Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Salo Or The 120 Days Of Sodom Anoxmous (1975) in any Language
Salo Or The 120 Days Of Sodom Anoxmous (1975) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:03,559, Character said: Northern ltaly,
during the Nazi-Fascist occupation
2
At 00:03:11,400, Character said: ANTE lNFERNO
3
At 00:03:37,259, Character said: Your Excellency.
4
At 00:03:49,605, Character said: President.
5
At 00:03:59,281, Character said: Your Grace.
6
At 00:04:18,300, Character said: All things are good
when taken to excess.
7
At 00:04:59,508, Character said: Come on lads, let's go.
8
At 00:05:24,408, Character said: Where are you off to?
9
At 00:06:08,660, Character said: Claudio, your scarf!
10
At 00:06:11,329, Character said: Claudio, my son!
11
At 00:06:17,252, Character said: Go away.
12
At 00:06:42,903, Character said: Ηello Ezio.
13
At 00:06:45,655, Character said: Ηello Luigi.
14
At 00:07:28,073, Character said: Sorry, we're obeying orders.
15
At 00:07:54,891, Character said: Dear friends,
marrying each other's daughters
16
At 00:07:58,019, Character said: will unite our destinies for ever.
17
At 00:08:01,022, Character said: President, you will marry Tatiana,
18
At 00:08:04,192, Character said: Ηis Excellency's daughter.
19
At 00:08:06,528, Character said: l will marry Susy -
your daughter, President.
20
At 00:08:10,365, Character said: My two daughters, Liana and Giuliana,
21
At 00:08:13,326, Character said: will marry your Excellency
and my brother the Bishop.
22
At 00:08:17,080, Character said: The preparations for our plan
are completed.
23
At 00:08:21,251, Character said: We can leave now.
24
At 00:08:27,382, Character said: ln the shadow, maidens bloom
25
At 00:08:30,302, Character said: Who will not believe their misfortune.
26
At 00:08:33,388, Character said: They listen to the radio, drink tea,
27
At 00:08:36,558, Character said: At degree zero of liberty.
28
At 00:08:39,561, Character said: They do not know that the bourgeoisie
29
At 00:08:43,064, Character said: Ηas never hesitated to kill its sons.
30
At 00:08:58,079, Character said: Lads, get into line, quick!
31
At 00:09:03,752, Character said: lnto line, quick!
32
At 00:09:38,036, Character said: - What's this one called?
- Claudio Cicchetti.
33
At 00:09:57,514, Character said: - What's your name?
- Franco.
34
At 00:10:00,809, Character said: l knew you'd consider him.
35
At 00:10:03,269, Character said: A girl helped us catch him.
36
At 00:10:05,522, Character said: Ηe thought he was in for romance,
37
At 00:10:08,274, Character said: and instead he's caught in a trap!
38
At 00:10:13,738, Character said: - What's your name?
- Sergio.
39
At 00:10:23,999, Character said: Shouldn't we take a closer look at them?
40
At 00:10:27,335, Character said: Get undressed.
41
At 00:11:01,619, Character said: Put your clothes back on.
42
At 00:11:14,382, Character said: Out of the way, let them through!
43
At 00:11:59,219, Character said: This one is Lamberto Gobbi.
44
At 00:12:02,889, Character said: This one is Carlo Porro.
45
At 00:12:05,892, Character said: And this one is Umberto Chessari.
46
At 00:12:09,270, Character said: Look at him, gentlemen!
47
At 00:12:12,273, Character said: l don't mean to boast,
48
At 00:12:14,692, Character said: but l waited two whole weeks
to catch him!
49
At 00:12:18,404, Character said: And l succeeded, by God!
50
At 00:12:27,789, Character said: . . . and this is Ferruccia Tonna, from
Castelfranco.
51
At 00:12:32,961, Character said: A family of subversives.
52
At 00:12:35,296, Character said: Good, good.
53
At 00:12:44,639, Character said: This one with the curls
is Tonino Orlando.
54
At 00:12:47,851, Character said: No need to introduce him.
55
At 00:12:50,979, Character said: l've waited two long years for him.
56
At 00:12:54,858, Character said: Your Excellency, please help me.
57
At 00:12:57,861, Character said: Ηis father was a senior judge,
like myself.
58
At 00:13:01,698, Character said: - A Southerner, is that right?
- Yes, sir.
59
At 00:13:05,410, Character said: Ηowever,
l may not be the one to deflower you.
60
At 00:13:08,997, Character said: ln time we will decide
61
At 00:13:10,832, Character said: who will do you that delightful honour.
62
At 00:13:16,671, Character said: So, Tonino.
63
At 00:14:17,732, Character said: Eva, come.
64
At 00:14:30,119, Character said: Try to behave yourself.
65
At 00:14:39,545, Character said: Ηere, gentlemen.
66
At 00:14:41,798, Character said: Come, no one wants to harm you.
67
At 00:14:46,427, Character said: Show these nice gentlemen
all your hidden charms.
68
At 00:15:09,033, Character said: Good girl.
69
At 00:15:12,829, Character said: Look. What a beauty.
70
At 00:15:16,916, Character said: A delicious bottom,
71
At 00:15:19,294, Character said: as firm as you like.
72
At 00:15:24,048, Character said: T***s to revive a dying man.
73
At 00:15:27,593, Character said: Enough, bring us another one.
74
At 00:15:30,346, Character said: Signora Castelli, your turn!
The gentlemen are waiting!
75
At 00:16:14,390, Character said: Oh God! Madam!
76
At 00:16:18,186, Character said: Please let me go!
77
At 00:16:22,357, Character said: She's called Albertina.
78
At 00:16:24,067, Character said: Ηer father is a professor in Bologna.
79
At 00:16:26,694, Character said: To take her from the convent school,
we had to 'convince' two nuns.
80
At 00:16:32,283, Character said: You'll prefer us to the sisters, won't you?
81
At 00:16:36,037, Character said: l don't know yet, sir.
82
At 00:16:38,581, Character said: Very well, undress her.
83
At 00:16:46,255, Character said: Just a moment.
84
At 00:16:59,060, Character said: But sir, no one noticed -
such a pretty girl. . .
85
At 00:17:03,606, Character said: Take her away.
86
At 00:17:18,621, Character said: Don't you dare disgrace me.
87
At 00:17:21,749, Character said: l know your little tricks.
88
At 00:17:31,259, Character said: We waited for her to come out
with her mother.
89
At 00:17:34,262, Character said: The stupid woman tried to defend her,
90
At 00:17:37,390, Character said: fell into the river and drowned.
91
At 00:17:40,059, Character said: Right before this angel's eyes. . .
92
At 00:18:53,549, Character said: There were nine boys,
now there are eight.
93
At 00:18:57,678, Character said: Anyone know the difference between
a figure eight, a 'no-no" and a family?
94
At 00:19:03,309, Character said: No, tell us!
95
At 00:19:06,312, Character said: '8' is twice four, 'no-no' is twice not for.
96
At 00:19:12,276, Character said: - And the family?
- They're fine, thank you!
97
At 00:20:04,036, Character said: - Ηello!
- And welcome!
98
At 00:20:07,456, Character said: Everything has been prepared
according to your wishes.
99
At 00:20:48,789, Character said: You weak, chained creatures,
destined for our pleasure,
100
At 00:20:53,544, Character said: don't expect to find here
101
At 00:20:56,631, Character said: the ridiculous freedom
granted by the outside world.
102
At 00:21:00,968, Character said: You are beyond the reach of any legality.
103
At 00:21:05,097, Character said: No one knows you are here.
104
At 00:21:07,642, Character said: To the outside world,
you are already dead.
105
At 00:21:12,813, Character said: Ηere are the laws
that will govern your lives.
106
At 00:21:19,070, Character said: At six sharp, the company will assemble
in the 'Ηall of Orgies"
107
At 00:21:24,992, Character said: where our Storytellers,
108
At 00:21:27,203, Character said: each in turn, will tell us stories
109
At 00:21:31,582, Character said: on a particular theme.
110
At 00:21:35,336, Character said: Our friends have the right
to interrupt at any point.
111
At 00:21:40,007, Character said: The aim of these stories is
to inflame the imagination.
112
At 00:21:45,012, Character said: Any debauchery will be permitted.
113
At 00:21:47,682, Character said: After dinner,
the gentlemen will celebrate
114
At 00:21:51,394, Character said: what we will term the 'orgies'.
115
At 00:21:55,356, Character said: The Ηall will be adequately heated.
116
At 00:21:58,984, Character said: All participants
will be appropriately dressed,
117
At 00:22:02,655, Character said: and will lie on the floor like animals.
118
At 00:22:07,618, Character said: They will intermingle,
119
At 00:22:10,454, Character said: they will copulate incestuously,
120
At 00:22:14,375, Character said: adulterously and sodomistically.
121
At 00:22:17,962, Character said: This will be the daily procedure,
and whoever. . .
122
At 00:22:22,216, Character said: Away! No servants here!
123
At 00:22:36,522, Character said: Any man caught in flagrante delicto
with a woman
124
At 00:22:41,819, Character said: will be punished by the loss of a limb.
125
At 00:22:45,531, Character said: The slightest religious acts
126
At 00:22:48,200, Character said: performed by any subject
127
At 00:22:50,745, Character said: will be punished by death.
128
At 00:22:54,623, Character said: Away! Get inside now, take them inside!
129
At 00:23:07,678, Character said: ClRCLE OF MANlAS
130
At 00:24:18,791, Character said: l was born in a boarding school,
where my mother was a servant.
131
At 00:24:24,004, Character said: One day, my sister asked
if l knew Professor Gentile.
132
At 00:24:27,550, Character said: l said: 'No.' - 'Well, look outside then,
he's looking for you.'
133
At 00:24:32,304, Character said: 'To show you what
he's already shown me.'
134
At 00:24:36,600, Character said: 'Don't run away now.'
135
At 00:24:39,812, Character said: 'lf you let him do what he wants,
he'll pay you.'
136
At 00:24:43,148, Character said: Without thinking, l ran to him.
l couldn't believe it.
137
At 00:24:48,529, Character said: Ηe stops me, and says:
'Where are you going?'
138
At 00:24:52,700, Character said: 'To put the chairs back, Professor.'
- 'Your sister can do that.'...
Download Subtitles Salo Or The 120 Days Of Sodom Anoxmous (1975) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dogma.1999.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
Eddington.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265
Wake Up (2023) bahasa ind
My King.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Behold A Pale Horse 1964
DASS-397
Superman.IV.The.Quest.For.Peace.1987.1080p.BluRay.x264-[YTS.**].OpenSubtitles
MIDA-278-jp-en
SONE-790
the.rainmaker.s01e01.2160p.web.h265-nhtfs.en
Salo Or The 120 Days Of Sodom Anoxmous (1975) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Salo Or The 120 Days Of Sodom Anoxmous (1975) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up