Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bad Orphan H64 (2024) in any Language
The Bad Orphan H64 (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,417, Character said: 9-1-1.
2
At 00:00:40,917, Character said: You're the owner?
Chief Thorpe.
3
At 00:00:44,000, Character said: I'm really sorry for what
you're going through.
4
At 00:00:46,167, Character said: - Thank you.
- Any idea how it started?
5
At 00:00:51,542, Character said: Why don't you ask her?
6
At 00:00:55,792, Character said: - Your child?
- Foster child.
7
At 00:00:59,500, Character said: I think she might have
started it accidentally.
8
At 00:01:01,292, Character said: It was no accident!
9
At 00:01:03,583, Character said: That girl hates us!
10
At 00:01:06,208, Character said: She's a little girl.
11
At 00:01:09,792, Character said: That's what she looks like.
12
At 00:01:13,042, Character said: I don't know what she is.
13
At 00:01:34,750, Character said: - Morning.
- Good morning.
14
At 00:01:37,125, Character said: - Hey, put a sweater on.
- I'll be warm running.
15
At 00:01:38,875, Character said: - Well, are you running now?
- Fine!
16
At 00:01:41,708, Character said: Oh, and keep practice short,
17
At 00:01:43,333, Character said: because the air quality
is just below orange.
18
At 00:01:46,292, Character said: I don't want you ingesting
all those toxins.
19
At 00:01:48,792, Character said: Mm-hmm. Yes, mom.
20
At 00:01:50,167, Character said: I'll be the healthiest
girl on the team.
21
At 00:01:52,292, Character said: Probably in the school.
22
At 00:01:54,667, Character said: Maybe I'll never die.
23
At 00:01:56,042, Character said: Well, if that happened,
I wouldn't hate it.
24
At 00:02:00,375, Character said: What are you doing today?
25
At 00:02:01,833, Character said: Uh, I have an open
house at noon.
26
At 00:02:04,167, Character said: The Palmer house
over on Sherman.
27
At 00:02:08,250, Character said: What do you have going on?
28
At 00:02:09,667, Character said: I'm working with
Oliver in the den.
29
At 00:02:11,875, Character said: We gotta get our drawings
in front of the city council
30
At 00:02:13,667, Character said: pretty quick.
31
At 00:02:14,917, Character said: Three other architectural firms
32
At 00:02:16,375, Character said: have already submitted bids.
33
At 00:02:18,333, Character said: Thank you.
34
At 00:02:20,833, Character said: - Hi, guys.
- Hey.
35
At 00:02:23,000, Character said: - Hey, you ready?
- Yeah.
36
At 00:02:24,458, Character said: Oh, honey, and just
for my calendar,
37
At 00:02:26,333, Character said: what time is your
track meet on Saturday?
38
At 00:02:27,833, Character said: Okay, mom, you don't need
to come to every meet.
39
At 00:02:29,667, Character said: I...
40
At 00:02:31,000, Character said: It's at 2:00 pm, Mrs. Long.
41
At 00:02:32,792, Character said: Thank you, Derek.
42
At 00:02:35,500, Character said: I'm sorry.
43
At 00:02:36,958, Character said: ** I embarrassing you
44
At 00:02:38,750, Character said: in front of your friends
at your track meets?
45
At 00:02:40,417, Character said: No, not at all, I
think it's wonderful
46
At 00:02:42,250, Character said: the way you insist on witnessing
every moment of my life.
47
At 00:02:45,875, Character said: Good. 'Cause I love it.
48
At 00:02:47,875, Character said: - Bye. Bye.
- Bye.
49
At 00:02:52,208, Character said: It's scary how well
she's turning out.
50
At 00:02:55,375, Character said: Where does that
confidence come from?
51
At 00:02:57,333, Character said: I thought everybody under 18
52
At 00:02:58,625, Character said: was being destroyed
by the Internet.
53
At 00:03:05,000, Character said: - Oh, my God.
- What?
54
At 00:03:10,000, Character said: It's the adoption agency.
55
At 00:03:14,750, Character said: Hello.
56
At 00:03:16,875, Character said: Yes, this is Jessica Long.
57
At 00:03:21,125, Character said: Yes, we are more
than ready to...
58
At 00:03:31,500, Character said: Yes.
59
At 00:03:34,292, Character said: No, I just, um...
60
At 00:03:36,792, Character said: Uh, sorry, we...
61
At 00:03:39,542, Character said: This is the fourth adoption
we've had fall through
62
At 00:03:42,208, Character said: in three years, so I'm...
63
At 00:03:45,625, Character said: No, I don't, I don't think
it's your fault, Maya, it...
64
At 00:03:50,208, Character said: Oh! I...
65
At 00:03:54,542, Character said: It may not be what
you had in mind
66
At 00:03:56,083, Character said: but there's another possibility.
67
At 00:04:00,750, Character said: Everyone wants a baby,
68
At 00:04:02,208, Character said: and they are thin on
the ground these days.
69
At 00:04:04,458, Character said: Would you be open to
an eight-year-old girl
70
At 00:04:06,208, Character said: with special needs?
71
At 00:04:08,500, Character said: I mean, I know we've
only talked about babies
72
At 00:04:10,750, Character said: but... an older
girl needs love too.
73
At 00:04:18,250, Character said: Would we be able
to meet her first?
74
At 00:04:20,000, Character said: Of course. How about tomorrow?
75
At 00:04:23,958, Character said: Talk it over. And...
76
At 00:04:26,083, Character said: Something to bear in mind.
77
At 00:04:28,042, Character said: You're both in your 40s.
78
At 00:04:29,542, Character said: Most birth mothers prefer
to place their babies
79
At 00:04:32,042, Character said: with younger parents, and
it's only gonna get worse.
80
At 00:04:35,875, Character said: The door you're waiting
for may not open.
81
At 00:04:41,167, Character said: Uh, give us a few
minutes. We'll call back.
82
At 00:04:43,583, Character said: - All right.
- All right. Thank you.
83
At 00:04:52,667, Character said: Okay. I...
84
At 00:04:56,958, Character said: Okay.
85
At 00:04:59,542, Character said: We're not gonna get a baby.
86
At 00:05:03,292, Character said: We're not gonna get a baby.
87
At 00:05:05,500, Character said: And I think that maybe
this girl could be
88
At 00:05:09,917, Character said: what we've been waiting for.
89
At 00:05:11,667, Character said: But it's two leaps, you know?
It's just an older child
90
At 00:05:13,875, Character said: - and one with special needs.
- I know. I know.
91
At 00:05:16,750, Character said: I just...
92
At 00:05:19,708, Character said: It's a risk.
93
At 00:05:21,208, Character said: Anytime you adopt, and I just...
94
At 00:05:23,042, Character said: You can't...
95
At 00:05:24,708, Character said: You can't solve every
unknown before you commit.
96
At 00:05:28,083, Character said: You just can't.
97
At 00:05:34,208, Character said: Okay.
98
At 00:05:36,875, Character said: - I love you. I love you. Okay.
- I love you too.
99
At 00:05:41,000, Character said: Okay.
100
At 00:05:43,875, Character said: Okay.
101
At 00:05:45,125, Character said: Hey, Oliver,
102
At 00:05:47,167, Character said: ** I the kind of
person that needs to
103
At 00:05:50,708, Character said: figure out every angle
before I commit to anything?
104
At 00:05:53,208, Character said: Oh, yeah. Big time.
105
At 00:05:55,542, Character said: - Really?
- Are you kidding?
106
At 00:05:58,208, Character said: You're Mr. Spock.
107
At 00:06:00,542, Character said: It's like, "Oliver, the odds
of us selling this project
108
At 00:06:02,958, Character said: are 23.6 to one."
109
At 00:06:06,667, Character said: Look, some people run
hot, some people not.
110
At 00:06:09,292, Character said: That's why I do all the pitches.
111
At 00:06:10,625, Character said: You analyze while
I jump up and down.
112
At 00:06:14,458, Character said: Anyway, so w-w-what's
this all about?
113
At 00:06:16,542, Character said: Well, you know, we've been
trying to adopt a baby.
114
At 00:06:18,542, Character said: Today the agency suggested
an eight-year-old child
115
At 00:06:22,000, Character said: with special needs.
116
At 00:06:24,250, Character said: Oh. Wha-what does Jess think?
117
At 00:06:25,875, Character said: You know Jess. She's
been dreaming about
118
At 00:06:27,583, Character said: - a child in her arms.
- Yeah, well...
119
At 00:06:29,417, Character said: Now maybe the dream comes true.
120
At 00:06:30,708, Character said: Yeah, well, what do you think?
121
At 00:06:32,875, Character said: Well, I'm right there with
her wanting another child.
122
At 00:06:34,625, Character said: Ah, but she's ready to
dive into the deep end
123
At 00:06:36,583, Character said: while you're checking
the pool for issues?
124
At 00:06:38,667, Character said: You make me sound
incredibly boring.
125
At 00:06:39,750, Character said: No, no, no, no, it's just that
126
At 00:06:41,375, Character said: you... look at things
from another angle.
127
At 00:06:43,875, Character said: It's like, if
Jess's first thought
128
At 00:06:45,458, Character said: is a little girl in her arms,
129
At 00:06:47,375, Character said: what's your first thought?
130
At 00:06:51,042, Character said: We need to start making the
house accessible for her.
131
At 00:06:53,208, Character said: See, and that's why you guys
make the perfect partners
132
At 00:06:55,458, Character said: for this adventure.
133
At 00:06:57,708, Character said: Mm.
134
At 00:06:59,292, Character said: Thank you so much
for doing this.
135
At 00:07:01,167, Character said: Of course.
136
At 00:07:02,500, Character said: - Ooh, yes.
- Oh, Lani, no.
137
At 00:07:05,042, Character said: - I know, I know.
- Why?
138
At 00:07:07,000, Character said: If you don't want
me to sneak them,
139
At 00:07:08,292, Character said: don't make them
look so tempting.
140
At 00:07:11,708, Character said: How do you do it, Jess?
141
At 00:07:14,208, Character said: Well, everything from scratch.
142
At 00:07:16,125, Character said: No processed ingredients.
143
At 00:07:18,542, Character said: Never trust anything
from...
Download Subtitles The Bad Orphan H64 (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Spartacus_20War_20of_20the_20Damned_202013_20MovieFull-HD_20BLURAY_20720P_2043_20E04
The.Day.I.Became.A.Woman.2000.eng
JUX-240.zh.LLW
Highway (2023)
HTMS-037
ROYD-095
Merlin.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(2)
Paprika (Tinto Brass)Paprika (Tinto Brass)
hthd-217_la_madre_del_mio_amico_-_capitolo_finale_-_hiyoshi_miyono_jav_guru_tube_porno_giapponese_1
Never Say Goodbye.1946.EN A
The Bad Orphan H64 (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Bad Orphan H64 (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up