Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dead Man Engilsk (1995) in any Language
Dead Man Engilsk (1995) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:05:15,667, Character said: Look out the window.
2
At 00:05:21,507, Character said: And doesn't this remind you
of when you were in the boat?
3
At 00:05:26,645, Character said: And then later that night,
4
At 00:05:28,680, Character said: you were lying, looking
up at the ceiling,
5
At 00:05:32,818, Character said: and the water
in your head...
6
At 00:05:35,888, Character said: was not dissimilar
from the landscape,
7
At 00:05:38,790, Character said: and you think to yourself,
"Why is it that the landscape...
8
At 00:05:42,494, Character said: is moving,
9
At 00:05:44,696, Character said: but... the boat
is still?"
10
At 00:05:51,737, Character said: And also-- Where is it
that you're from?
11
At 00:05:56,141, Character said: - Cleveland.
- Cleveland.
12
At 00:06:02,948, Character said: - Lake Erie.
- Erie.
13
At 00:06:06,051, Character said: Do you have any parents
back in, uh, Erie?
14
At 00:06:11,590, Character said: They passed on recently.
15
At 00:06:18,030, Character said: And, uh,
16
At 00:06:20,966, Character said: do you have a wife...
17
At 00:06:25,404, Character said: in Erie?
18
At 00:06:27,406, Character said: No.
19
At 00:06:30,242, Character said: - A fiancee?
- Well, I--
20
At 00:06:33,745, Character said: I had one of those,
but, um,
21
At 00:06:38,150, Character said: she changed her mind.
22
At 00:06:42,821, Character said: - She found herself somebody else.
- No.
23
At 00:06:48,160, Character said: Yes, she did.
24
At 00:06:52,864, Character said: Well, that doesn't explain...
25
At 00:06:56,935, Character said: why you've come
all the way out here,
26
At 00:06:59,671, Character said: all the way out here to hell.
27
At 00:07:04,309, Character said: l, uh,
28
At 00:07:06,378, Character said: have a job
out in the town of Machine.
29
At 00:07:10,949, Character said: Machine? That's
the end of the line.
30
At 00:07:13,719, Character said: - Is it?
- Yes.
31
At 00:07:19,224, Character said: Well, I...
32
At 00:07:21,593, Character said: received a letter...
33
At 00:07:26,264, Character said: from the people at Dickinson's
Metal Works...
34
At 00:07:29,034, Character said: Oh.
35
At 00:07:31,036, Character said: assuring me
of a job there.
36
At 00:07:33,305, Character said: Is that so?
37
At 00:07:35,507, Character said: Yes. I'm an accountant.
38
At 00:07:38,410, Character said: I wouldn't know,
because, uh, I don't read,
39
At 00:07:43,649, Character said: but, uh, I'll tell you
one thing for sure:
40
At 00:07:48,253, Character said: I wouldn't trust no words
written down on no piece of paper,
41
At 00:07:51,790, Character said: especially from no "Dickinson"
out in the town of Machine.
42
At 00:07:56,795, Character said: - You're just as likely
to find your own grave.
43
At 00:08:02,434, Character said: Look. They're
shooting buffalo.
44
At 00:08:11,076, Character said: Government says...
45
At 00:08:13,145, Character said: killed a million of 'em
last year alone.
46
At 00:12:54,526, Character said: Pardon me, sir. Could you please
direct me towards the office?
47
At 00:13:03,268, Character said: Thank you.
48
At 00:13:32,163, Character said: Excuse me.
49
At 00:13:34,866, Character said: Excuse me.
How do you do, sir?
50
At 00:13:37,469, Character said: I'm Bill Blake,
your new accountant from Cleveland.
51
At 00:13:41,272, Character said: What the heck
are you doin' here?
52
At 00:13:45,343, Character said: Well, uh, I have here
this letter...
53
At 00:13:49,547, Character said: which confirms
my position here.
54
At 00:13:55,320, Character said: Well, this letter
is postmarked two months ago.
55
At 00:13:58,957, Character said: Makes you about
a month late.
56
At 00:14:01,192, Character said: This here is Mr. Olafsen.
He's our new accountant.
57
At 00:14:10,602, Character said: I'm sorry. I think
there's been some mistake.
58
At 00:14:15,673, Character said: - Look, Mr. Black,
- Blake.
59
At 00:14:17,842, Character said: I'm a very busy man, and Mr. Dickinson
does not pay me for idle conversation.
60
At 00:14:22,914, Character said: Well, I'm sure he doesn't, but
this letter confirms my position here.
61
At 00:14:27,919, Character said: Now, I've spent everything I had left
after my parent's funeral just to get here.
62
At 00:14:31,956, Character said: Listen, Mr. Black,
I've g***t a lot of work to do here,
63
At 00:14:36,094, Character said: and this ain't
my business.
64
At 00:14:39,230, Character said: I'd like to speak
to Mr. Dickinson.
65
At 00:14:52,210, Character said: No, l-I don't think
you want to do that.
66
At 00:14:54,779, Character said: I insist on speaking
to Mr. Dickinson, sir.
67
At 00:14:57,549, Character said: You insist?
68
At 00:14:59,818, Character said: - I insist.
- You insist?
69
At 00:15:04,556, Character said: Yes, I do.
70
At 00:15:10,228, Character said: Well, go on then, lad.
There's the door.
71
At 00:15:16,901, Character said: All right then.
72
At 00:15:18,937, Character said: Go on then!
73
At 00:15:21,873, Character said: Well, I will.
74
At 00:15:38,756, Character said: Hello?
75
At 00:15:41,459, Character said: Mr. Dickinson?
76
At 00:16:13,725, Character said: Who the hell are you?
77
At 00:16:15,727, Character said: And where did you get
that goddamn clown suit? Cleveland?
78
At 00:16:20,165, Character said: Well, actually, yes, sir.
79
At 00:16:23,434, Character said: I did, uh, get it
in Cleveland.
80
At 00:16:27,238, Character said: What the hell are you
doin' in my office?
81
At 00:16:29,807, Character said: Well, l-l-I came
to talk about my job.
82
At 00:16:32,644, Character said: The only job you're gonna get in here
is pushin' up daisies from a pine box.
83
At 00:16:37,382, Character said: Now get out.
84
At 00:16:42,554, Character said: Thank you
very much, sir.
85
At 00:17:04,309, Character said: Back to work,
Mr. Olafsen.
86
At 00:18:01,199, Character said: Excuse me.
87
At 00:18:51,349, Character said: Excuse me.
88
At 00:18:53,351, Character said: Sorry.
89
At 00:18:56,954, Character said: Pardon me, sir.
90
At 00:19:01,793, Character said: Could I get
a bottle, please?
91
At 00:20:13,865, Character said: We liked you better
when you was a w***e.
92
At 00:20:19,537, Character said: Jackass.
93
At 00:20:24,175, Character said: S***t!
94
At 00:20:35,686, Character said: Why don't you just
paint my portrait?
95
At 00:20:44,162, Character said: I'm sorry.
96
At 00:20:46,230, Character said: - Let me help here. One.
- This one's no good. No, it's ruined.
97
At 00:20:49,333, Character said: - Two.
- It's no good.
98
At 00:20:55,139, Character said: Oh, here. Oh!
99
At 00:20:59,076, Character said: Watch yourself.
100
At 00:21:01,078, Character said: - You okay? You all right?
- Yeah.
101
At 00:21:03,714, Character said: Here. Have a drink.
Would you like a drink?
102
At 00:21:07,385, Character said: Thanks.
103
At 00:21:21,032, Character said: I'm sorry.
104
At 00:21:24,735, Character said: Would you mind walking me
away from here?
105
At 00:21:30,107, Character said: - S-Sure. Sure.
- Yeah?
106
At 00:21:34,011, Character said: I'll just get
my suitcase.
107
At 00:21:44,121, Character said: - It's that way.
- All right.
108
At 00:21:48,559, Character said: Oh, s***t.
109
At 00:21:52,096, Character said: I have a sneaking suspicion that that
large man back there was inebriated.
110
At 00:21:56,567, Character said: I was gonna say something,
but I don't wanna cause any trouble.
111
At 00:21:59,561, Character said: No, I think it's best.
112
At 00:22:08,045, Character said: That's my room.
113
At 00:22:13,017, Character said: Wasn't... expecting
any visitor.
114
At 00:22:33,738, Character said: - Like it?
- Yes, it's beautiful.
115
At 00:22:37,174, Character said: These flowers. Gosh.
116
At 00:22:41,479, Character said: They really
are something.
117
At 00:22:44,582, Character said: Yeah. Thank you.
118
At 00:22:47,018, Character said: You're welcome.
119
At 00:22:52,990, Character said: I made them
from paper.
120
At 00:23:04,735, Character said: If I ever get the money,
121
At 00:23:06,737, Character said: I'd like to make them
out of cloth.
122
At 00:23:10,775, Character said: Silk.
123
At 00:23:13,244, Character said: And I'd put
a drop of perfume--
124
At 00:23:18,883, Character said: French perfume--
125
At 00:23:21,319, Character said: in each one.
126
At 00:23:31,729, Character said: What does it
smell like?
127
At 00:23:35,466, Character said: - Paper.
- Well, it is paper.
128
At 00:23:51,082, Character said: Hey, Bill.
You g***t any tobacco anywhere?
129
At 00:23:55,419, Character said: - No, I don't smoke.
- D***n.
130
At 00:24:00,591, Character said: Ow!
131
At 00:24:05,463, Character said: Oh, watch it.
It's loaded.
132
At 00:24:10,301, Character said: Why do you
have this?
133
At 00:24:13,437, Character said: 'Cause this is America.
134
At 00:24:27,084, Character said: Charlie.
135
At 00:24:40,431, Character said: You know, Thel,
136
At 00:24:43,701, Character said: I never wanted
to go away.
137
At 00:24:47,772, Character said: I know we said
it was, uh,
138
At 00:24:50,408, Character said: it was all over
and everything, but...
139
At 00:24:56,981, Character said: you were always
in my heart, Thel.
140
At 00:25:01,152, Character said: Always.
141
At 00:25:05,189, Character said: I, uh--
142
At 00:25:07,491, Character said: I brought you, uh--
143
At 00:25:09,627, Character said: Well, it's a present.
144
At 00:25:20,504, Character said: A present?
145
At 00:25:22,773, Character said: Well, l, uh--
146
At 00:25:26,577, Character said: I'm-- I'm goin'.
147
At 00:25:30,081, Character said: And, uh,
148
At 00:25:32,450, Character said: I'm-- I'm...
Download Subtitles Dead Man Engilsk (1995) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[eng] You Are My Glory ep 8
GVH-429
Tehran (2025)_track4_[eng]
the.junk.shop.1965.1080p.bluray.x264-bipolar
p-valley s01e03
[English] The Good Detective Ep. 16 END NEXT.VIU
Columbo.S11E02.1992.No.Time.to.Die.720p.BluRay
My Unicorn Girl episode 07 iQiyi
Spartacus.Blood.and.Sand.Ep12
My.Stepmother.is.an.Alien.1988..eng
Dead Man Engilsk (1995) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Dead Man Engilsk (1995), Translate Dead Man Engilsk (1995) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up