Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Son Of Batman (2014) in any Language
Son Of Batman (2014) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,943, Character said: [Men grunting]
2
At 00:00:52,219, Character said: Ra's:
Here is your legacy, Damian.
3
At 00:00:54,888, Character said: Here is your inheritance.
4
At 00:00:57,975, Character said: The league of assassins.
5
At 00:01:01,019, Character said: Yes, grandfather.
6
At 00:01:03,355, Character said: They will be yours to command.
7
At 00:01:04,982, Character said: To make certain the earth abides
in natural contentment...
8
At 00:01:08,193, Character said: Without the abuse of man.
9
At 00:01:12,614, Character said: It is good to see our revered father
so devoted to his grandson.
10
At 00:01:17,369, Character said: Yes, brother, it is.
11
At 00:01:19,746, Character said: [Gunshot then domo yells]
12
At 00:01:22,082, Character said: [Gasps]
13
At 00:01:29,464, Character said: We have been breached.
They are already inside. Take the boy.
14
At 00:01:38,348, Character said: [Both grunt]
15
At 00:01:46,857, Character said: [All grunting and shouting]
16
At 00:02:04,207, Character said: Who would dare?
17
At 00:02:06,209, Character said: [Helicopters approaching]
18
At 00:02:16,011, Character said: [Yelling]
19
At 00:02:40,911, Character said: [Grunting and shouting]
20
At 00:02:51,755, Character said: Stay here, Damian.
21
At 00:03:00,430, Character said: [Grunts]
22
At 00:04:19,968, Character said: [Gun cocks]
23
At 00:04:26,099, Character said: [Grunting]
24
At 00:04:54,795, Character said: Deathstroke: Hold your fire.
25
At 00:04:56,338, Character said: He's mine.
26
At 00:04:59,841, Character said: Confused, old man?
27
At 00:05:02,511, Character said: Ra's: Slade.
28
At 00:05:03,804, Character said: What is the meaning of this outrage?
29
At 00:05:05,806, Character said: I call it a hostile takeover.
30
At 00:05:08,683, Character said: Your arrogance embarrasses me
and shames you.
31
At 00:05:13,438, Character said: You still have some spring in your step.
32
At 00:05:15,774, Character said: Let's see how you do
against a real swordsman.
33
At 00:05:19,194, Character said: Come and get some.
34
At 00:05:20,862, Character said: After you, boy.
35
At 00:05:29,579, Character said: How could you have pushed me out?
36
At 00:05:31,665, Character said: I was your right hand.
37
At 00:05:34,251, Character said: Your actions decided for you.
38
At 00:05:38,129, Character said: Man [Over radio]:
He's in position.
39
At 00:05:39,840, Character said: Let's move.
40
At 00:05:41,842, Character said: [Grunting and shouting]
41
At 00:06:01,278, Character said: [Shouts]
42
At 00:06:11,329, Character said: [Ra's screaming]
43
At 00:06:16,877, Character said: [Thud]
44
At 00:06:39,024, Character said: [Wheezing]
45
At 00:06:51,912, Character said: [Groans]
46
At 00:06:56,541, Character said: After 500 years, the world's had
quite enough of you, old man.
47
At 00:07:00,962, Character said: The Lazarus pit
will not bring you back this time.
48
At 00:07:06,009, Character said: [Damian yells]
49
At 00:07:10,805, Character said: Damian: Grandfather.
50
At 00:07:27,948, Character said: So you're talia's little b***d.
51
At 00:07:30,659, Character said: Not bad for a child.
52
At 00:07:32,202, Character said: But now, we end it.
53
At 00:07:42,837, Character said: [Screams]
54
At 00:07:45,173, Character said: Now your heart. Unh!
55
At 00:07:54,349, Character said: Deathstroke:
I'll make you suffer for this, boy.
56
At 00:07:57,102, Character said: Next time.
57
At 00:08:02,065, Character said: Ubu.
58
At 00:08:10,782, Character said: Come back and finish it, traitors.
59
At 00:08:26,548, Character said: Grandfather.
60
At 00:08:30,218, Character said: Grandfather?
61
At 00:08:33,638, Character said: Grandfather? Grandfather.
62
At 00:08:44,733, Character said: Damian.
63
At 00:08:46,151, Character said: Damian, wait.
64
At 00:09:27,692, Character said: Damian.
65
At 00:09:31,738, Character said: No.
66
At 00:09:35,825, Character said: Unh! We have to get him
into the Lazarus pit.
67
At 00:09:40,330, Character said: [Damian grunting]
68
At 00:09:45,168, Character said: Stop.
69
At 00:09:46,711, Character said: We have to try. We can't just leave him.
70
At 00:09:49,714, Character said: He's dead.
71
At 00:09:53,384, Character said: The pit can't restore a body
this damaged.
72
At 00:09:59,182, Character said: He's beyond healing.
73
At 00:10:07,065, Character said: You did your best.
74
At 00:10:12,445, Character said: I failed.
75
At 00:10:14,989, Character said: We can't think about that now.
We have to move. Come.
76
At 00:10:18,993, Character said: Damian, now.
77
At 00:10:26,501, Character said: Where are we going?
78
At 00:10:27,836, Character said: Gotham city.
79
At 00:10:29,587, Character said: It's time to meet your father.
80
At 00:10:46,980, Character said: [Glass breaking]
81
At 00:11:00,118, Character said: Batman:
Waylon Jones, a.K.A. Killer croc.
82
At 00:11:02,996, Character said: Stealing drugs isn't your usual mo.
83
At 00:11:05,665, Character said: [Snarls]
84
At 00:11:12,422, Character said: You.
85
At 00:11:14,507, Character said: When half the biotech firms in
town get hit, I get curious.
86
At 00:11:18,845, Character said: You look like
you've been working out, croc.
87
At 00:11:28,313, Character said: The tail's new.
88
At 00:11:29,731, Character said: Yeah, g***t an upgrade.
89
At 00:11:41,868, Character said: [Growls]
90
At 00:11:44,662, Character said: That's right, run.
91
At 00:11:48,625, Character said: [Grunting]
92
At 00:12:09,562, Character said: [Breathing heavily]
93
At 00:12:21,115, Character said: Batman:
What's your hurry, croc?
94
At 00:12:22,617, Character said: I'm not done with you.
95
At 00:12:39,676, Character said: [Grunting]
96
At 00:12:58,987, Character said: You know, bats...
97
At 00:13:00,321, Character said: The problem with steroids is
I get the munchies.
98
At 00:13:05,535, Character said: [Growls]
99
At 00:13:09,038, Character said: [Yells]
100
At 00:13:14,294, Character said: Hello, my love.
You should have warned your play date.
101
At 00:13:18,131, Character said: I'm the only one who can b***e you.
102
At 00:13:29,934, Character said: [Jazz music playing
over speakers]
103
At 00:13:32,312, Character said: Would you like a drink?
104
At 00:13:34,564, Character said: Last time, that didn't go so well.
105
At 00:13:37,191, Character said: Oh, you're right.
106
At 00:13:38,526, Character said: If I remember correctly,
I put a little something in your beverage.
107
At 00:13:42,405, Character said: Same way I remember it.
108
At 00:13:45,116, Character said: - It made you romantic.
- It made me do what you wanted.
109
At 00:13:49,287, Character said: Was it all bad, beloved?
110
At 00:13:54,709, Character said: No, it wasn't all bad.
111
At 00:13:58,087, Character said: Then you remember
our shared moonlight?
112
At 00:14:00,798, Character said: Some of it.
113
At 00:14:02,759, Character said: The best parts?
114
At 00:14:05,720, Character said: Talia, what do you want?
115
At 00:14:11,559, Character said: My father, he's dead.
116
At 00:14:14,395, Character said: - Ra's?
- How many fathers do I have?
117
At 00:14:17,315, Character said: Sorry. He always seemed...
118
At 00:14:19,859, Character said: Like you? Indestructible?
119
At 00:14:22,904, Character said: Huh. You haven't seen my x-rays.
120
At 00:14:27,450, Character said: Maybe you can show them to me
sometime.
121
At 00:14:30,453, Character said: You don't seem all that broken up
about ra's' death.
122
At 00:14:34,540, Character said: There is no time for mourning.
123
At 00:14:36,542, Character said: Assassins planned to take over
ra's' organization.
124
At 00:14:39,754, Character said: They are led by a man who father believed
could be his successor.
125
At 00:14:43,216, Character said: Until my father became aware of you.
126
At 00:14:47,011, Character said: Now this man wants to kill us.
127
At 00:14:51,724, Character said: - Us?
- Not you.
128
At 00:14:55,311, Character said: Me...
129
At 00:14:57,188, Character said: And your son.
130
At 00:14:58,648, Character said: Son?
131
At 00:15:05,029, Character said: You expect me to believe this?
132
At 00:15:08,116, Character said: I assure you, he's yours.
133
At 00:15:18,709, Character said: Don't look so stunned, father.
134
At 00:15:20,503, Character said: I thought you'd be taller.
135
At 00:15:30,430, Character said: You didn't know about me?
136
At 00:15:32,598, Character said: No.
137
At 00:15:34,016, Character said: So mother has made me
your responsibility?
138
At 00:15:36,811, Character said: Something like that.
139
At 00:15:38,479, Character said: This isn't necessary. I do fine by myself.
140
At 00:15:41,816, Character said: So do I.
141
At 00:15:43,568, Character said: But things have changed.
142
At 00:15:45,611, Character said: She thinks you'll be better off with me,
for now.
143
At 00:15:49,407, Character said: What do you think?
144
At 00:15:51,284, Character said: Better than with
the league of assassins.
145
At 00:15:53,411, Character said: They taught me how to fight.
146
At 00:15:55,079, Character said: And I take it not much else.
147
At 00:16:04,464, Character said: - I'll drive.
- No.
148
At 00:16:05,673, Character said: - I know how.
- No.
149
At 00:16:15,308, Character said: - Alfred?
Alfred [Over radio]: Yes, sir.
150
At 00:16:17,477, Character said: - We're going to have company.
Alfred: A sleepover?
151
At 00:16:20,897, Character said: Oh, goody.
152
At 00:16:25,568, Character said: [Tires squealing]
153
At 00:17:10,488, Character said: [Gasps]
154
At 00:17:13,491, Character said: Hmm.
155
At 00:17:15,409, Character said: So close.
156
At 00:17:16,994, Character said: Mom...
Download Subtitles Son Of Batman (2014) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Memories.1995.1080p.BluRay.x264-FUTURiSTiC
MIDV-876
Power.Book.IV.Force.S01E08.He.Aint.Heavy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Swedish
the.institute.2025.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
FC2PPV 4723001 Until recently, she was still an 18-year-old kindergarten student. A completely innocent appearance. She moaned with a hoarse sound and convulsed with pleasure. A seed was pressed into a twitching, unopened p***y
Sebastiane (1976) eng
Brave Citizen.en
Wednesday.s02e04.1080p.web.h264-successfulcrab.Hi
CLIPS4SALE - JerkyWives - Molly Jane - Mom I want to f***k your Thighs_zav2
[HTHD-217] La madre del mio amico - Capitolo finale - Hiyoshi Miyono ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese (1)
Son Of Batman (2014) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Son Of Batman (2014) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up