Hunchback.of.the.Morgue.1973.UNRATED.720p.BluRay.x264-SADPANDA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:19,157, Character said: You idiot, change the music!
We are getting bored!

2
At 00:03:24,162, Character said: Leave him alone, Udo.
He doesn't know anything else.

3
At 00:03:34,172, Character said: Bravo, Udo! Listen up!

4
At 00:03:37,843, Character said: Would you confront beer
like you confront women?

5
At 00:03:43,473, Character said: You don't think I'm scared
of a schoolboy like you, do you?

6
At 00:03:47,060, Character said: Waitress, bring us four big beers!
I'm paying!

7
At 00:04:41,656, Character said: Come on, man,
let's have the second one, huh?

8
At 00:04:57,923, Character said: Look at that!

9
At 00:05:00,258, Character said: And he keeps drinking!

10
At 00:05:10,477, Character said: - Good for Udo! Hooray!
- Don't leave, Udo!

11
At 00:05:13,855, Character said: I'm sorry, but I have to go.

12
At 00:05:15,982, Character said: - Stay with us!
- Come, you can still drink more beer!

13
At 00:05:21,905, Character said: - I'm very tired.
- Don't leave!

14
At 00:05:27,619, Character said: - Goodbye, mate!
- Leave him alone!

15
At 00:06:02,237, Character said: Udo!

16
At 00:06:04,364, Character said: Bloody hunchback! Are you trying to rob me
because I'm drunk?

17
At 00:06:08,535, Character said: Get out of here, you Satan's monster!

18
At 00:06:11,246, Character said: Your toad-like face makes me sick!

19
At 00:06:25,385, Character said: "With all my love, to Udo.

20
At 00:06:29,014, Character said: Ilse."

21
At 00:07:17,896, Character said: Your skin looks very white now, Udo.

22
At 00:07:21,149, Character said: It doesn't have that brown tone that women
used to love anymore.

23
At 00:07:25,695, Character said: You were very proud of your beauty.

24
At 00:07:29,074, Character said: You used to laugh a lot
about my hunchback.

25
At 00:07:31,242, Character said: You didn't think you'd end up...

26
At 00:07:34,037, Character said: being a pile of carrion

27
At 00:07:37,666, Character said: in the hands of useless students, did you?

28
At 00:07:53,556, Character said: Do you like how I'm cutting you now?

29
At 00:08:18,081, Character said: The dead

30
At 00:08:20,792, Character said: Never

31
At 00:08:24,254, Character said: Get up

32
At 00:08:27,674, Character said: The dead

33
At 00:08:30,927, Character said: Sing

34
At 00:08:34,556, Character said: And sing

35
At 00:08:37,684, Character said: And that bitch wanted us to get married!

36
At 00:08:41,062, Character said: Hey, gorilla! Leave that rubbish there.
We'll take it inside.

37
At 00:08:45,358, Character said: I told you Professor Orla doesn't want
to see you in the dissecting room. Leave!

38
At 00:08:49,362, Character said: You know students love your monkey face!

39
At 00:08:53,658, Character said: Leave!

40
At 00:09:11,301, Character said: Please.

41
At 00:09:12,427, Character said: Professor, I've also written down
the last test results.

42
At 00:09:28,610, Character said: Doctor Tauchner,
please go to the director's office.

43
At 00:09:43,958, Character said: Don't worry, Ilse. You'll be able
to go back to the countryside soon.

44
At 00:09:50,924, Character said: Continue with the same medication.
And add liver extract.

45
At 00:09:55,053, Character said: - All right.
- Cheer up!

46
At 00:10:08,399, Character said: Her temperature won't go down,
and she won't stop coughing.

47
At 00:10:11,903, Character said: It's obvious.
Her lungs are practically destroyed.

48
At 00:10:15,657, Character said: - She's very ill, right, doctor?
- There's no solution.

49
At 00:10:19,828, Character said: These will probably be her last days.

50
At 00:10:49,232, Character said: - Thank you, Gotho.
- Why are you crying?

51
At 00:10:54,612, Character said: - I'm not.
- Yes, you are. You're crying for Udo.

52
At 00:10:59,117, Character said: But he died thinking about you.

53
At 00:11:01,911, Character said: I know he had your picture in his wallet.

54
At 00:11:16,050, Character said: You're very kind.

55
At 00:11:17,719, Character said: You do everything you can to comfort me.

56
At 00:11:21,472, Character said: I'm so lonely...

57
At 00:11:24,350, Character said: that I don't know what I'd do
without your visits.

58
At 00:11:27,687, Character said: Do you really want me to come and see you?

59
At 00:11:30,982, Character said: Yes, Gotho. You are the only one
that remembers me.

60
At 00:11:36,529, Character said: The only one I can talk to.

61
At 00:11:39,699, Character said: From now on, I will come every single day.

62
At 00:11:42,869, Character said: I will bring you flowers.
You like them, don't you?

63
At 00:11:47,707, Character said: Yes, very much. It's been a long time
since I saw the countryside.

64
At 00:11:54,339, Character said: Come here. Sit by my side and talk to me.

65
At 00:12:00,470, Character said: I will close my eyes and I will see
the things you're talking about.

66
At 00:12:07,727, Character said: Everything that I use to like
and have lost forever.

67
At 00:12:14,192, Character said: Don't say that.

68
At 00:12:53,273, Character said: - Hunchback!
- Monkey face!

69
At 00:12:59,821, Character said: Hunchback!

70
At 00:13:01,823, Character said: Hunchback!

71
At 00:13:25,138, Character said: Stand up.

72
At 00:13:28,182, Character said: Come with me.

73
At 00:13:29,934, Character said: I'll cure you at home.

74
At 00:13:34,856, Character said: I ** fine. You should not worry.

75
At 00:13:38,192, Character said: No, you're not. That wound is quite deep.

76
At 00:13:41,529, Character said: But don't worry,
I'm a doctor and I'll cure you.

77
At 00:13:44,449, Character said: No, it is fine.
And I have to go back to the hospital.

78
At 00:13:47,535, Character said: I didn't know you were in a hurry.
Are you going to visit someone?

79
At 00:13:50,830, Character said: Yes, I ** visiting a young girl who is
very sick. But I know she will get well.

80
At 00:13:54,959, Character said: I would very much like that.
Do you like that girl?

81
At 00:13:59,005, Character said: I don't know. She used to play with me
as a child. The others were scared of me.

82
At 00:14:04,469, Character said: Time went by,

83
At 00:14:05,553, Character said: and when I found out she was
in the hospital, I went to see her.

84
At 00:14:08,890, Character said: But I imagine she has family
or someone taking care of her.

85
At 00:14:12,518, Character said: No, her parents are dead. I **
the only one who remembers her.

86
At 00:14:16,230, Character said: You're very kind, Gotho.
I'm sure she'll be very grateful.

87
At 00:14:20,443, Character said: - So what's her name?
- Ilse.

88
At 00:14:22,487, Character said: Ilse... that's a very beautiful name.

89
At 00:14:34,874, Character said: All right, that's it.

90
At 00:14:36,376, Character said: It was nothing. You'll be better tomorrow.

91
At 00:14:38,711, Character said: If not, come and see me.

92
At 00:14:41,589, Character said: You have been very kind to me.

93
At 00:14:44,133, Character said: I...

94
At 00:15:03,486, Character said: - This way you won't be cold.
- Take me to the rose bushes, Gotho.

95
At 00:15:25,007, Character said: I'm very happy.

96
At 00:15:27,051, Character said: I wouldn't mind
if these were my last moments.

97
At 00:15:30,805, Character said: You shouldn't say that.
I think you're fine.

98
At 00:15:34,267, Character said: If the Professor let you go out,
you must be getting better.

99
At 00:15:37,979, Character said: Let's be honest.

100
At 00:15:40,398, Character said: I know I'm dying.

101
At 00:15:43,317, Character said: The Professor knows
that coming to the garden

102
At 00:15:45,653, Character said: can't harm me.

103
At 00:16:09,927, Character said: You shouldn't have done that.

104
At 00:16:11,721, Character said: - It's forbidden.
- I don't care.

105
At 00:16:15,016, Character said: Everything is forbidden for me.

106
At 00:16:17,643, Character said: Don't think like that, Gotho.
Lots of people appreciate you.

107
At 00:16:22,648, Character said: And I ** one of them.

108
At 00:16:27,737, Character said: These roses are
my last moment of happiness.

109
At 00:16:32,074, Character said: If I could have a bouquet every day...

110
At 00:16:35,203, Character said: You will.

111
At 00:16:57,058, Character said: Stop it! I will have to separate you both
and inform Doctor Meyer of this situation.

112
At 00:17:04,315, Character said: Come with me, Marlene.

113
At 00:17:12,657, Character said: You can assure your boss

114
At 00:17:14,158, Character said: that the revision of the brain's anatomy
will be finished tomorrow.

115
At 00:17:18,371, Character said: He's very impatient.
I've never seen him like this.

116
At 00:17:21,040, Character said: By the way, you still haven't told me
what kind of project you are working on.

117
At 00:17:26,629, Character said: It's no surprise.

118
At 00:17:28,339, Character said: Orla doesn't want his colleagues
to find out about it.

119
At 00:17:31,467, Character said: I don't know.

120
At 00:17:33,302, Character said: There is something about Orla...
that scares me.

121
At 00:17:37,598, Character said: Doctor Meyer...

122
At 00:17:40,226, Character said: Eva and Marlene have...
well, I separated them again.

123
At 00:17:44,438, Character said: I'm sure you'll remember Elke.
She was your student.

124
At 00:17:47,817, Character said: Now she's my assistant.
She's too kind with the inmates.

125
At 00:17:51,779, Character said: But she's exceptionally talented
in psychiatry.

126
At 00:17:55,866, Character said: This is Professor Tauchner, my fiancé.

127
At 00:17:58,369, Character said: - Nice to meet you.
- Likewise.

128
At 00:18:30,318, Character said: Oh, sweet monkey princess!

129
At 00:18:34,030, Character said: Gotho, your servant,...

Download Subtitles Hunchback of the Morgue 1973 UNRATED 720p BluRay x264-SADPANDA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles