Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles My King (2015) in any Language
My King (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:01:26,876, Character said: Mommy!
4
At 00:02:41,126, Character said: What brings you to the center?
5
At 00:02:43,876, Character said: Complete tear of the anterior
cruciate ligaments in my right leg.
6
At 00:02:48,585, Character said: That must hurt.
7
At 00:02:50,335, Character said: Yes, it hurts.
8
At 00:02:52,251, Character said: Can you talk me through your accident?
9
At 00:02:58,418, Character said: I was going downhill, too fast I guess.
10
At 00:03:00,793, Character said: My skis g***t tangled and...
11
At 00:03:06,418, Character said: I went flying.
12
At 00:03:08,335, Character said: Why did you fall that particular day?
13
At 00:03:11,918, Character said: I don't know.
14
At 00:03:13,085, Character said: Most likely,
I was going too fast and I...
15
At 00:03:15,835, Character said: My skis g***t tangled...
16
At 00:03:19,293, Character said: Why did your skis get tangled?
17
At 00:03:28,001, Character said: Sometimes we lose sight of things.
18
At 00:03:30,126, Character said: We don't know where we're going,
we're running, we're rushing,
19
At 00:03:33,668, Character said: we're looking ahead, never behind.
20
At 00:03:36,043, Character said: We trip and fall.
21
At 00:03:39,168, Character said: Right?
22
At 00:03:42,835, Character said: Sometimes
we can't get back on our feet.
23
At 00:03:50,543, Character said: Say "my knee," will you?
24
At 00:03:52,460, Character said: Slowly.
25
At 00:03:53,918, Character said: Please.
26
At 00:03:54,960, Character said: "My knee."
27
At 00:03:56,668, Character said: "Me."
28
At 00:03:58,001, Character said: "We."
29
At 00:04:01,335, Character said: What if I'd said shoulder?
30
At 00:04:04,168, Character said: - What then?
- It doesn't work every time.
31
At 00:04:06,418, Character said: But I'll read you something
32
At 00:04:08,876, Character said: and you tell me what you think.
33
At 00:04:12,043, Character said: "The knee
signifies the capacity to let go,
34
At 00:04:15,335, Character said: "give way
35
At 00:04:16,543, Character said: "or even retreat,
36
At 00:04:17,668, Character said: "since it is a joint
that allows only backward flexion.
37
At 00:04:22,460, Character said: "Pain in the knee
38
At 00:04:24,543, Character said: "suggests that one has difficulty
39
At 00:04:26,668, Character said: "accepting an event in one's life,
40
At 00:04:29,335, Character said: "and healing proceeds
along the same psychological path."
41
At 00:04:35,668, Character said: It may be pop psychology,
42
At 00:04:38,043, Character said: but think it over
43
At 00:04:41,085, Character said: and come back to talk again.
44
At 00:04:44,251, Character said: Sure.
45
At 00:04:49,501, Character said: What happened?
46
At 00:07:29,501, Character said: Recognize me?
47
At 00:07:31,585, Character said: No.
48
At 00:07:34,918, Character said: - Can't you go eat together?
- No, not without you.
49
At 00:07:38,335, Character said: We need you to defend us.
50
At 00:07:40,251, Character said: You look like death warmed over.
Who'd hassle you at this time?
51
At 00:07:44,626, Character said: Dream on!
52
At 00:07:45,876, Character said: Who'd hit on two zombies
53
At 00:07:48,876, Character said: coming out of a club?
54
At 00:07:50,710, Character said: I'm going to bed.
55
At 00:07:52,043, Character said: I did recognize you earlier.
56
At 00:07:53,960, Character said: Just not right away.
57
At 00:07:55,251, Character said: Tony, we're gone.
58
At 00:07:56,418, Character said: Now it's all coming back.
59
At 00:07:58,710, Character said: Tony.
60
At 00:07:59,710, Character said: Your name's Tony.
61
At 00:08:01,710, Character said: Right?
62
At 00:08:03,668, Character said: - I knew it was a man's name.
- Where'd we meet?
63
At 00:08:06,668, Character said: Faces before names.
You remember me?
64
At 00:08:08,793, Character said: You remembered my face.
65
At 00:08:10,710, Character said: Earlier, you rock up
and flick water in my face.
66
At 00:08:14,335, Character said: - You don't remember my face.
- I do.
67
At 00:08:16,835, Character said: Love you, Tony.
68
At 00:08:18,710, Character said: How about breakfast?
69
At 00:08:21,460, Character said: Let's go have breakfast.
Look me in the eye and say no.
70
At 00:08:27,751, Character said: - See?
- Wait a second, I can do it.
71
At 00:08:30,126, Character said: - Wait for what?
- I'll do it.
72
At 00:08:31,335, Character said: Go on.
73
At 00:08:32,918, Character said: 2, 3, you lose!
74
At 00:08:34,501, Character said: Come on, breakfast!
75
At 00:08:37,835, Character said: No, come on, please!
76
At 00:08:44,585, Character said: Jeez!
77
At 00:08:47,835, Character said: Check out the mural.
78
At 00:08:50,126, Character said: Mind-boggling.
79
At 00:08:52,293, Character said: So, we have a foosball table.
80
At 00:08:55,168, Character said: Overgrown teen.
81
At 00:09:01,418, Character said: Out of tune.
82
At 00:09:03,001, Character said: Nice place you have here.
83
At 00:09:05,335, Character said: Check out the rest if you want.
84
At 00:09:08,335, Character said: I won't be long.
85
At 00:09:18,001, Character said: What?
86
At 00:09:19,751, Character said: Can I just say...
87
At 00:09:21,168, Character said: Rich or poor, your feet still stink.
88
At 00:09:24,960, Character said: A hint of truffle in hot chocolate.
89
At 00:09:27,210, Character said: You don't shave it, just grate it.
90
At 00:09:30,335, Character said: It's not cheese, it's a truffle.
91
At 00:09:32,543, Character said: The simplest things are the best.
92
At 00:09:36,543, Character said: What do you do?
93
At 00:09:38,251, Character said: I make food.
94
At 00:09:39,710, Character said: You're a cook?
95
At 00:09:40,710, Character said: Not anymore. I own a restaurant.
96
At 00:09:44,335, Character said: - You did business or culinary school?
- Neither.
97
At 00:09:47,293, Character said: I realized I enjoyed
making people happy.
98
At 00:09:50,335, Character said: If it's partly down to me,
99
At 00:09:52,751, Character said: I feel like I serve a purpose.
100
At 00:09:55,501, Character said: Magnificent.
101
At 00:09:57,001, Character said: What about you guys?
102
At 00:09:58,543, Character said: I sell clothes.
103
At 00:10:00,001, Character said: That I choose.
104
At 00:10:03,085, Character said: A bit like you,
I enjoy making people happy.
105
At 00:10:05,751, Character said: Giving them style, allure, personality.
106
At 00:10:09,085, Character said: Solal?
107
At 00:10:12,168, Character said: My thing in life
is making myself happy.
108
At 00:10:17,126, Character said: So, I do nothing.
That's when I'm happiest.
109
At 00:10:20,251, Character said: Right.
110
At 00:10:21,335, Character said: And you, Tony?
111
At 00:10:22,585, Character said: I'm a lawyer.
112
At 00:10:26,126, Character said: You don't run with intellectuals?
113
At 00:10:27,835, Character said: It's not that, it's...
114
At 00:10:30,543, Character said: - Criminal lawyer?
- Sure.
115
At 00:10:32,376, Character said: Criminal law?
116
At 00:10:33,418, Character said: - Not only, but some.
- Foosball time.
117
At 00:10:35,835, Character said: - You're sick of me talking shop.
- I'm interested.
118
At 00:10:41,251, Character said: Make an effort or else it's boring.
119
At 00:10:43,876, Character said: If it makes you happy.
120
At 00:10:45,418, Character said: So, where did we meet?
121
At 00:10:47,585, Character said: We met at
122
At 00:10:49,376, Character said: Le Pulp.
123
At 00:10:50,668, Character said: - The club?
- Long ago.
124
At 00:10:52,335, Character said: I tended bar when I was a student.
125
At 00:10:54,710, Character said: Stop.
126
At 00:10:55,668, Character said: And I think
you were a solid regular.
127
At 00:10:58,793, Character said: Hanging around the bar,
128
At 00:11:00,460, Character said: dipping your hand in ice buckets
and doing that...
129
At 00:11:03,585, Character said: To the girls.
130
At 00:11:05,710, Character said: As if to say, you...
131
At 00:11:07,710, Character said: You're going to bed with me.
132
At 00:11:09,585, Character said: It worked?
133
At 00:11:10,710, Character said: Pretty good, yeah.
134
At 00:11:12,626, Character said: So you imitated me.
135
At 00:11:14,126, Character said: I thought you'd remember
that we met back then.
136
At 00:11:18,043, Character said: Cute.
137
At 00:11:19,001, Character said: - But you didn't.
- Not at all, but it worked. Look...
138
At 00:11:23,335, Character said: - What?
- What you wanted.
139
At 00:11:25,376, Character said: - Breakfast with you is what I wanted?
- Sure.
140
At 00:11:29,043, Character said: No, I wanted...
141
At 00:11:54,168, Character said: See you.
142
At 00:11:55,460, Character said: See you...
143
At 00:11:58,376, Character said: Very soon, I hope.
144
At 00:12:03,793, Character said: Can I give you my mobile?
145
At 00:12:05,668, Character said: If you want.
146
At 00:12:08,001, Character said: Catch.
147
At 00:12:12,793, Character said: The code
148
At 00:12:14,126, Character said: is 1-7-7-6.
149
At 00:12:27,501, Character said: He's fantastic.
150
At 00:12:28,793, Character said: Yeah, fantastic.
151
At 00:12:30,460, Character said: I love him.
152
At 00:12:37,835, Character said: You want my mobile?
153
At 00:12:39,835, Character said: Catch.
154
At 00:12:42,918, Character said: Solal!
155
At 00:12:44,293, Character said: How come it works for those guys?
And with me, never!
156
At 00:12:48,335, Character said: When you throw her your phone,
she's like...
157
At 00:12:51,668, Character said: And you're like...
158
At 00:12:54,293, Character said: That's so not true!
159
At 00:13:00,335, Character said: Prop your knee back on here.
160
At 00:13:02,918, Character said: There.
161
At 00:13:10,793, Character said: You want to finish up on your own?
162
At 00:13:13,835, Character said: Here, take the shower.
163
At 00:13:16,418, Character said: I'm in the next room, okay?
164
At 00:14:02,126, Character said: Sit down.
165
At 00:14:19,126, Character said: Hey.
166
At 00:14:25,835, Character said: You okay?
167
At 00:14:27,085, Character said: Good, and you?
168
At 00:14:28,251, Character said: Not bad at all.
169
At 00:14:32,960, Character said: - Your mobile.
-...
Download Subtitles My King (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Behold A Pale Horse 1964
Tag.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]-eng
RBK-115uc
Zoey Holloway - Stepmom Blows And F***s Son 720 - 0,14
FSET-517
Wake Up (2023) bahasa ind
Eddington.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265
Dogma.1999.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
Salo.Or.The.120.Days.Of.Sodom.1975.720p.BluRay.x264.anoXmous_
DASS-397
My King (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share My King (2015) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up