Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kag-autobahnraser (2004) in any Language
Kag-autobahnraser (2004) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:22,218, Character said: Good evening.
Your papers, please.
2
At 00:02:25,098, Character said: What's the problem?
- You're driving on the highway like that?
3
At 00:02:29,378, Character said: Why?
Is there something wrong with me?
4
At 00:02:33,098, Character said: Not you, I mean your tyres.
5
At 00:03:10,058, Character said: Breaker 1-9. The highway pirates
left with my Twin Turbos.
6
At 00:03:16,458, Character said: All units, a car theft
on the A-40
7
At 00:03:19,378, Character said: between Duisburg-Homberg
and Moers.
8
At 00:03:25,578, Character said: There.
9
At 00:03:28,018, Character said: Good lord. Your hands are all
covered in yucky stuff.
10
At 00:03:32,258, Character said: Can I help you?
11
At 00:03:35,058, Character said: No, that's ok.
12
At 00:03:42,658, Character said: Just pay attention, next time you
can do it yourself.
13
At 00:03:47,658, Character said: I wont have to.
There's always a loser that stops.
14
At 00:04:03,378, Character said: This is commissioner Schmitt.
15
At 00:04:04,978, Character said: We are flying right above them.
Wait for my orders.
16
At 00:04:08,418, Character said: We are going to arrest them.
This is going to be a great day.
17
At 00:04:12,178, Character said: Pay attention. They cannot escape
through the exit.
18
At 00:04:22,218, Character said: They are passing the exit.
They are driving straight on.
19
At 00:04:27,058, Character said: Units 2421 and 4002 are in pursuit.
20
At 00:04:30,858, Character said: At last. Thanks.
21
At 00:04:36,298, Character said: Schmitt to all units.
Close off exit 128 immediately.
22
At 00:04:46,138, Character said: come on, guys, you can do this.
23
At 00:04:51,738, Character said: don't let them get away.
Quickly. block the exit.
24
At 00:04:57,858, Character said: F***k. What are those assholes doing?
25
At 00:05:01,858, Character said: Whose orders are they following?
26
At 00:05:11,578, Character said: Schmitt to all units. The highway
pirates are back on the A-40.
27
At 00:05:19,618, Character said: What are you doing?
28
At 00:05:20,898, Character said: High voltage cables.
I have to fly higher.
29
At 00:05:31,618, Character said: Dammit, they are getting away.
Is there anyone listening to me?
30
At 00:05:39,338, Character said: Is anybody there?
31
At 00:05:41,498, Character said: No, everyone is in pursuit.
32
At 00:05:44,098, Character said: Are you kidding? Is there nobody
on the A40 towards Duisberg-Homberg?
33
At 00:06:04,218, Character said: There must be somebody
around here somewhere.
34
At 00:06:09,298, Character said: Officer Krause.
35
At 00:06:11,378, Character said: Krause, hurry up, follow them.
- Who?
36
At 00:06:14,498, Character said: The six Audis, dumbass.
37
At 00:06:18,898, Character said: Leave now.
38
At 00:06:47,378, Character said: Krause, you moron.
What have you done?
39
At 00:06:50,258, Character said: I'll rip your a***s apart.
40
At 00:06:52,338, Character said: Do you know what you have done!
41
At 00:06:55,898, Character said: You will pay. You are a disgrace
to the police.
42
At 00:07:00,718, Character said: No, to all of humanity,
dammit.
43
At 00:08:23,858, Character said: Every car has to be tested.
I will check it fast.
44
At 00:08:28,018, Character said: Let me see what this baby can do.
45
At 00:08:40,658, Character said: That's not standard.
46
At 00:08:55,818, Character said: So much power.
47
At 00:09:17,738, Character said: And now?
48
At 00:09:23,938, Character said: Hello.
49
At 00:09:25,978, Character said: Your papers, please.
- What's wrong? Did I drove too fast?
50
At 00:09:30,298, Character said: You were going faster than 210 km/h.
51
At 00:09:33,178, Character said: What? That's impossible.
52
At 00:09:36,658, Character said: Did you fool around with
the speed indicator?
53
At 00:09:41,218, Character said: No.
- Yes you did. It has to be.
54
At 00:09:44,578, Character said: Have it checked,
or I will disapprove the car.
55
At 00:09:47,618, Character said: You will get a ticket.
56
At 00:09:49,458, Character said: Sure sure.
A warning will not do.
57
At 00:09:52,658, Character said: Wait a minute. I didn't even drive.
58
At 00:10:48,458, Character said: Did you see that? soon they
will have their own T-shirt.
59
At 00:10:52,738, Character said: Wait.
- You must do something about that.
60
At 00:10:55,738, Character said: All in time.
- Right, officer.
61
At 00:10:58,338, Character said: They are just laughing at you.
62
At 00:11:22,098, Character said: I don't want last night to
repeat itself again, ok?
63
At 00:11:26,818, Character said: 25 cars in three weeks and no
trace whatsoever. Be so proud.
64
At 00:11:31,258, Character said: And it is the third time
under my command.
65
At 00:11:34,698, Character said: That's why you will get
a special training
66
At 00:11:38,618, Character said: to avoid further disasters
and to prepare you.
67
At 00:11:43,818, Character said: Any questions?
68
At 00:11:47,338, Character said: I g***t something, I think.
69
At 00:11:49,778, Character said: Krause... If I were you, I
wouldn't draw so much attention
70
At 00:11:54,578, Character said: But if you insist...
71
At 00:11:57,218, Character said: I have something you must see.
72
At 00:12:01,418, Character said: must see?
73
At 00:12:05,178, Character said: or should see?
74
At 00:12:08,898, Character said: He wants a company picknick
75
At 00:12:12,578, Character said: No, I think that Grillfest
is the codename
76
At 00:12:15,778, Character said: For illegal speedway races.
- Speedway races?
77
At 00:12:20,338, Character said: Yeah. It's today.
78
At 00:12:23,178, Character said: If we plan it well.
We can catch them.
79
At 00:12:27,578, Character said: We?
80
At 00:12:28,938, Character said: Yeah. They cause problems.
They are laughing at us.
81
At 00:12:34,698, Character said: We must catch them.
82
At 00:12:37,338, Character said: Alright, alright. You are convincing.
83
At 00:12:41,218, Character said: Deal with them, Krause.
84
At 00:13:30,898, Character said: Do you know whose car this is?
85
At 00:13:35,058, Character said: Why? Do you want to buy it?
Unfortunately, it is too expensive.
86
At 00:13:39,618, Character said: I do want to challenge it.
87
At 00:13:42,378, Character said: To challenge it?
For a piss contest?
88
At 00:13:47,778, Character said: For a race.
89
At 00:13:49,418, Character said: With that piece of junk there?
- Yes, with that. Why not?
90
At 00:13:53,778, Character said: Listen, you don't stand a chance.
It's best to save your energy.
91
At 00:13:59,138, Character said: I'm willing to bet on it
92
At 00:14:01,138, Character said: I'm in a race with some
friends later on.
93
At 00:14:03,898, Character said: The owner of that car can send
me a message.
94
At 00:14:08,898, Character said: Where?
- If he registers
95
At 00:14:11,338, Character said: he gets a message. Alright?
- Alright.
96
At 00:14:16,538, Character said: Thanks.
97
At 00:14:19,138, Character said: Come on.
98
At 00:14:20,498, Character said: Hold on.
99
At 00:14:23,778, Character said: Can we come?
- Yeah sure, great.
100
At 00:14:28,778, Character said: What was that all about?
101
At 00:14:30,618, Character said: Ask information about Grillfest.
102
At 00:14:38,858, Character said: Message send.
103
At 00:15:04,658, Character said: You are registered for Grillfest.
104
At 00:15:07,978, Character said: Hurry up. This is a special training,
Not a walk in the park.
105
At 00:15:13,298, Character said: Krause...
106
At 00:15:16,858, Character said: Let's repeat
special training.
107
At 00:15:20,858, Character said: Speedway racers.
- Good.
108
At 00:15:23,258, Character said: Like this you can't cause damage.
I hope.
109
At 00:16:03,578, Character said: Grillfest, parking Zollverein,
7.00pm tonight.
110
At 00:16:19,378, Character said: Sushi Express.
111
At 00:16:26,858, Character said: Sushi Express.
112
At 00:16:56,138, Character said: Hello. Sushi Express.
113
At 00:16:58,418, Character said: Express? Is that funny? You were
supposed to come here at 6.15pm
114
At 00:17:03,338, Character said: It's 6.15pm right now, man.
115
At 00:17:07,138, Character said: And a smartass as well
116
At 00:17:09,578, Character said: Can you believe this?
117
At 00:17:19,578, Character said: No, everything ok. perfect.
- I want to send everything back.
118
At 00:17:24,418, Character said: Said so before then.
119
At 00:17:26,738, Character said: What are you doing?
Leave the sushi here.
120
At 00:17:30,418, Character said: Bringing, taking...
Make up your mind, man.
121
At 00:17:34,138, Character said: Watch your mouth, ok?
I practise Karate.
122
At 00:17:38,658, Character said: Not a good idea.
- Honey, don't look.
123
At 00:17:44,258, Character said: Hello.
124
At 00:18:22,618, Character said: Keep it.
125
At 00:18:26,578, Character said: Thanks.
126
At 00:18:28,178, Character said: I ** Moni.
127
At 00:18:32,098, Character said: I ** Bruno.
128
At 00:18:39,578, Character said: Sorry about that mess.
- Oh well.
129
At 00:18:42,498, Character said: And that's my car
130
At 00:18:47,418, Character said: Just kidding.
131
At 00:18:49,338, Character said: It's from the neighbours.
132
At 00:18:50,898, Character said: It's not...?
- My ex? That's his.
133
At 00:18:56,298, Character said: And now? I can't pee anymore.
134
At 00:19:05,738, Character said: Grillfest?
135
At 00:19:08,178, Character said: Grillfest.
136
At 00:19:25,258, Character said: Grillfest.
137
At 00:19:45,498, Character said: Dammit.
138
At 00:20:07,858, Character said: Weren't you going to get another car.
These are identical.
139
At 00:20:11,538, Character said: Perhaps on the outside they...
Download Subtitles Kag-autobahnraser (2004) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HTMS-025
Military Prosecutor Doberman E01
HTMS-058
The.Blue.Lagoon.1980.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]-eng
Dreams.(S***x.Love).2024.720p.WEB.Norwegian.Bokmal.H264-JFF.english
Abraham.1993.1080p.WEBRip.x264-RARBG
ed.Zeppelin.Celebration.Day.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
JUL-647 -jp
HTMS-037
Highway (2023)
Kag-autobahnraser (2004) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Kag-autobahnraser (2004) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up