Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bad Kids Of Crestview Academy Hdrip -etrg (2017) in any Language
Bad Kids Of Crestview Academy Hdrip -etrg (2017) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:59,492, Character said: Harvard
graduates of 19-ought-seven,
2
At 00:01:01,962, Character said: as you enter
this new chapter
in your lives,
3
At 00:01:05,366, Character said: you can use your wisdom
and your brains!
4
At 00:01:13,007, Character said: Crestview academy for girls?
After...
5
At 00:01:18,145, Character said: We've g***t reports
of fire and a possible
hostage situation
6
At 00:01:21,248, Character said: at crestview academy.
7
At 00:01:23,317, Character said: Charlie-four-bravo.
8
At 00:01:24,852, Character said: All units in the vicinity,
please respond. Over.
9
At 00:01:42,136, Character said: Whoo!
10
At 00:01:44,338, Character said: Team one, do you read me?
Team one, do you read me?
11
At 00:01:47,308, Character said: Copy that.
12
At 00:01:51,644, Character said: We are code green.
13
At 00:01:53,380, Character said: All units, possible man down.
14
At 00:03:03,082, Character said: Hands up!
15
At 00:03:04,285, Character said: You know the drill.
16
At 00:03:07,353, Character said: She is not giving up.
17
At 00:03:11,191, Character said: You are not going
to do anything!
18
At 00:03:17,163, Character said: You are going to turn
yourself in like the last one.
19
At 00:03:21,968, Character said: Nice
20
At 00:03:23,737, Character said: and slow.
21
At 00:03:26,273, Character said: Go to hell.
22
At 00:06:00,393, Character said: Polish your bike?
23
At 00:06:02,363, Character said: What?
24
At 00:06:03,497, Character said: Polish your bike?
25
At 00:06:06,466, Character said: Yeah, sure, kid.
Knock yourself out.
26
At 00:06:14,341, Character said: Hello?
27
At 00:06:18,411, Character said: Hello?
28
At 00:06:19,580, Character said: Ah, siouxsie with an "x."
29
At 00:06:21,548, Character said: How is my little
Indian Princess?
30
At 00:06:25,084, Character said: You mind?
31
At 00:06:26,320, Character said: Hmm?
32
At 00:06:28,087, Character said: Oh, g***t you.
33
At 00:06:31,558, Character said: Now, what can I put
in your shopping basket today?
34
At 00:06:35,529, Character said: What you should've
already done, Ben.
35
At 00:06:37,097, Character said: Excuse me, in my domain,
you call me the n***d wizard.
36
At 00:06:40,033, Character said: What?
37
At 00:06:42,069, Character said: Well, yeah,
38
At 00:06:43,370, Character said: 'cause nothing hides
from my wizardry.
39
At 00:06:44,938, Character said: Just like
what's under your clothes.
40
At 00:06:46,840, Character said: I'd penetrate that.
41
At 00:06:48,909, Character said: Keep your d***k
habits to yourself.
42
At 00:06:52,478, Character said: Do you have it?
43
At 00:06:54,014, Character said: One super-creepy-style virus
no computer can resist.
44
At 00:06:57,151, Character said: Just slide it
into the lecture-room
computer.
45
At 00:06:59,820, Character said: And I'm on the detention list.
46
At 00:07:01,855, Character said: Taking care of business
as we speak.
47
At 00:07:04,558, Character said: Are you serious?
48
At 00:07:06,293, Character said: I did everything you suggested
and I'm still not on the list?
49
At 00:07:08,962, Character said: It'll be done
as soon as you arrive.
50
At 00:07:10,931, Character said: Give it to me, baby.
51
At 00:07:12,499, Character said: Fine. I'll PayPal
you when I'm done.
52
At 00:07:15,803, Character said: Hey, I just g***t to ask.
53
At 00:07:17,738, Character said: If you really think
it's murder, why don't you
just go to the police?
54
At 00:07:20,307, Character said: Because, n***d wizard,
55
At 00:07:21,742, Character said: when I have my proof,
they'll burn.
56
At 00:07:24,211, Character said: You know you want it.
57
At 00:07:26,213, Character said: F***k, she's crazy.
58
At 00:07:29,182, Character said: But I'd tap that.
59
At 00:07:41,127, Character said: Thanks, kid.
60
At 00:07:43,629, Character said: Where's the Benjamin?
61
At 00:07:46,699, Character said: You're shitting me,
right? Beat it.
62
At 00:08:29,542, Character said: All this money.
63
At 00:08:31,612, Character said: God, I hate this school.
64
At 00:08:57,970, Character said: Hmmm. Are you sure
you're in detention today?
65
At 00:09:01,842, Character said: I'm having trouble
pulling up the list.
66
At 00:09:05,112, Character said: You don't think
that I've earned
my place here?
67
At 00:09:20,560, Character said: Miss hess!
68
At 00:09:22,262, Character said: This is not a part
69
At 00:09:23,664, Character said: of the crestview-approved
grieving process!
70
At 00:09:26,365, Character said: Get off the car.
71
At 00:09:27,734, Character said: No can do, Mr. Nash.
72
At 00:09:30,370, Character said: My sister's corpse splashed
all over the hood of your car.
73
At 00:09:34,241, Character said: And I'm sorry about that.
74
At 00:09:35,709, Character said: The world needs to know!
75
At 00:09:38,145, Character said: This isn't
gonna help anyone.
76
At 00:09:40,013, Character said: Oh.
77
At 00:09:41,615, Character said: Please, get off the car.
78
At 00:09:50,290, Character said: I mean, first the hood,
now the roof.
79
At 00:09:52,693, Character said: Yeah.
The side of the car.
80
At 00:09:54,294, Character said: No, it's not appropriate.
It's not appropriate!
81
At 00:09:57,130, Character said: I want you to come see me
after school for detention!
82
At 00:09:58,999, Character said: Ooh, I'll come see you.
For detention!
83
At 00:10:00,734, Character said: Because I've been bad.
I've been so bad. Oh!
84
At 00:10:03,136, Character said: I've seen this all before.
Okay.
85
At 00:10:05,205, Character said: It hurts me, to give it
to you but you're
gonna have detention.
86
At 00:10:06,873, Character said: It hurts me,
but I like it.
87
At 00:10:08,809, Character said: No, I don't do that.
88
At 00:10:10,110, Character said: Yes, yes!
Don't do that. Let's go.
89
At 00:10:12,212, Character said: You're a witness.
She's a witness as well.
Kids, get back to class.
90
At 00:10:15,048, Character said: Yes, you've been so
bad and naughty.
91
At 00:10:17,184, Character said: All of you go to class.
It's fine.
92
At 00:10:18,919, Character said: We're gonna burn another car
tomorrow. Back to class.
93
At 00:10:20,354, Character said: Everybody, detention,
'cause you've been bad,
94
At 00:10:22,522, Character said: you've been bad,
you've been bad!
95
At 00:10:24,958, Character said: In spite of your actions...
96
At 00:10:26,660, Character said: Over 100,000 hits on YouTube.
97
At 00:10:28,795, Character said: Right, but headmaster
Nash usually reserves
98
At 00:10:31,365, Character said: his weekend punishments
for only certain students.
99
At 00:10:36,936, Character said: Oh, you mean the rich kids?
100
At 00:10:38,805, Character said: Oh, no, no, no, no.
101
At 00:10:40,007, Character said: I do not like using
the r word.
102
At 00:10:41,775, Character said: All right, well,
Dr. knight, Mr. na...
103
At 00:10:45,712, Character said: Headmaster Nash told me
to come here today.
104
At 00:10:49,216, Character said: I don't know. There must
be some kind of error
105
At 00:10:50,684, Character said: in your dumbass computer.
106
At 00:10:52,052, Character said: Siouxsie, Mr. Nash
is very clear on his rules,
107
At 00:10:55,856, Character said: and he loves updating
his lists properly.
108
At 00:10:58,759, Character said: But if you insist that
he put you on the list,
i can give him a call.
109
At 00:11:01,695, Character said: No, no, it's okay.
110
At 00:11:03,463, Character said: What kid willingly comes
to detention on
a Saturday, right?
111
At 00:11:06,466, Character said: Yeah, well, it's protocol.
112
At 00:11:08,101, Character said: If you're
not on the list,
you can't even be on campus
113
At 00:11:10,303, Character said: on a Saturday.
114
At 00:11:11,605, Character said: Especially after that horrible
event that happened.
115
At 00:11:14,007, Character said: Just one second here.
116
At 00:11:18,145, Character said: Oh.
117
At 00:11:27,586, Character said: There you go. Hmmm.
118
At 00:11:30,556, Character said: Just appeared.
119
At 00:11:32,392, Character said: How wonderful.
120
At 00:11:34,361, Character said: Let's get you fitted
right into your custom
detention, shall we?
121
At 00:11:37,631, Character said: Yay.
122
At 00:11:40,466, Character said: We must find Max.
123
At 00:11:42,736, Character said: That weirdo?
124
At 00:11:44,037, Character said: Oh, well,
he has the pass
code, siouxsie.
125
At 00:11:46,740, Character said: And I think
you'd like him,
126
At 00:11:48,175, Character said: giving you both have
the same Indian heritage.
127
At 00:11:50,343, Character said: The only thing that guy
and I have in common
128
At 00:11:52,145, Character said: is that we hate to clean up
after the white man.
129
At 00:11:55,514, Character said: Oh, my.
130
At 00:12:04,690, Character said: Siouxsie, did I ever say
i was sorry about your sister?
131
At 00:12:08,928, Character said: No.
132
At 00:12:11,630, Character said: No one has.
133
At 00:12:13,333, Character said: She was a light at this school
and a wonderful journalist.
134
At 00:12:18,504, Character said: Yeah.
135
At 00:12:20,940, Character said: If only I had known
she were depressed.
136
At 00:12:22,242, Character said: I have an assortment
of medications...
137
At 00:12:24,077, Character said: She wasn't depressed.
138
At 00:12:25,812, Character said: Oh, of course. Yeah.
139
At 00:12:27,781, Character said: That was
less than appropriate.
140
At 00:12:30,383, Character said: My apology is a ball of light
that I hand to you.
141
At 00:12:36,489, Character said: Wow. Thanks.
142
At 00:12:42,261, Character said: Oh,...
Download Subtitles Bad Kids Of Crestview Academy Hdrip -etrg (2017) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Alien.Earth.S01E01.Neverland.720p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264.Kitsune
DVDES-730_EN
Spartacus Gods.of.the.Arena.02
Dayereh mina (1978), Dariush Mehrjui.br
Widow Clicquot (2024).en
The.Help.2011.720p.BrRip.x264.YIFY
GAI-010
DVMM-033-U-en
The.Traitors.NZ.S02E08.1080p.H264-TheArmory.En
Hunchback.of.the.Morgue.1973.UNRATED.720p.BluRay.x264-SADPANDA
Bad Kids Of Crestview Academy Hdrip -etrg (2017) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Bad Kids Of Crestview Academy Hdrip -etrg (2017) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up