Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sebastiane Eng (1976) in any Language
Sebastiane Eng (1976) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:05:26,667, Character said: That's Sebastian!
Captain of the palace guard.
2
At 00:05:39,417, Character said: You can see he's still in favour.
3
At 00:05:45,250, Character said: The Queen has her favourites, too.
4
At 00:05:48,917, Character said: That's Mammea Morgana.
5
At 00:05:51,708, Character said: She's slept her way from Bath to Rome.
6
At 00:06:11,875, Character said: He's the one
who set our bedchamber on fire.
7
At 00:06:18,458, Character said: Put him to death!
8
At 00:06:20,750, Character said: Pancras, no.
9
At 00:06:23,667, Character said: Spare him!
10
At 00:06:27,250, Character said: Strip him of his rank!
11
At 00:06:45,333, Character said: And would you believe it,
12
At 00:06:50,458, Character said: Sebastian was later sent,
as a common soldier
13
At 00:06:54,875, Character said: to the same remote camp
14
At 00:07:00,042, Character said: to which I was unexpectedly posted.
15
At 00:07:30,625, Character said: In the camp, there was Sebastian,
myself, Max,
16
At 00:07:35,458, Character said: six other soldiers,
and Severus, the captain.
17
At 00:07:42,292, Character said: We were in exile.
18
At 00:07:45,167, Character said: Nowhere to go, no one to fight,
nothing to do.
19
At 00:08:06,208, Character said: Hail, messenger of dawn.
20
At 00:08:09,125, Character said: The young God has arisen.
21
At 00:08:12,542, Character said: The chariot is prepared.
22
At 00:08:14,542, Character said: The horses of dawn fly forth
to conquer the Goddess of night.
23
At 00:08:20,625, Character said: The reeds sigh
when the young God rises.
24
At 00:08:24,750, Character said: The waters sing
when the young God rises.
25
At 00:08:29,000, Character said: Mankind awakens from sleep.
26
At 00:08:33,625, Character said: The scarlet c***k struts
when the young God rises.
27
At 00:08:39,208, Character said: The Lily gives forth perfume
when the young God rises.
28
At 00:08:46,917, Character said: He is glorious in the dawn light.
29
At 00:08:51,042, Character said: He sparkles like the gold
in the sacred lapis.
30
At 00:08:55,625, Character said: He sparkles like dew on the spider's web.
31
At 00:08:59,375, Character said: His smile brings colour to the morning.
32
At 00:09:04,708, Character said: The world is united in peace.
33
At 00:11:09,667, Character said: Come on, men! Fight!
34
At 00:11:54,958, Character said: B***d!
35
At 00:11:57,667, Character said: Come on, men! Fight!
36
At 00:12:01,917, Character said: Sebastian, fight!
37
At 00:12:08,000, Character said: I'm not fighting anymore.
38
At 00:12:10,292, Character said: What's the point of it?
39
At 00:12:15,417, Character said: - Pick it up!
- No!
40
At 00:12:17,292, Character said: - Pick it up!
- Go on, Sebastian.
41
At 00:12:19,375, Character said: Pick it up.
Why make trouble?
42
At 00:12:28,708, Character said: Christians don't fight.
43
At 00:12:30,833, Character said: You'll fight!
44
At 00:12:34,625, Character said: Fight!
45
At 00:13:37,417, Character said: To me, Max, to me!
46
At 00:14:05,208, Character said: Here, Adrian! Butterfingers!
47
At 00:14:15,917, Character said: Watch out, Julian!
48
At 00:14:17,583, Character said: Adrian!
49
At 00:14:22,042, Character said: Stop it, Anthony!
50
At 00:14:26,125, Character said: - Stop it, Anthony!
- Piss off then.
51
At 00:14:28,750, Character said: I told you to leave me alone.
52
At 00:14:32,792, Character said: Hey Justin, you creep, take this.
53
At 00:14:38,250, Character said: Throw the ball to me, Justin.
54
At 00:14:39,583, Character said: Where are you going, Adrian?
Back to your mother?
55
At 00:14:42,000, Character said: I'm tired of playing with you,
you b***d!
56
At 00:14:45,167, Character said: Why don't you screw him, Anthony?
57
At 00:14:47,500, Character said: That's what you've always wanted,
isn't it?
58
At 00:14:51,375, Character said: Yeah! Shove it up him.
That'll fix the brat.
59
At 00:15:33,708, Character said: Hail, God of the golden sun.
60
At 00:15:37,625, Character said: The heavens
and earth are united in gold.
61
At 00:15:42,375, Character said: Comb your hair
in the golden rays of light.
62
At 00:15:49,417, Character said: In your hands the roses of ecstasy burn.
63
At 00:15:55,417, Character said: The wheel turns full circle,
64
At 00:15:59,000, Character said: cooled by breezes
from the four quarters.
65
At 00:16:03,208, Character said: The swallow has risen in the east.
66
At 00:16:07,667, Character said: The doors are open.
67
At 00:16:21,125, Character said: Your body,
68
At 00:16:23,417, Character said: your wonderful, n***d body,
69
At 00:16:27,458, Character said: initiated into the mysteries,
steps forth.
70
At 00:16:32,375, Character said: That beauty
that made all colours different...
71
At 00:16:37,500, Character said: comes forth into the world.
72
At 00:16:42,667, Character said: Hail, God of the golden fire.
73
At 00:16:46,292, Character said: Your beauty holds my heart captive.
74
At 00:17:05,750, Character said: Justin!
75
At 00:18:05,708, Character said: Clean all these swords!
76
At 00:18:23,250, Character said: Proceed!
77
At 00:19:12,458, Character said: B***d!
78
At 00:20:25,417, Character said: Look at this!
79
At 00:20:27,208, Character said: Let's see.
80
At 00:20:32,958, Character said: Adrian, have a look.
81
At 00:20:39,333, Character said: You're worse than a girl, Adrian.
82
At 00:20:41,042, Character said: Don't you want to lose your virginity?
Or have you g***t piles?
83
At 00:20:49,583, Character said: That's Sebastian...
84
At 00:20:52,042, Character said: getting it again.
85
At 00:20:54,458, Character said: Severus is really bashing the meat
this evening.
86
At 00:21:00,667, Character said: One for Jupiter.
87
At 00:21:02,917, Character said: Two for Bacchus.
88
At 00:21:05,167, Character said: Three for Juno.
89
At 00:21:07,125, Character said: Four for Romulus.
90
At 00:21:09,292, Character said: Five for Pluto.
91
At 00:21:12,667, Character said: Six for Venus.
92
At 00:21:14,542, Character said: Seven, Diana.
93
At 00:21:16,875, Character said: Eight, Minerva.
94
At 00:21:49,667, Character said: I'm still not going to fight.
95
At 00:21:51,583, Character said: You'll stay there
until you change your mind.
96
At 00:23:19,750, Character said: Sebastian.
97
At 00:23:23,000, Character said: Sebastian, be careful.
98
At 00:23:28,667, Character said: Justin, my friend, why?
99
At 00:23:33,083, Character said: He can do as he likes.
100
At 00:23:35,708, Character said: The truth is beautiful.
101
At 00:25:05,042, Character said: A present from Rome.
102
At 00:25:31,250, Character said: Oh, s***t!
103
At 00:25:54,417, Character said: Hey, Max, get this!
104
At 00:26:13,292, Character said: Roll up, roll up!
105
At 00:26:15,958, Character said: The Vestal Virgins
versus the Sabine women.
106
At 00:26:21,375, Character said: A glorious rape in colour.
107
At 00:26:26,417, Character said: Here comes Messalina.
108
At 00:26:28,833, Character said: Girls, tend your fires,
109
At 00:26:30,875, Character said: or she'll be in by the back door.
110
At 00:26:36,167, Character said: Here comes Max's aunt, Agrippina,
old black a***s.
111
At 00:26:40,417, Character said: Ram it home, Aunt Agrippina.
112
At 00:26:43,667, Character said: This one's Boadicea.
113
At 00:26:47,250, Character said: She's on top of Messalina.
114
At 00:26:49,417, Character said: Six legs in black leather.
115
At 00:26:51,750, Character said: What more could a virgin want?
116
At 00:26:53,792, Character said: Come on, Boadicea!
117
At 00:27:00,583, Character said: Here comes Aunty again.
118
At 00:27:04,208, Character said: She's on her back.
119
At 00:27:05,375, Character said: One, two, three.
120
At 00:27:21,958, Character said: Bad luck, Boadicea.
121
At 00:27:27,583, Character said: And now, citizens of Rome,
122
At 00:27:29,583, Character said: the terror of civilization,
Maria Domus Alba.
123
At 00:27:34,292, Character said: As heavy as Hannibal
and leader of the Vestal Virgins.
124
At 00:27:39,375, Character said: Oh, by Jove,
she's in the arms of Sappho.
125
At 00:27:43,083, Character said: Sappho's g***t her by the t***s.
126
At 00:27:45,708, Character said: Roll her over, Sappho!
127
At 00:27:49,167, Character said: What's your name, little girl?
128
At 00:27:53,000, Character said: You made a mistake
with Max's Aunt Agrippina, child.
129
At 00:27:57,750, Character said: That corpse is Dido.
130
At 00:27:59,917, Character said: The Kamikaze of Carthage.
131
At 00:29:12,083, Character said: Your turn, Sebastian.
132
At 00:29:38,417, Character said: F***g show-off!
133
At 00:29:40,333, Character said: Oh, shut up, Max!
You're just the same.
134
At 00:29:45,125, Character said: What a waste of time
sitting in this desert,
135
At 00:29:48,875, Character said: doing gymnastics all day.
136
At 00:29:56,042, Character said: When I get back to civilization,
137
At 00:29:59,167, Character said: I'm going to screw
the first w***e I find.
138
At 00:30:10,833, Character said: You are the best.
139
At 00:30:13,208, Character said: That's for me to decide.
140
At 00:30:14,750, Character said: Sebastian, Anthony!
Put everything away!
141
At 00:34:41,167, Character said: So you're still a Christian?
142
At 00:34:44,208, Character said: Yes.
143
At 00:34:48,792, Character said: Then remove my armour!
144
At 00:37:48,125, Character said: And the rest.
145
At 00:38:01,083, Character said: Anthony, Adrian, come over here!
146
At 00:38:31,792, Character said: Put him over there!
147
At 00:38:37,625, Character said: Move!
148
At 00:38:51,875, Character said: Tighter!
149
At 00:38:53,625, Character said: Adrian! Tighter!
150
Download Subtitles Sebastiane Eng (1976) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Son.Of.Batman.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Memories.1995.1080p.BluRay.x264-FUTURiSTiC
MIDV-876
Power.Book.IV.Force.S01E08.He.Aint.Heavy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Swedish
the.institute.2025.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
Brave Citizen.en
Wednesday.s02e04.1080p.web.h264-successfulcrab.Hi
CLIPS4SALE - JerkyWives - Molly Jane - Mom I want to f***k your Thighs_zav2
[HTHD-217] La madre del mio amico - Capitolo finale - Hiyoshi Miyono ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese (1)
Dreams.(S***x.Love).2024.720p.WEB.Norwegian.Bokmal.H264-JFF.english
Sebastiane Eng (1976) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Sebastiane Eng (1976) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up