[eng] You Are My Glory ep 8 Movie Subtitles

Download [eng] You Are My Glory ep 8 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:25,960 --> 00:01:33,000 You Are My Glory 2 00:01:33,280 --> 00:01:35,840 Episode 8 3 00:01:46,440 --> 00:01:46,959 Hey. 4 00:01:47,279 --> 00:01:47,760 Jingjing. 5 00:01:47,959 --> 00:01:49,000 I told you via WeChat 6 00:01:49,000 --> 00:01:50,239 that Mr. Li changed his itinerary. 7 00:01:50,239 --> 00:01:51,440 He's going back to Beijing tonight. 8 00:01:51,839 --> 00:01:52,360 We'll meet him 9 00:01:52,360 --> 00:01:53,680 this afternoon instead. 10 00:01:53,959 --> 00:01:54,839 Did you see it? 11 00:01:55,000 --> 00:01:56,239 I didn't check WeChat. 12 00:01:56,239 --> 00:01:57,000 What time are we meeting him? 13 00:01:57,120 --> 00:01:57,959 3:30pm. 14 00:01:58,120 --> 00:01:59,239 The make-up artist, stylist, and I 15 00:01:59,239 --> 00:02:00,400 are already downstairs. 16 00:02:00,400 --> 00:02:01,160 We'll come up now. 17 00:02:01,639 --> 00:02:02,879 You brought the make-up artist 18 00:02:02,879 --> 00:02:03,720 and stylist too? 19 00:02:03,720 --> 00:02:04,599 We don't have much time. 20 00:02:04,599 --> 00:02:05,919 It's faster if they help you. 21 00:02:06,400 --> 00:02:06,919 This afternoon, 22 00:02:06,919 --> 00:02:07,599 we happened to be at the office 23 00:02:07,599 --> 00:02:08,440 discussing some work, 24 00:02:08,440 --> 00:02:10,000 so I brought them over. 25 00:02:11,559 --> 00:02:12,399 I forgot. 26 00:02:12,639 --> 00:02:13,119 Is Mr. Yu 27 00:02:13,119 --> 00:02:14,520 with you? 28 00:02:14,520 --> 00:02:15,759 Of course he is. 29 00:02:16,240 --> 00:02:17,639 You knew, and you brought so many people over. 30 00:02:17,639 --> 00:02:18,679 Figure something out. 31 00:02:18,800 --> 00:02:20,479 We're in the elevator already. 32 00:02:24,119 --> 00:02:25,039 Tell them 33 00:02:25,839 --> 00:02:26,839 that I'm here to fix appliances. 34 00:02:28,039 --> 00:02:29,360 Aren't you too handsome for that? 35 00:02:31,160 --> 00:02:31,759 Yes. 36 00:02:32,080 --> 00:02:32,839 Right. 37 00:02:33,520 --> 00:02:34,119 What if 38 00:02:34,559 --> 00:02:35,520 you close the door 39 00:02:35,759 --> 00:02:36,639 after you leave? 40 00:02:40,399 --> 00:02:40,960 Well... 41 00:02:40,960 --> 00:02:42,119 The make-up artist and stylist 42 00:02:42,119 --> 00:02:42,839 are from a team 43 00:02:42,839 --> 00:02:44,160 we outsourced. 44 00:02:44,360 --> 00:02:45,399 So... 45 00:02:46,479 --> 00:02:47,240 Actually, 46 00:02:47,440 --> 00:02:49,320 Ms. L***g has long wanted to meet you. 47 00:02:54,279 --> 00:02:55,039 Go. 48 00:02:55,199 --> 00:02:55,839 Okay. 49 00:03:00,559 --> 00:03:01,399 I'm coming. 50 00:03:05,720 --> 00:03:06,720 We're coming in. 51 00:03:06,720 --> 00:03:07,559 Come in. 52 00:03:13,399 --> 00:03:14,279 Should we do it 53 00:03:14,559 --> 00:03:15,440 in the living room? 54 00:03:15,639 --> 00:03:16,919 Don't, let's do it... Let's do it at the balcony. 55 00:03:16,919 --> 00:03:18,279 The natural lighting would be better. 56 00:03:18,279 --> 00:03:19,520 Okay, go in first, 57 00:03:19,520 --> 00:03:20,160 and set things up. 58 00:03:20,160 --> 00:03:20,839 Okay. 59 00:03:25,000 --> 00:03:26,520 Where did you hide Mr. Yu? 60 00:03:27,240 --> 00:03:29,240 I'm very curious now. 61 00:03:29,240 --> 00:03:31,039 Exactly how handsome is he? 62 00:03:31,199 --> 00:03:33,199 Xiao Zhu is full of compliments for him. 63 00:03:34,119 --> 00:03:35,080 This is what we'll do. 64 00:03:35,320 --> 00:03:37,039 I'll go and say hi in secret. 65 00:03:37,039 --> 00:03:38,479 Don't... Don't do it in secret. 66 00:03:38,479 --> 00:03:39,839 He'll feel shy. 67 00:03:55,119 --> 00:03:56,320 Come on. 68 00:03:56,320 --> 00:03:57,639 We're going to be late. 69 00:04:06,119 --> 00:04:06,880 I'll get going. 70 00:04:06,880 --> 00:04:07,800 Wait for me to come back. 71 00:04:12,839 --> 00:04:13,600 Okay. 72 00:04:30,640 --> 00:04:31,320 Slowly. 73 00:04:31,760 --> 00:04:32,480 Ms. Sha said 74 00:04:32,480 --> 00:04:33,359 that they asked Duan Wu 75 00:04:33,359 --> 00:04:34,839 and his manager to come along. 76 00:04:35,040 --> 00:04:36,359 Don't be nervous later. 77 00:04:36,359 --> 00:04:37,920 Mr. Li doesn't usually give out scripts. 78 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 He just wants to chat. 79 00:04:38,920 --> 00:04:39,760 A big-shot director 80 00:04:39,760 --> 00:04:41,239 has his own way of checking out people. 81 00:04:41,239 --> 00:04:42,160 I heard about that. 82 00:04:42,559 --> 00:04:43,559 If he's willing to meet you, 83 00:04:43,559 --> 00:04:44,279 it means he feels 84 00:04:44,279 --> 00:04:45,399 that you have something in you 85 00:04:45,399 --> 00:04:46,760 that's suitable for the role. 86 00:04:46,959 --> 00:04:47,679 Anyway, 87 00:04:47,679 --> 00:04:48,920 just act natural. 88 00:04:50,119 --> 00:04:50,720 L***g. 89 00:04:50,720 --> 00:04:51,640 Ms. Sha. 90 00:04:51,640 --> 00:04:52,799 Here, let me introduce you. 91 00:04:52,799 --> 00:04:54,000 This is Jingjing. 92 00:04:54,000 --> 00:04:55,320 This is Ms. Sha. 93 00:04:55,320 --> 00:04:57,079 She's the big-shot producer and administrator 94 00:04:57,079 --> 00:04:57,959 that Mr. Li always works with. 95 00:04:58,279 --> 00:04:59,279 Hi, Ms. Sha. 96 00:04:59,399 --> 00:05:00,559 Jingjing is more beautiful in person 97 00:05:00,559 --> 00:05:01,799 than on-screen. 98 00:05:01,799 --> 00:05:02,799 Being beautiful is secondary. 99 00:05:02,799 --> 00:05:04,200 The important thing is that she acts well. 100 00:05:04,200 --> 00:05:05,119 Is that so? 101 00:05:05,480 --> 00:05:06,119 - Let's go inside. - Okay. 102 00:05:06,119 --> 00:05:07,359 Duan Wu and his manager just arrived. 103 00:05:07,359 --> 00:05:08,359 - Let's go. - Come on. 104 00:05:10,880 --> 00:05:11,959 What are you busy with lately? 105 00:05:12,600 --> 00:05:14,040 I just finished a reality show. 106 00:05:14,399 --> 00:05:15,239 I was out in the sun for 12 days. 107 00:05:15,239 --> 00:05:16,720 Look, I've gotten a tan. 108 00:05:16,720 --> 00:05:17,799 That makes you look more real. 109 00:05:18,640 --> 00:05:18,959 It's all right. 110 00:05:18,959 --> 00:05:19,839 I think it looks quite natural too. 111 00:05:19,839 --> 00:05:20,239 Right. 112 00:05:20,239 --> 00:05:20,760 Director. 113 00:05:20,760 --> 00:05:22,160 Jingjing and her manager are here. 114 00:05:22,160 --> 00:05:23,279 Hi, Director. 115 00:05:23,279 --> 00:05:24,279 Welcome. 116 00:05:24,279 --> 00:05:25,320 We meet again, Director. 117 00:05:25,320 --> 00:05:25,920 Hello. 118 00:05:25,920 --> 00:05:26,679 Hello. 119 00:05:26,679 --> 00:05:28,119 Jingjing met with Director before? 120 00:05:28,519 --> 00:05:29,440 I think 121 00:05:29,679 --> 00:05:30,880 it was one or two years ago. 122 00:05:31,079 --> 00:05:32,200 We met 123 00:05:32,200 --> 00:05:32,720 at a film festival. 124 00:05:32,720 --> 00:05:33,000 Right. 125 00:05:33,000 --> 00:05:33,480 ** I right? 126 00:05:34,119 --> 00:05:34,920 Ms. Qiao. 127 00:05:34,920 --> 00:05:36,160 We haven't met for two years already. 128 00:05:37,239 --> 00:05:38,519 You know each other? 129 00:05:38,799 --> 00:05:40,079 We guested together at a variety show before. 130 00:05:40,079 --> 00:05:41,440 But I just made my debut back then. 131 00:05:41,559 --> 00:05:42,559 I didn't know anything. 132 00:05:42,559 --> 00:05:43,959 Good thing Ms. Qiao took care of me. 133 00:05:43,959 --> 00:05:45,200 No. 134 00:05:45,200 --> 00:05:46,600 You're being too kind, Mr. Duan. 135 00:05:46,600 --> 00:05:48,239 Come on, sit down. 136 00:05:48,920 --> 00:05:49,640 Sit down. 137 00:05:52,359 --> 00:05:53,119 I 138 00:05:53,119 --> 00:05:54,200 have some urgent matters to attend to. 139 00:05:54,200 --> 00:05:55,959 I must go to Beijing tonight. 140 00:05:55,959 --> 00:05:56,640 So at the last minute, 141 00:05:56,640 --> 00:05:58,079 I gathered everyone here. 142 00:05:58,359 --> 00:05:59,640 You don't mind, right? 143 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 No. 144 00:06:01,040 --> 00:06:02,559 I don't feel enough pressure if there are too few of us. 145 00:06:02,760 --> 00:06:03,839 Don't feel pressured. 146 00:06:03,839 --> 00:06:05,200 Let's just have a casual chat. 147 00:06:05,200 --> 00:06:06,160 Come on, have some tea. 148 00:06:06,160 --> 00:06:06,720 Have some tea. 149 00:06:06,720 --> 00:06:07,119 Thank you. 150 00:06:07,119 --> 00:06:07,839 Here, Jingjing. 151 00:06:07,839 --> 00:06:08,519 Okay. 152 00:06:08,760 --> 00:06:10,079 Try Director's tea. 153 00:06:29,399 --> 00:06:30,160 I'm back! 154 00:06:30,160 --> 00:06:31,359 Where are you? 155 00:06:32,640 --> 00:06:33,480 Guarding the house. 156 00:06:33,920 --> 00:06:34,880 Guarding the house? 157 00:06:35,359 --> 00:06:36,559 I don't see you! 158 00:06:48,279 --> 00:06:48,839 She feels at ease 159 00:06:48,839 --> 00:06:50,079 to leave me all alone here. 160 00:06:53,359 --> 00:06:54,839 I must keep this movie's materials confidential 161 00:06:55,239 --> 00:06:57,440 until the last moment. 162 00:06:57,880 --> 00:06:58,959 I'm sure 163 00:06:58,959 --> 00:07:00,119 that it's completely different 164 00:07:00,119 --> 00:07:01,160 from all the movies I've filmed. 165 00:07:01,440 --> 00:07:02,279 Perhaps 166 00:07:02,720 --> 00:07:03,839 it's even cooler 167 00:07:03,839 --> 00:07:04,799...
Music ♫