Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Brady Bunch Movie (1995) in any Language
The Brady Bunch Movie (1995) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,135, Character said: Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
2
At 00:00:11,379, Character said: Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
3
At 00:00:16,750, Character said: * Here, there's hills
of desert cheap wine *
4
At 00:00:24,158, Character said: * Here, there's psychic
mocha hotline *
5
At 00:00:31,565, Character said: * I'm feeling nothing
6
At 00:00:34,368, Character said: * It feels fine
7
At 00:00:37,338, Character said: * I'm feeling nothing
8
At 00:00:47,381, Character said: * Mo... jo
9
At 00:00:51,719, Character said: * Mojo in the sunshine
10
At 00:00:56,257, Character said: * Mud slide
11
At 00:01:00,361, Character said: * Free-range
chocolate shoeshine *
12
At 00:01:04,332, Character said: * I'm feeling nothing
13
At 00:01:07,535, Character said: * It feels fine
14
At 00:01:10,471, Character said: * I'm feeling nothing
15
At 00:01:13,341, Character said: * For all to shine.
16
At 00:01:15,743, Character said: ( siren blaring )
17
At 00:01:18,779, Character said: MAN:
Well, that's what's brilliant
about you, Mr. Feldman.
18
At 00:01:22,283, Character said: No one else would have thought
of building
19
At 00:01:24,352, Character said: a residential mini-mall.
20
At 00:01:25,786, Character said: Now that I've g***t everyone
else on the block
21
At 00:01:28,156, Character said: to agree to your offer,
I think we're...
22
At 00:01:29,623, Character said: It's g***t to be everyone
on the block-- everyone--
23
At 00:01:32,426, Character said: or the deal's off.
24
At 00:01:34,162, Character said: Oh, we're headed
into the canyon.
25
At 00:01:36,164, Character said: I think I'm losing you.
26
At 00:01:37,298, Character said: Mr. Feldman.
27
At 00:01:38,632, Character said: Cut the crap, Dittmeyer.
28
At 00:01:40,301, Character said: Did you get everyone or not?
29
At 00:01:42,636, Character said: Well, there's this one family
that's holding out.
30
At 00:01:45,306, Character said: Then sweeten the deal.
31
At 00:01:46,640, Character said: Up the offer.
32
At 00:01:47,641, Character said: It's not that simple.
33
At 00:01:49,177, Character said: It's like they're not interested
in money.
34
At 00:01:51,479, Character said: It's like they're not normal.
35
At 00:01:53,381, Character said: Why the hell not?
36
At 00:01:54,715, Character said: What's their story?
37
At 00:01:56,917, Character said: * Here's the story
of a lovely lady *
38
At 00:02:00,821, Character said: * Who was bringing up
three very lovely girls *
39
At 00:02:05,193, Character said: * All of them had hair of gold
like their mother *
40
At 00:02:09,663, Character said: * The youngest one in curls
41
At 00:02:12,333, Character said: * It's a story
of a man named Brady *
42
At 00:02:16,370, Character said: * Who was busy with three boys
of his own *
43
At 00:02:19,673, Character said: * They were four men
living all together *
44
At 00:02:23,844, Character said: * Yet they were all alone
45
At 00:02:27,481, Character said: * Till the one day
when the lady met this fellow *
46
At 00:02:30,718, Character said: * And they knew that it was
much more than a hunch *
47
At 00:02:34,388, Character said: * That this group must
somehow form a family *
48
At 00:02:38,359, Character said: * That's the way we all became
the Brady Bunch *
49
At 00:02:41,495, Character said: * The Brady Bunch
50
At 00:02:44,232, Character said: * The Brady Bunch
51
At 00:02:46,300, Character said: * That's the way we became
the Brady Bunch. *
52
At 00:02:58,979, Character said: ( sighs )
53
At 00:03:10,358, Character said: ( heavy metal music playing )
54
At 00:03:13,527, Character said: ( grunts )
55
At 00:03:17,731, Character said: Don't worry about me.
56
At 00:03:19,267, Character said: I'm okay.
57
At 00:03:22,403, Character said: Morning, Mrs. Brady.
58
At 00:03:23,537, Character said: Oh, thanks, Alice.
59
At 00:03:24,638, Character said: Morning, Alice.
60
At 00:03:25,706, Character said: Careful, Mr. Brady.
Don't bend over.
61
At 00:03:30,344, Character said: We've gotten
62
At 00:03:31,579, Character said: the Dittmeyers' mail
again, sweetheart.
63
At 00:03:33,747, Character said: You'd think, after
all these years
64
At 00:03:35,549, Character said: they'd know
who lives where.
65
At 00:03:37,285, Character said: Well, I always know where
to deliver my mail.
66
At 00:03:40,454, Character said: Mr. Brady...
67
At 00:03:41,389, Character said: ( lisping ):
Mommy, Marcia's been
68
At 00:03:43,391, Character said: in the bathroom for
a super-long time.
69
At 00:03:45,459, Character said: Now, Cindy, we've
told you before--
70
At 00:03:46,760, Character said: no one likes
a tattletale.
71
At 00:03:48,462, Character said: But, Daddy...
72
At 00:03:50,063, Character said: Your father's right,
sweetheart.
73
At 00:03:51,399, Character said: Why don't you
74
At 00:03:52,400, Character said: help Alice
make some cookies?
75
At 00:03:53,601, Character said: Okay, Mommy.
76
At 00:03:54,735, Character said: But can my doll help, too?
77
At 00:03:57,070, Character said: As long as it's
not Betsy Wetsy.
78
At 00:03:59,072, Character said: She makes my cookies
soggy woggy.
79
At 00:04:01,742, Character said: Oh, Alice.
80
At 00:04:04,445, Character said: Mmm.
81
At 00:04:05,646, Character said: 4,998...
82
At 00:04:09,016, Character said: Come on, Marcia, open up.
83
At 00:04:10,784, Character said: I've g***t to shave.
84
At 00:04:12,453, Character said: 4,999...
85
At 00:04:15,088, Character said: Gosh, Marcia, there are
other people in this family
86
At 00:04:18,459, Character said: besides you.
87
At 00:04:19,627, Character said: 5,000.
88
At 00:04:21,962, Character said: JAN:
Come on, Marcia.
89
At 00:04:23,464, Character said: Doug Simpson's sure
to notice me today.
90
At 00:04:26,967, Character said: All finished.
91
At 00:04:28,636, Character said: Finally.
92
At 00:04:29,637, Character said: Greg.
93
At 00:04:30,971, Character said: Jan, you're just going
to have to wait your turn.
94
At 00:04:33,641, Character said: It's never my turn.
95
At 00:04:43,984, Character said: Jan, did you move
my trophies?
96
At 00:04:46,620, Character said: Yes. I couldn't look
in the mirror
97
At 00:04:49,357, Character said: without seeing the awards
of the great Marcia Brady.
98
At 00:04:53,126, Character said: ( clears throat )
99
At 00:04:55,829, Character said: I believe these are
my white kneesocks.
100
At 00:04:58,999, Character said: Not everything in
this room is yours.
101
At 00:05:08,075, Character said: See, Jan? I told you
they were mine.
102
At 00:05:11,078, Character said: Now, put them back,
and don't forget to close
103
At 00:05:13,681, Character said: the drawer when you're done.
104
At 00:05:16,817, Character said: She has every right to be mad.
105
At 00:05:18,519, Character said: They are her socks.
106
At 00:05:20,688, Character said: But why does Marcia get
all the socks?
107
At 00:05:24,024, Character said: Why does Marcia get
all the trophies?
108
At 00:05:26,694, Character said: Why does Marcia get
all the good drawers?
109
At 00:05:30,631, Character said: Yeah. Why does Marcia
get everything?
110
At 00:05:36,169, Character said: Marcia, Marcia, Marcia.
111
At 00:05:40,007, Character said: It's closed!
112
At 00:05:42,643, Character said: Come on, Greg. Hurry up.
113
At 00:05:45,045, Character said: ( voice cracking ):
Boy, he's worse than Marcia.
114
At 00:05:47,715, Character said: Hmm.
115
At 00:05:49,417, Character said: Hey, what's wrong
with your voice?
116
At 00:05:51,885, Character said: Well, my libido is increasing
at a rapid rate
117
At 00:05:54,888, Character said: and the surge of hormones
118
At 00:05:56,557, Character said: causes dramatic physical
and emotional changes.
119
At 00:06:00,428, Character said: Well, that's what Miss Lynley
told us in health class.
120
At 00:06:04,197, Character said: Finally.
121
At 00:06:05,899, Character said: Yeah.
122
At 00:06:07,601, Character said: Well, you kids have no idea what
it takes to impress a chick.
123
At 00:06:10,771, Character said: Maybe, someday,
when you're older
124
At 00:06:12,573, Character said: you'll get hip
to what it's like being a man.
125
At 00:06:15,909, Character said: Good news, Greg.
126
At 00:06:17,611, Character said: I'm putting on your favorite
Scooby Doo bedsheets.
127
At 00:06:20,448, Character said: ( laughing )
128
At 00:06:21,582, Character said: Scooby Dooby doo!
129
At 00:06:25,619, Character said: Honey, I think you've
stirred that enough.
130
At 00:06:29,122, Character said: I'm not stirring.
131
At 00:06:30,524, Character said: I'm looking for
Kitty Carryall's underpants.
132
At 00:06:34,595, Character said: I tell you what.
133
At 00:06:35,929, Character said: Why don't I take
over the cookies,
134
At 00:06:37,931, Character said: and you run these letters
to the Dittmeyers
135
At 00:06:40,468, Character said: and see if they've gotten
any of our mail by mistake.
136
At 00:06:43,203, Character said: Okay, Mommy.
137
At 00:07:00,721, Character said: ( siren blaring )
138
At 00:07:01,855, Character said: Missy,
139
At 00:07:03,090, Character said: get your butt-ugly face
down here!
140
At 00:07:05,058, Character said: Hello, Eric.
Are your parents home?
141
At 00:07:07,027, Character said: Blow off, cheeseball.
142
At 00:07:09,530, Character said: Missy!
143
At 00:07:12,065, Character said: Shut up before you
have a toxic dump.
144
At 00:07:15,503, Character said: Hello, Missy.
145
At 00:07:16,537, Character said: How's your science project
coming?
146
At 00:07:18,171, Character said: I finished mine.
147
At 00:07:19,239, Character said: What are you going to do?
148
Download Subtitles The Brady Bunch Movie (1995) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Overland.Stage.Raiders.1938.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ell
AQSH-113_aisubs.app
DASD-994
OKSN-164-12345
Blue Jeans (1975) ENG
01 The Evil Dead 1981 English
JUY-460-ja Whisper-cleaned
FC2PPV 4723001 Until recently, she was still an 18-year-old kindergarten student. A completely innocent appearance. She moaned with a hoarse sound and convulsed with pleasure. A seed was pressed into a twitching, unopened p***y
the.institute.2025.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
Power.Book.IV.Force.S01E08.He.Aint.Heavy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Swedish
The Brady Bunch Movie (1995) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Brady Bunch Movie (1995) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up