Smokey And The Bandit 3 -moovee Eng (1983) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:56,800, Character said: Bandit, me and Fred've g***t a question.

2
At 00:00:59,100, Character said: What do you and Fred want?

3
At 00:01:00,600, Character said: - How come we doing this?
- Why not?

4
At 00:01:02,700, Character said: - They said it couldn't be done.
- That's the reason.

5
At 00:01:05,700, Character said: That's good with Fred. We're clear.

6
At 00:01:08,200, Character said: Ten-four.

7
At 00:01:09,500, Character said: I'm Big Enos Burdette.

8
At 00:01:13,000, Character said: This is my son, Little Enos.

9
At 00:01:24,800, Character said: Hold on to your a***s, Fred.

10
At 00:01:34,200, Character said: What we're dealing with here...

11
At 00:01:36,600, Character said: is a complete lack of respect for the law.

12
At 00:02:12,100, Character said: Nobody makes Sheriff Buford T. Justice
look like a possum's pecker.

13
At 00:02:23,300, Character said: Daddy, look out!

14
At 00:02:31,500, Character said: - Daddy?
- Shut up, Junior. I'm thinking.

15
At 00:02:35,300, Character said: - What are you thinking about?
- Retiring.

16
At 00:02:44,900, Character said: Atten-hut!

17
At 00:03:11,700, Character said: You can all sit down now.

18
At 00:03:17,800, Character said: I want to thank you
nice ladies and gentlemen...

19
At 00:03:22,000, Character said: and my fellow officers...

20
At 00:03:24,700, Character said: for coming here this evening
to celebrate the retirement...

21
At 00:03:28,700, Character said: of an old friend, Sheriff Buford T. Justice.

22
At 00:03:33,700, Character said: I think I can truthfully say...

23
At 00:03:37,000, Character said: that tonight I feel as if I...

24
At 00:03:39,800, Character said: were emerging victoriously...

25
At 00:03:43,000, Character said: from a 35-year war.

26
At 00:03:46,400, Character said: A war to uphold law and order.

27
At 00:03:50,300, Character said: Daddy, I'm bored.

28
At 00:03:52,100, Character said: I'm bored hearing about your boredom.

29
At 00:03:55,100, Character said: That's why I went to all this trouble.
Now we're going to have fun!

30
At 00:03:58,200, Character said: As much fun as putting Ex-Lax
in the Dallas water supply?

31
At 00:04:01,200, Character said: Yeah, and then cornering the market
on toilet paper.

32
At 00:04:03,800, Character said: More fun than that.

33
At 00:04:05,400, Character said: And what fond memories
were brought back...

34
At 00:04:10,600, Character said: when I saw those 211s, the 502s...

35
At 00:04:15,100, Character said: and the DWls and the APBs...

36
At 00:04:19,800, Character said: but most of all, those hot pursuits.

37
At 00:04:25,000, Character said: You're going to pee in your pants
watching that county mountie...

38
At 00:04:28,100, Character said: hump across six states.

39
At 00:04:29,700, Character said: I don't think the Sheriff will
buy your plan, frankly.

40
At 00:04:32,200, Character said: Trust me, son. If there's one thing
that egomaniac can't refuse...

41
At 00:04:37,000, Character said: it's a public challenge.

42
At 00:04:39,200, Character said: BUFORD:... that I have marched through
a wave of crime and criminals...

43
At 00:04:43,800, Character said: like crap through a moose.

44
At 00:04:49,200, Character said: In the '60s, I chased those pimply-faced,
long-haired hippies.

45
At 00:04:55,000, Character said: And I caught them.

46
At 00:04:56,500, Character said: - Then in the '70s, I chased-
- The Bandit!

47
At 00:04:59,300, Character said: What about The Bandit?

48
At 00:05:02,400, Character said: Yeah, Daddy? What about The Bandit?

49
At 00:05:05,600, Character said: Sit down, you tick turd!

50
At 00:05:10,400, Character said: I chased that boy for over 3,000 miles.

51
At 00:05:15,700, Character said: Through 20 states.

52
At 00:05:18,000, Character said: - But you didn't catch him.
- So I didn't catch him.

53
At 00:05:21,500, Character said: What the hell difference does it make?
But I'll bet-

54
At 00:05:25,300, Character said: - Okay.
- Okay, what?

55
At 00:05:27,400, Character said: - Okay, let's bet.
- What are you talking about?

56
At 00:05:30,300, Character said: What we're talking about
is a simple contest, a little race.

57
At 00:05:34,600, Character said: And if you win, Sheriff...

58
At 00:05:36,800, Character said: we Enoses are going to pony up $250,000.

59
At 00:05:42,800, Character said: If you lose, you fork over
that silly symbol...

60
At 00:05:47,200, Character said: you've been shoving in people's faces
all these years.

61
At 00:05:51,400, Character said: Your badge.

62
At 00:05:54,800, Character said: This badge means more to me
than anything else in the world.

63
At 00:06:00,800, Character said: And I'd like nothing more
than anything else in the world...

64
At 00:06:04,100, Character said: to run you into the ground.

65
At 00:06:05,800, Character said: You and that
excuse for a son,

66
At 00:06:09,000, Character said: who looks just like
a flea's pecker.

67
At 00:06:13,700, Character said: However, I'm going to retire.

68
At 00:06:17,200, Character said: I'm going down to Florida
and sit in the sun with my son.

69
At 00:06:21,300, Character said: Remember, we're talking about
an awful lot of money here.

70
At 00:06:25,300, Character said: So if you change your mind,
you know where to reach us.

71
At 00:06:28,800, Character said: Thanks, but no thanks.

72
At 00:06:31,700, Character said: And now, ladies and gentlemen,
at this very moment...

73
At 00:06:35,600, Character said: I proclaim myself retired.

74
At 00:07:01,200, Character said: Buford T. Justice
Fearless law of Texas

75
At 00:07:05,000, Character said: The man who chased The Bandit
coast to coast

76
At 00:07:08,800, Character said: Buford T. Justice
Now you've up and left us

77
At 00:07:12,700, Character said: Where are you, Justice
when we need you the most

78
At 00:07:19,300, Character said: Some say you're a lunatic
Some say you're a buffoon

79
At 00:07:23,100, Character said: Some say you're a fooI
with a gun

80
At 00:07:27,000, Character said: Though you stuck to him like glue

81
At 00:07:31,000, Character said: Now who'd have thought you'd walk away
before the job was done

82
At 00:07:39,500, Character said: The man who chased The Bandit
coast to coast

83
At 00:07:43,500, Character said: Buford T. Justice
Now you've up and left us

84
At 00:07:47,500, Character said: Where are you, Justice
when we need you the most

85
At 00:07:56,600, Character said: You're a hero to your ego
a legend in your own mind

86
At 00:08:00,800, Character said: To serve and protect
has been your word

87
At 00:08:04,300, Character said: But can you stand to sit it out
when pride is on the line

88
At 00:08:08,300, Character said: And "What about The Bandit?"
was the last thing that you heard

89
At 00:08:12,900, Character said: You're Buford T. Justice
Fearless law of Texas

90
At 00:08:16,800, Character said: Man who chased The Bandit
coast to coast

91
At 00:08:20,800, Character said: Buford T. Justice
Now you've up and left us

92
At 00:08:24,800, Character said: Where are you, Justice
when we need you the most

93
At 00:08:29,200, Character said: Just like some old gray race horse,
you've been put to graze

94
At 00:08:33,500, Character said: They say you're over the hill now
and you've seen your better days

95
At 00:08:37,500, Character said: Like that old race horse,
you still hear that bell

96
At 00:08:40,800, Character said: If a hot chase was heaven
Now the good life is hell

97
At 00:09:01,700, Character said: Well, you took on all those outlaws
and the weirdoes with the hair

98
At 00:09:05,700, Character said: You stood for law and order all the way

99
At 00:09:09,300, Character said: Now, you're standing on your records
But does anybody care

100
At 00:09:13,400, Character said: You're still known as the boob
who let the big one get away

101
At 00:09:18,200, Character said: 'Cause you're Buford T. Justice,
Fearless law of Texas

102
At 00:09:22,100, Character said: The man who chased The Bandit
coast to coast

103
At 00:09:26,100, Character said: Buford T. Justice
Now you've up and left us

104
At 00:09:30,200, Character said: Where are you, Justice
when we need you the most

105
At 00:09:34,800, Character said: Where are you, Justice
when we need you the most

106
At 00:09:39,700, Character said: Where are you, Justice
when we need you the most

107
At 00:09:52,100, Character said: Junior, retirement is cat s***t.

108
At 00:09:56,100, Character said: Let's get the Enoses.

109
At 00:10:05,600, Character said: Oh, look, Daddy!

110
At 00:10:07,900, Character said: The June Taylor Dancers.

111
At 00:10:20,000, Character said: - There's our turkey.
- Let's go stuff him!

112
At 00:10:26,900, Character said: Daddy, they're taking our picture.
Wet your lips.

113
At 00:10:30,300, Character said: Shut up, s***t.

114
At 00:10:32,300, Character said: Well, welcome, Sheriff.

115
At 00:10:34,800, Character said: What the hell's going on?

116
At 00:10:37,300, Character said: These are a few of Daddy's closest friends.
Just came to see you off.

117
At 00:10:41,600, Character said: Let's cut the crap and get down
to the nitty-gritty.

118
At 00:10:45,400, Character said: Well, you're a sporting man, Sheriff.

119
At 00:10:47,700, Character said: We're going to bet you $250,000...

120
At 00:10:50,100, Character said: against your tin star...

121
At 00:10:52,000, Character said: that you can't drive from here in Miami...

122
At 00:10:54,600, Character said: to the Enos Ranch
just outside of Austin, Texas...

123
At 00:10:57,500, Character said: by 5:30 tomorrow afternoon.

124
At 00:11:00,100, Character said: That's only 1,400 miles. What's the catch?

125
At 00:11:04,100, Character said: There's the catch.

126

Download Subtitles Smokey And The Bandit 3 -moovee Eng (1983) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles