Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Nightmare Weekend -rarbg En (1986) in any Language
Nightmare Weekend -rarbg En (1986) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:51,843, Character said: We've landed.
2
At 00:00:52,844, Character said: We're all set.
3
At 00:00:53,845, Character said: Good luck, guys.
4
At 00:01:02,187, Character said: Hey, Julie baby, we've
reached the target.
5
At 00:01:06,358, Character said: So what did she want?
6
At 00:01:07,693, Character said: Access to the mainframe.
7
At 00:01:09,236, Character said: Right.
8
At 00:01:10,404, Character said: Okay.
9
At 00:01:19,079, Character said: Danger, danger, danger.
10
At 00:01:47,816, Character said: Ken to control unit.
11
At 00:01:50,902, Character said: Ken to control unit, come in.
12
At 00:01:52,404, Character said: Okay, rotate the dish
and hook up the box.
13
At 00:01:54,865, Character said: Then wait for my
further instructions.
14
At 00:01:56,575, Character said: Standing by.
15
At 00:02:46,041, Character said: It's all right.
16
At 00:04:21,261, Character said: I told you about
the experiment.
17
At 00:04:23,221, Character said: Are you coming?
18
At 00:04:24,681, Character said: I'd love to but I
really wanna see my dad.
19
At 00:04:27,768, Character said: It won't be the
same without you.
20
At 00:04:29,478, Character said: Come on.
21
At 00:04:30,687, Character said: A whole weekend with
nothing to do but relax
22
At 00:04:33,356, Character said: and get studied by some nut.
23
At 00:04:35,984, Character said: You'll love it.
24
At 00:04:44,159, Character said: Where is it?
25
At 00:04:46,077, Character said: I don't know.
26
At 00:04:47,245, Character said: Elema's coming to pick us up.
27
At 00:04:49,414, Character said: Shame a scientist's daughter,
28
At 00:04:50,874, Character said: you don't have to
worry about money.
29
At 00:04:53,293, Character said: They're offering 500 bucks
and I need 500 bucks.
30
At 00:04:58,215, Character said: Sounds great but I still
can't let my dad down.
31
At 00:05:00,509, Character said: He's counting on me.
32
At 00:05:02,427, Character said: Well, kiss your
buddy George for me.
33
At 00:05:06,306, Character said: It sounds like a real
turn on .
34
At 00:05:17,984, Character said: Where's Mary Rose and Ralph?
35
At 00:05:20,028, Character said: They're right here.
36
At 00:05:29,996, Character said: I don't wanna smell any
booze on your breath, g***t it?
37
At 00:05:33,667, Character said: Yes, ma'**.
38
At 00:05:34,501, Character said: That's it, out!
39
At 00:05:37,879, Character said: We have three girls
arriving tonight.
40
At 00:05:39,631, Character said: Get the rooms ready.
41
At 00:05:41,383, Character said: But what about the guys?
42
At 00:05:42,634, Character said: Mind your own
goddamn business.
43
At 00:05:45,303, Character said: You may look innocent
but you're a s***t
44
At 00:05:47,681, Character said: just like your mother.
45
At 00:05:52,853, Character said: Have you everything
you need, Harry?
46
At 00:05:54,980, Character said: Yes, Ms. Clingstone.
47
At 00:06:23,133, Character said: Hey, Tony.
48
At 00:06:24,259, Character said: What a dice.
49
At 00:06:25,969, Character said: Not even a Bimbo to
pull on around here
50
At 00:06:28,346, Character said: and when there is, it's yours.
51
At 00:06:35,604, Character said: You know we don't
serve hard liquor here
52
At 00:06:38,189, Character said: only beer or soda.
53
At 00:06:41,276, Character said: Hey.
54
At 00:06:43,570, Character said: You're quantity and I'm quality.
55
At 00:06:49,868, Character said: Right?
56
At 00:06:50,869, Character said: I love both.
57
At 00:07:03,757, Character said: Yes, ma'**.
58
At 00:07:05,133, Character said: Get out from wherever you're
hiding and pick up the girls.
59
At 00:07:07,135, Character said: Now!
60
At 00:07:24,194, Character said: Good morning, Daddy!
61
At 00:07:25,028, Character said: Hello, Jessica.
62
At 00:07:25,946, Character said: And how's my lovely daughter?
63
At 00:07:31,660, Character said: So glad to see you.
64
At 00:07:32,994, Character said: Me too.
65
At 00:07:34,037, Character said: How do you feel?
66
At 00:07:35,246, Character said: Like a million bucks.
67
At 00:07:36,581, Character said: How about you?
68
At 00:07:39,334, Character said: Don't you ever relax?
69
At 00:07:42,045, Character said: You own this joint
for god's sake.
70
At 00:07:45,048, Character said: You g***t 200 patents.
71
At 00:07:47,258, Character said: 212.
72
At 00:07:48,760, Character said: Listen, I won't be able to
spend very much time with you
73
At 00:07:50,845, Character said: this weekend.
74
At 00:07:51,763, Character said: Abandoned for bioelectronics.
75
At 00:07:53,723, Character said: Story of my life.
76
At 00:07:56,101, Character said: Well, George will
keep me company.
77
At 00:07:57,560, Character said: We're coming to the end
of the test on the biometer.
78
At 00:08:01,106, Character said: I think we may have something.
79
At 00:08:03,566, Character said: You always have
something, daddy.
80
At 00:08:05,402, Character said: But tell me, who's the "we"?
81
At 00:08:07,821, Character said: Julie.
82
At 00:08:09,030, Character said: So I have to put
up with Julie again.
83
At 00:08:11,741, Character said: She's still after you?
84
At 00:08:14,244, Character said: Not often enough.
85
At 00:09:40,080, Character said: It was an accident, Ken.
86
At 00:09:44,459, Character said: It was an accident, Ken.
87
At 00:09:47,295, Character said: Stop blaming yourself.
88
At 00:09:48,671, Character said: Just get outta
here, okay, Julie.
89
At 00:09:50,965, Character said: Just leave me alone.
90
At 00:09:54,260, Character said: Ken, you've gotta understand.
91
At 00:09:57,263, Character said: I'm sorry about what happened.
92
At 00:09:59,933, Character said: But we're almost there now.
93
At 00:10:01,976, Character said: This last weekend we'll do it.
94
At 00:10:04,020, Character said: Let's just go check out
that killer dog of yours,
95
At 00:10:06,231, Character said: all right?
96
At 00:10:09,692, Character said: Ugh!
97
At 00:10:30,755, Character said: Linda, wait a minute.
98
At 00:10:34,217, Character said: What's that?
Sandwiches.
99
At 00:10:35,760, Character said: Oh, ma.
100
At 00:10:43,560, Character said: You know, George, Annie
asked me to do some weird
101
At 00:10:47,188, Character said: psychological test with her.
102
At 00:10:54,696, Character said: You know how much I like Annie
103
At 00:10:57,115, Character said: but I like you and dad more.
104
At 00:10:59,200, Character said: I ** flattered.
105
At 00:11:01,369, Character said: Oh, I almost
forgot to tell you.
106
At 00:11:04,998, Character said: Annie said to give
you a big kiss.
107
At 00:11:34,819, Character said: Listen, Ken --
108
At 00:11:35,862, Character said: I have nothing to say to you.
109
At 00:11:44,162, Character said: George.
110
At 00:11:45,205, Character said: Yes, my dear?
111
At 00:11:46,623, Character said: Program the race for me.
112
At 00:11:48,541, Character said: Far out!
113
At 00:11:49,792, Character said: I love the race.
114
At 00:11:51,336, Character said: I love you.
115
At 00:11:52,295, Character said: What would I do without you?
116
At 00:12:00,261, Character said: Okay.
117
At 00:13:14,252, Character said: Where'd you
learn your manners?
118
At 00:13:18,256, Character said: Not in a gutter like you, kid.
119
At 00:13:21,009, Character said: Oh, come on ladies.
120
At 00:13:22,010, Character said: Cut it out.
121
At 00:13:23,511, Character said: Why can't you two relax?
122
At 00:13:29,559, Character said: This sandwich
tastes as dry as hell.
123
At 00:13:32,228, Character said: Tastes like cardboard.
124
At 00:13:34,063, Character said: Hey, you g***t anything to drink?
125
At 00:14:21,903, Character said: Hey.
126
At 00:14:23,237, Character said: Can lgetinon
this little jump?
127
At 00:14:23,988, Character said: No, thanks.
128
At 00:14:25,323, Character said: But I'll gladly let you
do it on anything else.
129
At 00:14:28,493, Character said: How about this?
130
At 00:14:46,094, Character said: Baby, you really turn me on.
131
At 00:14:51,015, Character said: You move So nice.
132
At 00:14:52,266, Character said: So do you.
133
At 00:14:53,601, Character said: Hey, Tony.
134
At 00:15:25,967, Character said: Let's go.
135
At 00:15:27,051, Character said: Better get going, ladies.
136
At 00:15:35,852, Character said: Look.
137
At 00:15:36,811, Character said: Just let me come with you
after the crossroads.
138
At 00:15:39,147, Character said: Sorry, I can't.
139
At 00:15:40,440, Character said: Look, just to the
crossroad, Jack.
140
At 00:15:42,525, Character said: That's all.
141
At 00:15:44,068, Character said: Okay?
142
At 00:15:44,902, Character said: All right, get in.
143
At 00:16:14,682, Character said: Look, I told
you I'm not ready.
144
At 00:17:19,914, Character said: Well, Tony, she's
all pumped up.
145
At 00:17:21,916, Character said: Come on, let's go
back to Billy's Bar.
146
At 00:17:28,130, Character said: Reported the
last test results.
147
At 00:17:29,882, Character said: They're 100% positive.
148
At 00:17:31,342, Character said: Check.
149
At 00:17:32,260, Character said: Cats, 100%.
150
At 00:17:33,427, Character said: Rats, 100%.
151
At 00:17:34,887, Character said: Mice, 100%.
152
At 00:17:36,472, Character said: Killer alley cats to
good-natured house pets,
153
At 00:17:38,849, Character said: you've had complete
personality reversals.
154
At 00:17:41,310, Character said: It's astounding.
155
At 00:17:42,228, Character said: I won't take risks,
156
At 00:17:43,521, Character said: not with human lives.
157
At 00:17:45,022, Character said: It's a remarkable achievement.
158
At 00:17:46,440, Character said: Edward, you're too modest.
159
At 00:17:48,234, Character said: Apache is the most powerful
machine ever constructed
160
At 00:17:50,861, Character said: and I feel privileged
to be part of your team.
161
At 00:17:53,614, Character said: And a very
important part of it.
162
At 00:17:58,744, Character said: What an incredible house.
163
At 00:18:03,374, Character said: This way, ladies.
164
At 00:18:16,554, Character said: Hello.
165
At 00:18:17,430, Character said: I'm Mary Rose, the maid.
166
At 00:18:18,514, Character said: And this is Harry, the butler.
167
At 00:18:19,765, Character said: Please make yourselves
at home and relax.
168
At 00:18:22,059, Character said: Just relax.
169
At 00:18:23,936, Character said: Thanks...
Download Subtitles Nightmare Weekend -rarbg En (1986) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Wrong Turn Reboot (2021).en
The Rookie.S02E03
Materialists.2025.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265-NeoNoir.srt - eng(2)
Father.of.the.Bride.1950.720p.BluRay.x264.VPPV
Noahs Arc Jumping The Broom.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
zone-the-modyfuckers_1080p
Nightmare.Weekend.1986.720P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Nightmare.Weekend.1986.eng
IPZZ-693.ja.whisperjav.en
Nightmare.Weekend.1986.DVDRip
Nightmare Weekend -rarbg En (1986) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Nightmare Weekend -rarbg En (1986) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up