Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Columbo No Time To Die S11E02 (1992) in any Language
Columbo No Time To Die S11E02 (1992) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,019, Character said: Alex, darling, Andy and I are not
the only people here. This is our moment.
2
At 00:00:23,723, Character said: You bet. It’s a once-in-a-lifetime moment. These
moments are going to sell like hot cakes.
3
At 00:00:28,461, Character said: Good for you, my dear Melissa,
and very good for me.
4
At 00:00:31,398, Character said: Uh, yeah, Alex, why don't you spread
yourself around.
5
At 00:00:34,134, Character said: I 'd like some photos of my buddies
for the scrapbook.
6
At 00:00:36,503, Character said: For the police archives?
7
At 00:00:37,871, Character said: OK, I 'll leave you in peace for a minute.
Where's your best man?
8
At 00:00:41,041, Character said: Uh, Dennis. Probably with the
second-most-beautiful girl in the place.
9
At 00:01:18,645, Character said: You know, Mrs. Hays, watching Andy
and your daughter dance...
10
At 00:01:22,882, Character said: gets me to thinking about
my own wedding reception.
11
At 00:01:26,753, Character said: It was in an Italian restaurant.
12
At 00:01:30,290, Character said: And we waltzed to the music
of Vinny Scavelli and his Paesanos.
13
At 00:01:35,829, Character said: I held Mrs. Columbo in my arms...
14
At 00:01:40,867, Character said: and she was as light as a moonbeam.
15
At 00:01:44,170, Character said: Oh, how nice.
16
At 00:01:46,906, Character said: Did I meet her?
17
At 00:01:48,942, Character said: Uh, no, ma'**. She's not here. She had to
go to Chicago to look after her mother.
18
At 00:01:53,947, Character said: She fell and broke her hip.
19
At 00:01:56,149, Character said: Your wife?
20
At 00:01:58,518, Character said: Uh, no, ma'**.
Her mother.
21
At 00:02:01,488, Character said: Oh. Poor thing.
22
At 00:02:03,623, Character said: She was having fun at the time, ma'**,
learning how to skateboard.
23
At 00:02:07,827, Character said: -Oh, how nice!
-Excuse me, Lieutenant , Mrs. Hays.
24
At 00:02:11,598, Character said: Cindy, I 'd like you to meet Lieutenant Columbo,
the groom's uncle.
25
At 00:02:14,868, Character said: Look this way. Very nice. Hey, Cindy.
How are you feeling, Mrs. Hays?
26
At 00:02:19,339, Character said: Well, not too bad, thank you.
Now, everybody, do sit down.
27
At 00:02:23,243, Character said: Alex, this is Lieutenant Columbo,
Andy's uncle.
28
At 00:02:27,547, Character said: -How do you do?
-And this is Alex.
29
At 00:02:29,349, Character said: He's the one who discovered Melissa.
He made her famous.
30
At 00:02:33,386, Character said: I had that pleasure. Last summer.
I was shooting a fashion layout in Malibu.
31
At 00:02:37,524, Character said: Melissa had just come down from Seattle
and was on the beach with friends.
32
At 00:02:41,027, Character said: I thought she was stunning. I wound up taking
more shots of her than the professional models.
33
At 00:02:45,865, Character said: When I showed the stuff to the head of the agency,
that was it. She took off like a rocket.
34
At 00:02:50,203, Character said: -I never saw it happen so quickly.
-Mrs. Hays.
35
At 00:02:52,739, Character said: I was just telling your husband
what a great reception this is.
36
At 00:02:55,708, Character said: Most of it was Melissa's planning.
And of course Sheldon paid the bills.
37
At 00:03:00,647, Character said: Sure did. A few more dollars, we could've
built another shopping mall in Seattle.
38
At 00:03:05,685, Character said: Come on, Cindy, let 's snap a few.
Who knows? You may be my next great discovery.
39
At 00:03:11,057, Character said: Louise, my darling, it’s way past your bedtime.
Remember what the doctor said.
40
At 00:03:14,894, Character said: That medication is a nuisance.
41
At 00:03:17,063, Character said: Yes, dear.
42
At 00:03:18,698, Character said: Come on.
43
At 00:03:27,407, Character said: Just going upstairs.
44
At 00:03:29,008, Character said: Are you all right , Mother?
45
At 00:03:30,009, Character said: I 'm fine, darling. Just a little tired.
We'll talk in the morning, won't we?
46
At 00:03:35,381, Character said: We'll pop in before we leave.
47
At 00:03:41,054, Character said: Louise... sleep well.
48
At 00:03:44,524, Character said: Everything's been so lovely.
49
At 00:03:47,627, Character said: I 'm very proud of you both.
50
At 00:03:51,030, Character said: -Good night , my darlings.
-Good night.
51
At 00:04:00,707, Character said: -You haven't danced all evening.
-It’s been more fun watching you.
52
At 00:04:03,743, Character said: You' re not gonna get away with that!
Come on!
53
At 00:04:07,513, Character said: Come on, let 's go!
54
At 00:04:10,883, Character said: -Oh Andy, you're a lucky son of a gun.
-Don't I know it.
55
At 00:04:13,853, Character said: She's quite a gal.
56
At 00:04:16,189, Character said: I just had a thought. Where I come from,
it’s customary...
57
At 00:04:19,292, Character said: for the buddies of the groom
to kidnap the bride on her wedding night.
58
At 00:04:21,794, Character said: -Sergeant , what do you think?
-Is that so?
59
At 00:04:24,731, Character said: It’s a hoot.
Andy, you better keep an eye on her.
60
At 00:04:27,267, Character said: Now, don't you try anything
unless you want a broken neck.
61
At 00:04:30,036, Character said: -Oh, yeah?
-Yeah.
62
At 00:04:31,004, Character said: I 'm gonna go talk to a couple of the other guys.
Plus I gotta keep'em away from my girl.
63
At 00:04:39,145, Character said: You don't think that joke
would get up to anything, do you?
64
At 00:04:41,214, Character said: He was just kidding.
65
At 00:04:44,717, Character said: -But I'll keep an eye on him anyway.
-Do that.
66
At 00:04:48,321, Character said: Get a load of Fred Astaire.
67
At 00:04:56,462, Character said: Hey, where did you learn this stuff?
68
At 00:04:58,531, Character said: Mrs. Columbo taught me.
69
At 00:05:00,600, Character said: She loves to dance. It’s about
the only exercise I get. It wears me out.
70
At 00:05:06,839, Character said: Well, go, baby, go!
71
At 00:05:29,429, Character said: I faithfully promised the newlyweds
they'd be out of here by 11 .
72
At 00:05:33,700, Character said: They' re leaving first thing in the morning
for a place where even the tabloids...
73
At 00:05:37,270, Character said: won't discover'em
for a couple of weeks, we hope.
74
At 00:05:40,940, Character said: Melissa, my dear,
your mother's upstairs resting.
75
At 00:05:44,143, Character said: But we both want you to know
that we are full of joy and pride...
76
At 00:05:48,448, Character said: for our beautiful daughter...
77
At 00:05:50,283, Character said: for this fine young man, Andy,
whom we welcome into the family.
78
At 00:05:54,520, Character said: Continued happiness to you both.
May you prosper and multiply.
79
At 00:05:59,525, Character said: -That last is a request for a grandchild.
-Hear! Hear!
80
At 00:06:05,865, Character said: I think we should have a word
from the groom's uncle.
81
At 00:06:08,634, Character said: Ladies and gentlemen,
Lieutenant Columbo.
82
At 00:06:16,309, Character said: Now, Andy, if my sister Mary and
your father Dan were still with us...
83
At 00:06:22,181, Character said: I know that they would be just as
delighted with Melissa as I **.
84
At 00:06:25,985, Character said: She's... well, she's just special.
85
At 00:06:29,555, Character said: And, come to think of it ,
she's not a bad dancer either.
86
At 00:06:34,460, Character said: Mr. Hays, you and Mrs. Hays aren't losing
a daughter, you're gaining a police force.
87
At 00:06:39,532, Character said: Yeah!
88
At 00:06:41,768, Character said: Andy, Melissa,
health and happiness to you always.
89
At 00:06:50,510, Character said: Thank you.
We love you all.
90
At 00:07:36,756, Character said: Hold it.
91
At 00:07:39,492, Character said: Great.
Andy, do me a favor.
92
At 00:07:41,461, Character said: One picture I don't have.
For old times' sake, me and Melissa.
93
At 00:07:44,797, Character said: It 'd be my pleasure.
94
At 00:07:46,065, Character said: -Is it , uh... ?
-It’s all ready.
95
At 00:07:53,573, Character said: -Thank you. For everything.
-You' re welcome.
96
At 00:07:56,843, Character said: And one for me.
97
At 00:08:03,716, Character said: Bye-bye!
98
At 00:08:25,371, Character said: Gosh, you're beautiful.
99
At 00:08:28,341, Character said: -Why does this feel so strange?
-I know! It does, doesn't it?
100
At 00:08:37,683, Character said: Mrs. Parma.
101
At 00:08:46,592, Character said: -We're like a couple of moonstruck kids.
-Yeah.
102
At 00:08:50,530, Character said: -Go take a shower.
-Oh...!
103
At 00:08:52,932, Character said: Let me get out of this.
104
At 00:08:55,535, Character said: Oh. Yes.
105
At 00:08:58,304, Character said: Please.
106
At 00:09:00,673, Character said: Right away, ma'**.
107
At 00:10:27,526, Character said: I 'm all yours, Mrs. Parma.
108
At 00:10:31,263, Character said: Melissa?
109
At 00:10:34,700, Character said: Liss?
110
At 00:11:05,398, Character said: Mulrooney.
That joker. I'll kill him.
111
At 00:11:19,111, Character said: -Bar here.
-Is there a Detective Dennis Mulrooney there?
112
At 00:11:21,414, Character said: Anyone by the name of
Dennis Mulrooney?
113
At 00:11:23,983, Character said: Yeah, that’s me.
Excuse me.
114
At 00:11:34,260, Character said: -Yeah?
-Dennis.
115
At 00:11:35,494, Character said: -Hey, Andy.
-Where's Melissa? You took her, didn't you?
116
At 00:11:37,897, Character said: Whoa, take it easy, buddy. Not guilty.
I was just joshing about the kidnapping.
117
At 00:11:42,635, Character said: -I g***t more important business on my mind.
-She's not here. Where is she?
118
At 00:11:46,005, Character said: Maybe she forgot something,
came down to pick it up...
119
Download Subtitles Columbo No Time To Die S11E02 (1992) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[English] The Good Detective Ep. 16 END NEXT.VIU
Dead Man 1995.Engilsk
[eng] You Are My Glory ep 8
GVH-429
Tehran (2025)_track4_[eng]
My Unicorn Girl episode 07 iQiyi
Spartacus.Blood.and.Sand.Ep12
My.Stepmother.is.an.Alien.1988..eng
Lolly Dames - Johnny The Kid 02 - MyFriendsHotMom
UMD-805 Happening with play intercrural s***x play! !! In
Columbo No Time To Die S11E02 (1992) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Columbo No Time To Die S11E02 (1992) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up