Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ed Zeppelin Celebration Day -rarbg (2012) in any Language
Ed Zeppelin Celebration Day -rarbg (2012) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,338, Character said: This is Cult.
2
At 00:00:18,188, Character said: Youth News editor,
Scott Schuster.
3
At 00:00:21,658, Character said: Good evening. It really was
the biggest crowd
4
At 00:00:24,538, Character said: ever assembled
for a single performance
5
At 00:00:27,038, Character said: in one place, in the entire
history of the world.
6
At 00:00:30,708, Character said: It was tonight
and it was in Tampa.
7
At 00:00:33,318, Character said: The name of the group...
Led Zeppelin.
8
At 00:00:35,098, Character said: They've been around for years.
9
At 00:00:36,758, Character said: Popular with the acid-rock
crowd,
10
At 00:00:38,478, Character said: big on album sales.
11
At 00:00:39,768, Character said: Tonight they broke the world record
set by The Beatles,
12
At 00:00:42,368, Character said: and Channel 13's John Jones
watched what happened.
13
At 00:00:45,648, Character said: Led Zeppelin played in Atlanta
14
At 00:00:47,438, Character said: on the first stop
of a nationwide tour,
15
At 00:00:49,688, Character said: selling out there 49,239.
16
At 00:00:53,478, Character said: That even beat The Beatles record.
17
At 00:00:58,748, Character said: When a rock group attains a stature
such as Led Zeppelin,
18
At 00:01:03,028, Character said: they travel with their own jet.
19
At 00:01:05,428, Character said: Waiting at the airport,
20
At 00:01:06,778, Character said: two limousines
and a police escort.
21
At 00:01:13,438, Character said: Just 40 minutes to showtime,
22
At 00:01:15,518, Character said: Led Zeppelin arrives here at
Tampa Air Center
23
At 00:01:17,878, Character said: at the Tampa International
Airport.
24
At 00:01:21,238, Character said: I'm pleased to say that one
of the group's four members
25
At 00:01:23,938, Character said: has my same name,
that's John Paul Jones
26
At 00:01:26,408, Character said: and he's their bass player.
27
At 00:01:27,968, Character said: Jimmy Page is the lead guitarist.
28
At 00:01:30,408, Character said: Robert Plant, the lead singer,
29
At 00:01:32,238, Character said: he's the one with long,
curly hair.
30
At 00:01:34,778, Character said: And John Bonham
is the drummer.
31
At 00:01:37,248, Character said: If you were at Tampa Stadium
tonight or anywhere nereby,
32
At 00:01:40,928, Character said: that's the sort of thing
you saw and heard.
33
At 00:16:10,058, Character said: Good evening!
34
At 00:27:44,378, Character said: Well, thank you...
35
At 00:27:47,118, Character said: for...
36
At 00:27:51,738, Character said: thousands and thousands
of emotions
37
At 00:27:53,654, Character said: that we've been going through
38
At 00:27:55,251, Character said: for the last
six weeks together,
39
At 00:27:58,278, Character said: and finally get to this point,
40
At 00:28:01,778, Character said: for Ahmet,
to bring Jason in...
41
At 00:28:10,228, Character said: and the double-bass
drum pedal.
42
At 00:28:14,468, Character said: This is one we've...
43
At 00:28:15,778, Character said: This is a first
adventure with this song
44
At 00:28:19,438, Character said: in public.
45
At 00:34:48,418, Character said: In...
46
At 00:34:50,548, Character said: 1935, Robert Johnson
47
At 00:34:52,968, Character said: recorded a song called
Terraplane Blues.
48
At 00:34:57,228, Character said: It's appeared in a thousand
49
At 00:35:00,208, Character said: different guises since.
50
At 00:35:03,488, Character said: Maybe Johnson g***t it
from somewhere else.
51
At 00:35:05,502, Character said: I'm sure he did.
Everybody nicks it.
52
At 00:35:08,518, Character said: This is a kind of
53
At 00:35:10,548, Character said: the Led Zeppelin
Terraplane Blues,
54
At 00:35:12,508, Character said: it's called
"Trampled Under Foot".
55
At 00:41:40,345, Character said: Okay, so, Terraplane Blues...
56
At 00:41:43,408, Character said: Robert Johnson, 1936.
57
At 00:41:47,528, Character said: This next song,
it's been immortalized by
58
At 00:41:50,958, Character said: The Staple Singers,
59
At 00:41:53,538, Character said: more recently by
The Blind Boys from Alabama.
60
At 00:42:01,088, Character said: I think we must have
heard this from...
61
At 00:42:04,688, Character said: We were in a church
somewhere in Mississippi.
62
At 00:42:07,878, Character said: Written in about 1932...
63
At 00:42:10,708, Character said: when Blind Willie Johnson
was just...
64
At 00:42:13,998, Character said: just before he had his first shot.
65
At 00:58:21,583, Character said: The piano, John Paul Jones.
66
At 01:06:34,100, Character said: It's quite...
67
At 01:06:36,758, Character said: It's quite peculiar to imagine,
68
At 01:06:39,148, Character said: I don't know how many songs
we recorded together,
69
At 01:06:41,298, Character said: but to think about creating
70
At 01:06:44,598, Character said: a dynamic evening,
71
At 01:06:47,748, Character said: choosing something from
ten different albums,
72
At 01:06:51,248, Character said: there are certain songs that
73
At 01:06:53,308, Character said: have to be there, and...
74
At 01:07:02,390, Character said: And this is one of them.
75
At 01:18:30,564, Character said: Guitar, Jimmy Page.
76
At 01:27:43,038, Character said: Hey Ahmet,
77
At 01:27:45,118, Character said: we did it!
78
At 01:33:27,548, Character said: Jason Bonham, drums.
Come on!
79
At 01:33:35,968, Character said: Spectacular.
80
At 01:33:41,778, Character said: Now, Jason, has...
81
At 01:33:45,598, Character said: I remember...
82
At 01:33:48,738, Character said: I can't really remember how long ago
it was, but Jason was like this big.
83
At 01:33:53,600, Character said: His mom, his dad...
84
At 01:33:56,348, Character said: used to sing.
85
At 01:33:58,098, Character said: They were the best
Jimi Hendrix impersonators
86
At 01:34:01,128, Character said: in the whole of Worcestershire.
87
At 01:34:04,100, Character said: Pat's g***t a great voice.
88
At 01:34:06,548, Character said: I remember John used to be in a band
in Birmingham and used to sing
89
At 01:34:10,638, Character said: The Wind Cries Mary
about 400 times a night.
90
At 01:34:15,130, Character said: That was what how it was.
91
At 01:34:16,978, Character said: And Jason is
a pretty cool singer too.
92
At 01:34:19,938, Character said: So let us feature Jason
on vocals here now.
93
At 01:49:35,748, Character said: What do you think, Dave?
94
At 01:56:33,538, Character said: Thanks a lot, everybody!
95
At 01:56:36,318, Character said: Thank you for coming along.
96
At 01:56:38,278, Character said: And thank you to everybody
who made this show possible.
97
At 01:56:42,418, Character said: And all our friends who
came along to play
98
At 01:56:46,388, Character said: on this show tonight
99
At 01:56:48,438, Character said: for the memory of
Ahmet Ertegun
100
At 01:56:51,058, Character said: in the days when Atlantic Records
101
At 01:56:52,720, Character said: was the most magnificent
record company on the planet.
102
At 01:56:55,358, Character said: Good night.
103
At 01:57:35,938, Character said: Hey, thanks so much!
104
At 01:57:37,518, Character said: It's really been
an amazing night for all of us.
105
At 01:57:39,565, Character said: Thank you very much!
Download Subtitles Ed Zeppelin Celebration Day -rarbg (2012) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Abraham.1993.1080p.WEBRip.x264-RARBG
KAG-Autobahnraser.2004.DVDRip.XViD
HTMS-025
Military Prosecutor Doberman E01
HTMS-058
JUL-647 -jp
HTMS-037
Highway (2023)
JUX-240.zh.LLW
The.Day.I.Became.A.Woman.2000.eng
Ed Zeppelin Celebration Day -rarbg (2012) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ed Zeppelin Celebration Day -rarbg (2012), Translate Ed Zeppelin Celebration Day -rarbg (2012) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up