Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dreams (S***x Love) 2024 720p WEB Norwegian Bokmal H264-JFF english in any Language
Dreams.(S***x.Love).2024.720p.WEB.Norwegian.Bokmal.H264-JFF.english Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:02,280, Character said: My life is in a cloud.
2
At 00:01:04,640, Character said: Well, not all of it.
3
At 00:01:07,040, Character said: My body isn't.
4
At 00:01:09,040, Character said: But everything else.
What I see, think and feel.
5
At 00:01:13,600, Character said: That's in a cloud.
And it feels so strange,
6
At 00:01:17,400, Character said: that body and soul are separated.
And it also feels fragile.
7
At 00:01:22,240, Character said: As if my life is drifting apart.
8
At 00:01:26,520, Character said: Do you think that's strange?
9
At 00:01:29,120, Character said: It's just that I take
everything literally.
10
At 00:01:31,720, Character said: I picture it.
A real cloud. A cumulus cloud.
11
At 00:01:37,680, Character said: It's fairly solid, so it's easy
to imagine that it contains stuff.
12
At 00:01:43,160, Character said: But sometimes I picture cirrus clouds.
13
At 00:01:46,320, Character said: Or worse,
just a translucent veil of clouds.
14
At 00:01:51,400, Character said: And then I worry that there's
nothing there to keep things in place.
15
At 00:01:56,600, Character said: And that everything I **, will fall down into
the street and get washed away by the rain.
16
At 00:02:49,520, Character said: S***X / DREAMS / LOVE
17
At 00:02:51,800, Character said: DREAMS / LOVE
18
At 00:02:53,160, Character said: DREAMS
19
At 00:03:07,040, Character said: -You're applying to the Academy, right?
-For dance?
20
At 00:03:11,120, Character said: -Nah.
-Why not? You're so talented.
21
At 00:03:14,600, Character said: -You've danced classical ballet too, right?
-Yes, but that just felt humiliating.
22
At 00:03:18,640, Character said: I read somewhere that classical ballet
is based on outdated gender attitudes.
23
At 00:03:24,160, Character said: That it should be abolished.
24
At 00:03:26,040, Character said: -Not all dance is like classical ballet.
-Yes, to some degree.
25
At 00:03:30,240, Character said: I want to study sociology.
26
At 00:03:34,520, Character said: -You read a lot, huh?
-A lot.
27
At 00:03:38,200, Character said: Don't you read?
28
At 00:03:41,000, Character said: A little.
But mostly when people give me books.
29
At 00:03:45,240, Character said: I love that.
30
At 00:03:47,040, Character said: I'm flattered that people think of me
as someone who reads books.
31
At 00:03:54,120, Character said: But not everything
in books is true.
32
At 00:03:57,720, Character said: Sure, but that's not why I read.
To find out what's true.
33
At 00:04:02,960, Character said: I read to have a place to go.
34
At 00:04:05,480, Character said: And to arrive at myself.
35
At 00:04:08,280, Character said: All of this started with a book.
36
At 00:04:10,400, Character said: It all started with a book
which eventually led to me writing a book.
37
At 00:04:16,040, Character said: It wasn't even a famous book,
just one I found in my grandmother's cabin
38
At 00:04:20,280, Character said: and read when we were there,
last Easter.
39
At 00:04:23,320, Character said: I was there with Jenny, a friend.
40
At 00:04:26,240, Character said: Her family doesn't have a cabin.
41
At 00:04:28,680, Character said: And she went on about
how lucky we were to have a cabin.
42
At 00:04:32,240, Character said: It would be fun to have a cabin
where we could play cards and ...
43
At 00:04:35,520, Character said: And my mum, who refuses to see
how privileged we are,
44
At 00:04:38,480, Character said: made matters worse by saying
you don't have to be rich to own a cabin.
45
At 00:04:42,760, Character said: She means to say that if your family is
rich, you don't need money ...
46
At 00:04:47,520, Character said: -Mum! Stop it.
-You can live off the inheritance.
47
At 00:04:52,080, Character said: Found your bra?
48
At 00:04:53,600, Character said: I'd sprained my ankle and had to rest.
49
At 00:04:56,360, Character said: And when Mum, Nan and Jenny went for
a walk, I picked a book from the shelf.
50
At 00:05:01,800, Character said: By pure coincidence, really.
51
At 00:05:04,640, Character said: It's called "L'esprit de famille",
52
At 00:05:06,960, Character said: and it's similar to Little Women,
which you might know.
53
At 00:05:11,520, Character said: This one is also about four sisters.
54
At 00:05:13,520, Character said: They're doctor's daughters
living on the outskirts of Paris.
55
At 00:05:18,200, Character said: The main character, Pauline, is sixteen.
56
At 00:05:21,440, Character said: The book starts with her
starting at a new school in Paris.
57
At 00:05:25,680, Character said: There, she meets a girl named Bea,
whose uncle is an artist.
58
At 00:05:31,760, Character said: One day they visit his studio.
59
At 00:05:35,040, Character said: He's unlike anyone she's ever met.
60
At 00:05:39,280, Character said: He looks her in the eye
and talks to her like she's an adult.
61
At 00:05:43,160, Character said: Even though he's much older
and has a ten-year-old daughter,
62
At 00:05:47,120, Character said: she falls in love with him.
63
At 00:05:50,760, Character said: She doesn't tell anyone,
just keeps visiting him with Bea.
64
At 00:05:55,360, Character said: Until one day when Bea is ill.
65
At 00:05:58,120, Character said: Then she plucks up courage
and visits him alone.
66
At 00:06:01,320, Character said: And when he opens the door
and sees that she's alone,
67
At 00:06:04,160, Character said: she realises he feels the same way,
that he's been waiting for her to come.
68
At 00:06:11,880, Character said: And then they have s***x.
69
At 00:06:16,480, Character said: And, well ...
70
At 00:06:19,800, Character said: When I read it, it was like
I recognized something within myself.
71
At 00:06:24,160, Character said: A kind of yearning.
72
At 00:06:26,280, Character said: One I'd felt before, ever since childhood,
but never understood.
73
At 00:06:30,640, Character said: And tried to keep at a distance.
74
At 00:06:34,680, Character said: But now I could feel it
in my entire body, on my skin.
75
At 00:06:38,200, Character said: A powerful, tingling sensation of wanting
to be completely n***d next to someone.
76
At 00:06:46,360, Character said: And there was one thing
in the book that I truly loved.
77
At 00:06:50,760, Character said: Pauline had a long, knitted scarf.
78
At 00:06:54,400, Character said: And whenever she left his house, he would
wrap the scarf three times around her neck.
79
At 00:07:01,120, Character said: Always three times.
80
At 00:07:03,320, Character said: And he did it with such ... tenderness
that I welled up reading it.
81
At 00:07:10,400, Character said: Mostly because it was so beautiful.
82
At 00:07:12,880, Character said: But also because I so yearned
for one day having that happen to me.
83
At 00:07:36,840, Character said: A few months passed, and although I did
think about it that spring and summer,
84
At 00:07:41,600, Character said: it was no longer quite so intense.
85
At 00:07:44,360, Character said: And when I first felt the yearning return,
it was halfway through autumn term.
86
At 00:07:49,440, Character said: The intensity of it
caught me completely off guard.
87
At 00:07:52,960, Character said: Maybe that's the way it goes -
things happen when you least expect it.
88
At 00:07:56,720, Character said: Hi, my name is Johanna. I'll be your
French and Norwegian teacher this year.
89
At 00:08:02,120, Character said: A little bit about me:
90
At 00:08:04,520, Character said: My name is Johanna ... like I just said.
91
At 00:08:08,600, Character said: I studied textile art at the Academy of
the Arts, and I also work as a teacher.
92
At 00:08:16,200, Character said: I spent a year in the USA, in the Midwest,
93
At 00:08:19,480, Character said: where I worked
at an organic peanut farm for six months.
94
At 00:08:25,200, Character said: That was quite boring, so I moved
to New York and g***t a job at a café.
95
At 00:08:30,040, Character said: I also studied fashion in Paris for a year.
96
At 00:08:34,240, Character said: Alright? Just ask
if you have any questions.
97
At 00:08:37,640, Character said: Please tell me your name
and one fun fact about yourself.
98
At 00:08:43,120, Character said: -What's your name?
-Anine. I like to dye my hair.
99
At 00:08:48,520, Character said: -Nice colour. And you?
-My name is ...
100
At 00:08:53,040, Character said: My name is Josef, and I love working out.
101
At 00:08:57,400, Character said: My name is Helene,
and I don't like chocolate.
102
At 00:09:01,120, Character said: -And you? What's your name?
-My name is Johanne, and I like ... salmon.
103
At 00:09:07,480, Character said: I'll remember that.
It's just like mine, with an E at the end.
104
At 00:09:11,120, Character said: What's your name?
105
At 00:09:13,080, Character said: My name is Johannes,
and I'm illegal in 69 countries.
106
At 00:09:17,720, Character said: At first, I couldn't put my finger on it.
107
At 00:09:20,840, Character said: It was so overwhelming.
Completely weird.
108
At 00:09:26,160, Character said: As if I could feel her presence
throughout my body.
109
At 00:09:35,440, Character said: I started looking for her.
110
At 00:09:39,680, Character said: The day felt like a complete waste
if I hadn't seen her.
111
At 00:09:44,240, Character said: And it didn't take much. A slight glimpse
was enough to put me in a great mood.
112
At 00:10:19,480, Character said: -Hi!
-Hi.
113
At 00:10:31,760, Character said: She was very kind and sweet
to everyone.
114
At 00:10:34,680, Character said: But it still felt like she
paid me extra attention.
115
At 00:10:38,680, Character said: And since French
is one of my best subjects,
116
At 00:10:42,480, Character said: we were kind of on the same wavelength.
117
At 00:10:45,640, Character said: And even if her classes
went over everyone's heads,
118
At 00:10:48,520, Character said: she was really into
French presidents, for instance,
119
At 00:10:52,600, Character said: I was able to keep up,
and she liked that.
120
Download Subtitles Dreams (S***x Love) 2024 720p WEB Norwegian Bokmal H264-JFF english in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[HTHD-217] La madre del mio amico - Capitolo finale - Hiyoshi Miyono ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese (1)
CLIPS4SALE - JerkyWives - Molly Jane - Mom I want to f***k your Thighs_zav2
Wednesday.s02e04.1080p.web.h264-successfulcrab.Hi
Brave Citizen.en
Sebastiane (1976) eng
The.Blue.Lagoon.1980.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]-eng
HTMS-058
Military Prosecutor Doberman E01
HTMS-025
KAG-Autobahnraser.2004.DVDRip.XViD
Download, translate and share Dreams.(S***x.Love).2024.720p.WEB.Norwegian.Bokmal.H264-JFF.english srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up