:45.600, Character said: It's like an angel because the disinfectant is pinpoint and the lighter is on it. If you do that,

At 00:49:58.720, Character said: I'd like you to respond to one more mode 11 times, okay?

At 00:58:09.160, Character said: Yes, I cut it. It dripped. It dripped. I'm doing it again. How was the taste? It was delicious. It

At 00:58:20.460, Character said: was delicious.

At 00:58:32.200, Character said: It was really good. That's why it's hot, isn't it. I wonder what it is.

Download Subtitles FC2PPV 4723001 Until recently, she was still an 18-year-old kindergarten student A completely innocent appearance She moaned with a hoarse sound and convulsed with pleasure A seed was pressed into a twitching, unopened p***y in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles