The.Day.I.Became.A.Woman.2000.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,560, Character said: THE DAY I BECAME A WOMAN

2
At 00:00:16,280, Character said: Script:
Mohsen Makhmalbaf

3
At 00:00:38,120, Character said: Editing:, Shahrzad Poya
Maysam Makhmalbaf

4
At 00:00:43,120, Character said: Theme music:
Mohammad Reza Darvishi

5
At 00:00:53,520, Character said: Starring: Fatema Cheragh-Akhar,
Shabnam Tolou'i, Azizeh Sadiqui

6
At 00:01:00,240, Character said: Director:
Marziyeh Meshkini

7
At 00:01:05,000, Character said: First tale:

8
At 00:01:06,000, Character said: Hava

9
At 00:01:54,120, Character said: Hava,
let's go for some ice cream.

10
At 00:01:58,160, Character said: Hava...

11
At 00:01:59,360, Character said: Hava, darling.

12
At 00:02:01,800, Character said: Hava... wake up, dear.

13
At 00:02:06,520, Character said: It's 1 0:30. You're late for school.

14
At 00:02:14,760, Character said: - I want Hava.
- Go away, now.

15
At 00:02:16,920, Character said: -Where is she?
- I don't know.

16
At 00:02:19,240, Character said: You should go
and play with boys.

17
At 00:02:22,240, Character said: - I'm not leaving.
- Hava is now a woman.

18
At 00:02:25,200, Character said: She's no longer a girl.

19
At 00:02:31,240, Character said: It's your birthday, sweetie.

20
At 00:02:32,960, Character said: Come down.
I'm buying you a beautiful gift.

21
At 00:02:35,800, Character said: Come down, now.

22
At 00:02:36,920, Character said: - What?
- Come down, Grandma will tell you.

23
At 00:02:43,680, Character said: Why don't you tell me?

24
At 00:02:45,320, Character said: Come down first.

25
At 00:02:47,960, Character said: Come on.

26
At 00:02:48,920, Character said: What are you going to buy me?

27
At 00:02:50,600, Character said: Grandma will let you know.
I'm off now.

28
At 00:02:56,400, Character said: Why did your mother
kick me out?

29
At 00:03:00,280, Character said: Wait a minute for me, please.

30
At 00:03:04,280, Character said: I'll get some money,
then we can go together.

31
At 00:03:06,760, Character said: OK, but hurry up.

32
At 00:03:09,840, Character said: I really want an ice cream.

33
At 00:03:13,120, Character said: Don't go without me.
I want one, too.

34
At 00:03:17,440, Character said: Hava, come on down.

35
At 00:03:20,560, Character said: You're a woman now.
You can't go on the roof.

36
At 00:03:24,200, Character said: You can't play with boys any longer.

37
At 00:03:27,000, Character said: Listen to your gran. Come down.

38
At 00:03:31,800, Character said: Hava, get permission to come out.

39
At 00:03:36,560, Character said: It's too windy to be up there.
You'll fall.

40
At 00:03:39,320, Character said: How come she was allowed
to play yesterday?

41
At 00:03:42,280, Character said: Mum, gran says
I'm a woman now. ** l?

42
At 00:03:48,280, Character said: Hasan, you can go in
and play with Hava.

43
At 00:04:02,960, Character said: Mum, gran doesn't let me play.

44
At 00:04:07,520, Character said: You mustn't play with Hasan
or any boy.

45
At 00:04:11,720, Character said: You're all grown up now.

46
At 00:04:14,520, Character said: You have to cover up your hair
from now on.

47
At 00:04:21,360, Character said: Look, gran. I bought a veil for Hava.

48
At 00:04:24,800, Character said: Let me see.

49
At 00:04:31,240, Character said: May I go and play?

50
At 00:04:34,080, Character said: It's very pretty. Well done.

51
At 00:04:38,680, Character said: Hava, let's measure you up
for your new veil.

52
At 00:04:43,720, Character said: Come here, sweetie.

53
At 00:04:46,720, Character said: Hava, come over here.
I need to measure you.

54
At 00:04:51,120, Character said: Mum, let me go play with Hasan.

55
At 00:04:58,560, Character said: Come here.
I've g***t to measure you.

56
At 00:05:02,400, Character said: Please, Mum.

57
At 00:05:03,920, Character said: Ice-cream is waiting.

58
At 00:05:10,520, Character said: Hava, just sneak out.

59
At 00:05:11,800, Character said: Come here, daughter.

60
At 00:05:16,480, Character said: Please, Mum, he'll go without me.

61
At 00:05:19,800, Character said: Let me measure your veil.

62
At 00:05:26,520, Character said: Let me cut the veil. You'll ruin it.

63
At 00:05:34,640, Character said: Good girl. Come over here.

64
At 00:05:36,680, Character said: Hava, go and get the needle.

65
At 00:05:39,320, Character said: - Mum, I'm begging you.
- Get the needle first.

66
At 00:05:47,000, Character said: - Is it good quality, Mum?
- Excellent quality.

67
At 00:05:49,440, Character said: - What do we need to do?
- We'll stitch it here.

68
At 00:05:56,360, Character said: Let's go.

69
At 00:05:58,320, Character said: Let's go, Hava.

70
At 00:06:00,160, Character said: Let's buy an ice-cream.

71
At 00:06:10,080, Character said: It's getting late.

72
At 00:06:14,360, Character said: Hava, where's the needle?

73
At 00:06:16,840, Character said: I couldn't find it.

74
At 00:06:19,240, Character said: Time for you to come inside, now.

75
At 00:06:23,040, Character said: Come inside.

76
At 00:06:26,680, Character said: Come inside.

77
At 00:06:28,480, Character said: Hava, I'll wait for you
outside the mosque.

78
At 00:06:33,400, Character said: Don't forget, outside the mosque.

79
At 00:06:36,880, Character said: Come inside.

80
At 00:06:42,560, Character said: I won't.

81
At 00:06:44,840, Character said: Come inside.

82
At 00:06:48,200, Character said: - Congratulations.
- Thanks, gran.

83
At 00:06:50,960, Character said: Hava, it's ready. Come over here.

84
At 00:07:00,040, Character said: Now, let's see...

85
At 00:07:02,760, Character said: Anyway,
no-one goes out at noon.

86
At 00:07:05,440, Character said: Maybe we should let her go out
for the last time.

87
At 00:07:09,200, Character said: I remember when she was born.

88
At 00:07:13,280, Character said: She was born at noon.

89
At 00:07:17,240, Character said: I asked if it was a boy or a girl.
They said, "A girl!"

90
At 00:07:21,680, Character said: I already know all this.
I gave birth to her, after all.

91
At 00:07:25,160, Character said: You were distracted then.

92
At 00:07:32,000, Character said: But, gran, if I were born at noon,
I'm not a woman yet!

93
At 00:07:38,200, Character said: But it is noon.

94
At 00:07:39,960, Character said: No. it's still morning.

95
At 00:07:42,360, Character said: Let me play with Hasan until noon.
Please, gran.

96
At 00:07:50,520, Character said: Will you let me?

97
At 00:07:55,200, Character said: Go and check the time first.

98
At 00:07:58,880, Character said: Make sure it isn't noon yet.

99
At 00:08:03,440, Character said: - I'll go check.
- OK.

100
At 00:08:08,520, Character said: She never stays still.

101
At 00:08:15,640, Character said: Look, gran.

102
At 00:08:17,240, Character said: It's only... it's only eleven.

103
At 00:08:22,840, Character said: It's not noon yet.

104
At 00:08:24,800, Character said: I still have an hour.

105
At 00:08:27,640, Character said: If I don't go,
Hasan will think I'm sulking.

106
At 00:08:32,960, Character said: Will you promise to be back by noon?

107
At 00:08:35,960, Character said: - I promise.
- God won't forgive you if you lie.

108
At 00:08:40,680, Character said: - Don't be late.
- I promise.

109
At 00:08:44,440, Character said: How will you know it's noon?

110
At 00:08:47,600, Character said: I'll take the clock with me.
Can I go now?

111
At 00:08:51,480, Character said: - You promise?
- Gran, a minute just went by.

112
At 00:08:57,960, Character said: - I'm losing time here.
-You've to be back by noon?

113
At 00:09:03,840, Character said: How will you know the time?

114
At 00:09:06,320, Character said: I'll take it with me.
Look, time is flying by.

115
At 00:09:14,600, Character said: I'll show you how to measure time.

116
At 00:09:22,920, Character said: Come over here. Sit down.

117
At 00:09:27,200, Character said: When the stick casts a shadow,
when the stick casts a shadow...

118
At 00:09:31,680, Character said: it means it's morning.

119
At 00:09:34,640, Character said: When there's no shadow,
you'll know it's noon.

120
At 00:09:39,600, Character said: Put this scarf on. God be with you.

121
At 00:09:54,560, Character said: When the stick casts a shadow,
it's morning.

122
At 00:10:01,240, Character said: When there's no shadow,
you'll know it's noon.

123
At 00:10:03,920, Character said: You have to be back at noon.
OK, dear?.

124
At 00:10:35,640, Character said: Hey, kids...

125
At 00:10:37,560, Character said: Khaled...

126
At 00:10:40,680, Character said: Khaled, have you seen Hasan?

127
At 00:10:44,480, Character said: - Which Hasan?
- Hasan, the orphan.

128
At 00:10:47,760, Character said: His sister took him.

129
At 00:10:55,560, Character said: - Hello.
- Hello to you, too.

130
At 00:10:57,840, Character said: - Can you call Hasan?
- He has homework.

131
At 00:11:00,360, Character said: Please call him.

132
At 00:11:01,640, Character said: How come your gran
always throws him out?

133
At 00:11:06,840, Character said: He can't come.

134
At 00:11:08,400, Character said: Hasan, don't come out until
you've finished your homework.

135
At 00:11:23,160, Character said: Hasan, open up. It's me.

136
At 00:11:27,760, Character said: I'm over here, Hava.

137
At 00:11:36,120, Character said: - There you are.
- Hi. What are you up to?

138
At 00:11:40,400, Character said: - Come out and play.
- I have to do my homework.

139
At 00:11:43,880, Character said: It'll be too late by then.

140
At 00:11:47,000, Character said: Can you not come out?

141
At 00:11:49,800, Character said: Teacher won't like it.

142
At 00:11:51,680, Character said: - How many exercises?
- Four.

143
At 00:11:54,400, Character said: Do you see this stick?

144

Download Subtitles The Day I Became A Woman 2000 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles