[eng] You Are My Glory ep 8 Subtitles in Multiple Languages
[eng] You Are My Glory ep 8 Movie Subtitles
Download [eng] You Are My Glory ep 8 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:25,960 --> 00:01:33,000
You Are My Glory
2
00:01:33,280 --> 00:01:35,840
Episode 8
3
00:01:46,440 --> 00:01:46,959
Hey.
4
00:01:47,279 --> 00:01:47,760
Jingjing.
5
00:01:47,959 --> 00:01:49,000
I told you via WeChat
6
00:01:49,000 --> 00:01:50,239
that Mr. Li changed his itinerary.
7
00:01:50,239 --> 00:01:51,440
He's going back to Beijing tonight.
8
00:01:51,839 --> 00:01:52,360
We'll meet him
9
00:01:52,360 --> 00:01:53,680
this afternoon instead.
10
00:01:53,959 --> 00:01:54,839
Did you see it?
11
00:01:55,000 --> 00:01:56,239
I didn't check WeChat.
12
00:01:56,239 --> 00:01:57,000
What time are we meeting him?
13
00:01:57,120 --> 00:01:57,959
3:30pm.
14
00:01:58,120 --> 00:01:59,239
The make-up artist, stylist, and I
15
00:01:59,239 --> 00:02:00,400
are already downstairs.
16
00:02:00,400 --> 00:02:01,160
We'll come up now.
17
00:02:01,639 --> 00:02:02,879
You brought the make-up artist
18
00:02:02,879 --> 00:02:03,720
and stylist too?
19
00:02:03,720 --> 00:02:04,599
We don't have much time.
20
00:02:04,599 --> 00:02:05,919
It's faster if they help you.
21
00:02:06,400 --> 00:02:06,919
This afternoon,
22
00:02:06,919 --> 00:02:07,599
we happened to be at the office
23
00:02:07,599 --> 00:02:08,440
discussing some work,
24
00:02:08,440 --> 00:02:10,000
so I brought them over.
25
00:02:11,559 --> 00:02:12,399
I forgot.
26
00:02:12,639 --> 00:02:13,119
Is Mr. Yu
27
00:02:13,119 --> 00:02:14,520
with you?
28
00:02:14,520 --> 00:02:15,759
Of course he is.
29
00:02:16,240 --> 00:02:17,639
You knew, and you brought
so many people over.
30
00:02:17,639 --> 00:02:18,679
Figure something out.
31
00:02:18,800 --> 00:02:20,479
We're in the elevator already.
32
00:02:24,119 --> 00:02:25,039
Tell them
33
00:02:25,839 --> 00:02:26,839
that I'm here to fix appliances.
34
00:02:28,039 --> 00:02:29,360
Aren't you too handsome for that?
35
00:02:31,160 --> 00:02:31,759
Yes.
36
00:02:32,080 --> 00:02:32,839
Right.
37
00:02:33,520 --> 00:02:34,119
What if
38
00:02:34,559 --> 00:02:35,520
you close the door
39
00:02:35,759 --> 00:02:36,639
after you leave?
40
00:02:40,399 --> 00:02:40,960
Well...
41
00:02:40,960 --> 00:02:42,119
The make-up artist and stylist
42
00:02:42,119 --> 00:02:42,839
are from a team
43
00:02:42,839 --> 00:02:44,160
we outsourced.
44
00:02:44,360 --> 00:02:45,399
So...
45
00:02:46,479 --> 00:02:47,240
Actually,
46
00:02:47,440 --> 00:02:49,320
Ms. L***g has long wanted to meet you.
47
00:02:54,279 --> 00:02:55,039
Go.
48
00:02:55,199 --> 00:02:55,839
Okay.
49
00:03:00,559 --> 00:03:01,399
I'm coming.
50
00:03:05,720 --> 00:03:06,720
We're coming in.
51
00:03:06,720 --> 00:03:07,559
Come in.
52
00:03:13,399 --> 00:03:14,279
Should we do it
53
00:03:14,559 --> 00:03:15,440
in the living room?
54
00:03:15,639 --> 00:03:16,919
Don't, let's do it...
Let's do it at the balcony.
55
00:03:16,919 --> 00:03:18,279
The natural lighting would be better.
56
00:03:18,279 --> 00:03:19,520
Okay, go in first,
57
00:03:19,520 --> 00:03:20,160
and set things up.
58
00:03:20,160 --> 00:03:20,839
Okay.
59
00:03:25,000 --> 00:03:26,520
Where did you hide Mr. Yu?
60
00:03:27,240 --> 00:03:29,240
I'm very curious now.
61
00:03:29,240 --> 00:03:31,039
Exactly how handsome is he?
62
00:03:31,199 --> 00:03:33,199
Xiao Zhu is full of compliments for him.
63
00:03:34,119 --> 00:03:35,080
This is what we'll do.
64
00:03:35,320 --> 00:03:37,039
I'll go and say hi in secret.
65
00:03:37,039 --> 00:03:38,479
Don't... Don't do it in secret.
66
00:03:38,479 --> 00:03:39,839
He'll feel shy.
67
00:03:55,119 --> 00:03:56,320
Come on.
68
00:03:56,320 --> 00:03:57,639
We're going to be late.
69
00:04:06,119 --> 00:04:06,880
I'll get going.
70
00:04:06,880 --> 00:04:07,800
Wait for me to come back.
71
00:04:12,839 --> 00:04:13,600
Okay.
72
00:04:30,640 --> 00:04:31,320
Slowly.
73
00:04:31,760 --> 00:04:32,480
Ms. Sha said
74
00:04:32,480 --> 00:04:33,359
that they asked Duan Wu
75
00:04:33,359 --> 00:04:34,839
and his manager to come along.
76
00:04:35,040 --> 00:04:36,359
Don't be nervous later.
77
00:04:36,359 --> 00:04:37,920
Mr. Li doesn't usually give out scripts.
78
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
He just wants to chat.
79
00:04:38,920 --> 00:04:39,760
A big-shot director
80
00:04:39,760 --> 00:04:41,239
has his own way of checking out people.
81
00:04:41,239 --> 00:04:42,160
I heard about that.
82
00:04:42,559 --> 00:04:43,559
If he's willing to meet you,
83
00:04:43,559 --> 00:04:44,279
it means he feels
84
00:04:44,279 --> 00:04:45,399
that you have something in you
85
00:04:45,399 --> 00:04:46,760
that's suitable for the role.
86
00:04:46,959 --> 00:04:47,679
Anyway,
87
00:04:47,679 --> 00:04:48,920
just act natural.
88
00:04:50,119 --> 00:04:50,720
L***g.
89
00:04:50,720 --> 00:04:51,640
Ms. Sha.
90
00:04:51,640 --> 00:04:52,799
Here, let me introduce you.
91
00:04:52,799 --> 00:04:54,000
This is Jingjing.
92
00:04:54,000 --> 00:04:55,320
This is Ms. Sha.
93
00:04:55,320 --> 00:04:57,079
She's the big-shot producer
and administrator
94
00:04:57,079 --> 00:04:57,959
that Mr. Li always works with.
95
00:04:58,279 --> 00:04:59,279
Hi, Ms. Sha.
96
00:04:59,399 --> 00:05:00,559
Jingjing is more beautiful in person
97
00:05:00,559 --> 00:05:01,799
than on-screen.
98
00:05:01,799 --> 00:05:02,799
Being beautiful is secondary.
99
00:05:02,799 --> 00:05:04,200
The important thing is that she acts well.
100
00:05:04,200 --> 00:05:05,119
Is that so?
101
00:05:05,480 --> 00:05:06,119
- Let's go inside.
- Okay.
102
00:05:06,119 --> 00:05:07,359
Duan Wu and his manager just arrived.
103
00:05:07,359 --> 00:05:08,359
- Let's go.
- Come on.
104
00:05:10,880 --> 00:05:11,959
What are you busy with lately?
105
00:05:12,600 --> 00:05:14,040
I just finished a reality show.
106
00:05:14,399 --> 00:05:15,239
I was out in the sun for 12 days.
107
00:05:15,239 --> 00:05:16,720
Look, I've gotten a tan.
108
00:05:16,720 --> 00:05:17,799
That makes you look more real.
109
00:05:18,640 --> 00:05:18,959
It's all right.
110
00:05:18,959 --> 00:05:19,839
I think it looks quite natural too.
111
00:05:19,839 --> 00:05:20,239
Right.
112
00:05:20,239 --> 00:05:20,760
Director.
113
00:05:20,760 --> 00:05:22,160
Jingjing and her manager are here.
114
00:05:22,160 --> 00:05:23,279
Hi, Director.
115
00:05:23,279 --> 00:05:24,279
Welcome.
116
00:05:24,279 --> 00:05:25,320
We meet again, Director.
117
00:05:25,320 --> 00:05:25,920
Hello.
118
00:05:25,920 --> 00:05:26,679
Hello.
119
00:05:26,679 --> 00:05:28,119
Jingjing met with Director before?
120
00:05:28,519 --> 00:05:29,440
I think
121
00:05:29,679 --> 00:05:30,880
it was one or two years ago.
122
00:05:31,079 --> 00:05:32,200
We met
123
00:05:32,200 --> 00:05:32,720
at a film festival.
124
00:05:32,720 --> 00:05:33,000
Right.
125
00:05:33,000 --> 00:05:33,480
** I right?
126
00:05:34,119 --> 00:05:34,920
Ms. Qiao.
127
00:05:34,920 --> 00:05:36,160
We haven't met for two years already.
128
00:05:37,239 --> 00:05:38,519
You know each other?
129
00:05:38,799 --> 00:05:40,079
We guested together
at a variety show before.
130
00:05:40,079 --> 00:05:41,440
But I just made my debut back then.
131
00:05:41,559 --> 00:05:42,559
I didn't know anything.
132
00:05:42,559 --> 00:05:43,959
Good thing Ms. Qiao took care of me.
133
00:05:43,959 --> 00:05:45,200
No.
134
00:05:45,200 --> 00:05:46,600
You're being too kind, Mr. Duan.
135
00:05:46,600 --> 00:05:48,239
Come on, sit down.
136
00:05:48,920 --> 00:05:49,640
Sit down.
137
00:05:52,359 --> 00:05:53,119
I
138
00:05:53,119 --> 00:05:54,200
have some urgent matters to attend to.
139
00:05:54,200 --> 00:05:55,959
I must go to Beijing tonight.
140
00:05:55,959 --> 00:05:56,640
So at the last minute,
141
00:05:56,640 --> 00:05:58,079
I gathered everyone here.
142
00:05:58,359 --> 00:05:59,640
You don't mind, right?
143
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
No.
144
00:06:01,040 --> 00:06:02,559
I don't feel enough pressure
if there are too few of us.
145
00:06:02,760 --> 00:06:03,839
Don't feel pressured.
146
00:06:03,839 --> 00:06:05,200
Let's just have a casual chat.
147
00:06:05,200 --> 00:06:06,160
Come on, have some tea.
148
00:06:06,160 --> 00:06:06,720
Have some tea.
149
00:06:06,720 --> 00:06:07,119
Thank you.
150
00:06:07,119 --> 00:06:07,839
Here, Jingjing.
151
00:06:07,839 --> 00:06:08,519
Okay.
152
00:06:08,760 --> 00:06:10,079
Try Director's tea.
153
00:06:29,399 --> 00:06:30,160
I'm back!
154
00:06:30,160 --> 00:06:31,359
Where are you?
155
00:06:32,640 --> 00:06:33,480
Guarding the house.
156
00:06:33,920 --> 00:06:34,880
Guarding the house?
157
00:06:35,359 --> 00:06:36,559
I don't see you!
158
00:06:48,279 --> 00:06:48,839
She feels at ease
159
00:06:48,839 --> 00:06:50,079
to leave me all alone here.
160
00:06:53,359 --> 00:06:54,839
I must keep
this movie's materials confidential
161
00:06:55,239 --> 00:06:57,440
until the last moment.
162
00:06:57,880 --> 00:06:58,959
I'm sure
163
00:06:58,959 --> 00:07:00,119
that it's completely different
164
00:07:00,119 --> 00:07:01,160
from all the movies I've filmed.
165
00:07:01,440 --> 00:07:02,279
Perhaps
166
00:07:02,720 --> 00:07:03,839
it's even cooler
167
00:07:03,839 --> 00:07:04,799...
Share and download [eng] You Are My Glory ep 8 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.