My Unicorn Girl Episode 07 Iqiyi Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: [English subtitles are available.]


2
At 00:01:09,190, Character said: [My Unicorn Girl]


3
At 00:01:13,750, Character said: [Episode 7 Unspeakable Secret,
Unspeakable Meeting]


4
At 00:01:19,150, Character said: Wen Bing.


5
At 00:01:21,150, Character said: Do you know why
I must punish Sang Tian?


6
At 00:01:27,670, Character said: No.


7
At 00:01:28,590, Character said: Still pretending?


8
At 00:01:29,990, Character said: Why didn't you tell me
when you found him being lazy?


9
At 00:01:35,430, Character said: -When?
-What's wrong?


10
At 00:01:38,039, Character said: I don't know.


11
At 00:01:57,789, Character said: -You two...
-Luckily, I was prepared.


12
At 00:02:00,630, Character said: If not, I would've been tricked.


13
At 00:02:03,670, Character said: You two are really something.


14
At 00:02:05,030, Character said: Getting addicted to cheating?


15
At 00:02:07,190, Character said: -Coach, we're wrong.
-Coach, we're wrong.


16
At 00:02:10,070, Character said: You two.


17
At 00:02:11,350, Character said: Full of tricks and think yourself clever.


18
At 00:02:14,830, Character said: Run 10 laps when you return to school.


19
At 00:02:17,390, Character said: Dismissed.


20
At 00:02:18,270, Character said: -Yes.
-Okay, coach.


21
At 00:02:22,579, Character said: I knew it.


22
At 00:02:24,070, Character said: Where did you two go?


23
At 00:02:26,400, Character said: What did you do in the woods?


24
At 00:02:27,950, Character said: Tell me honestly.


25
At 00:02:29,060, Character said: You saw the footage, right?


26
At 00:02:35,710, Character said: -Are you tired? Drink some water.
-Thank you.


27
At 00:02:38,350, Character said: Sang Tian, keep it up!


28
At 00:02:40,390, Character said: It's the last 50 meters.


29
At 00:02:42,310, Character said: Go!


30
At 00:02:51,430, Character said: Are you tired?


31
At 00:02:55,670, Character said: Drink some water.


32
At 00:03:01,310, Character said: Wen Bing.


33
At 00:03:03,070, Character said: Take it.


34
At 00:03:05,910, Character said: Sang Tian.


35
At 00:03:07,910, Character said: This is for you.


36
At 00:03:10,230, Character said: What's this?


37
At 00:03:11,550, Character said: Someone used to said that
I look like a husky.


38
At 00:03:14,550, Character said: So I give myself to you.


39
At 00:03:17,750, Character said: It represents the start of our friendship.


40
At 00:03:20,100, Character said: -Friendship?
-Friendship?


41
At 00:03:24,070, Character said: I, Shen Wei Lian,


42
At 00:03:25,510, Character said: swear upon the Milky Way,


43
At 00:03:26,790, Character said: solar system and the universe...


44
At 00:03:29,540, Character said: that from today onwards,


45
At 00:03:30,950, Character said: you two...


46
At 00:03:32,510, Character said: are the best buddies in my life.


47
At 00:03:34,990, Character said: No, in the next life as well.


48
At 00:03:36,870, Character said: In the next, next life too.


49
At 00:03:40,350, Character said: Farewell, my two brothers.


50
At 00:04:00,520, Character said: Look. This does look like Wei Lian,
doesn't it?


51
At 00:04:08,990, Character said: [So cute.]


52
At 00:04:13,390, Character said: What's wrong? Left your brain
on the tracks?


53
At 00:04:21,410, Character said: Hey, stupid.


54
At 00:04:23,170, Character said: You're the stupid one.


55
At 00:04:24,590, Character said: You hit me again.


56
At 00:04:35,620, Character said: [Meng Na]


57
At 00:04:39,110, Character said: Answer it.


58
At 00:04:45,190, Character said: Forget it, I won't disturb you.


59
At 00:04:48,490, Character said: Wait.


60
At 00:04:53,710, Character said: Take it back to our dorm.


61
At 00:05:08,070, Character said: You ask me to take your bag...


62
At 00:05:09,470, Character said: while you go dating.


63
At 00:05:31,950, Character said: Wei Lian's right.


64
At 00:05:35,350, Character said: Us three are best friends.


65
At 00:05:39,110, Character said: When the best friend has someone he likes,


66
At 00:05:45,710, Character said: I should be happy.


67
At 00:05:50,510, Character said: Right?


68
At 00:05:54,190, Character said: Come in.


69
At 00:05:59,690, Character said: Who is it?


70
At 00:06:01,430, Character said: Your order is here.


71
At 00:06:04,190, Character said: Aren't you on a date?


72
At 00:06:05,950, Character said: Yes, I made a booking
with the boss...


73
At 00:06:09,310, Character said: to save the last portion of oden for me.


74
At 00:06:12,390, Character said: Come.


75
At 00:06:14,030, Character said: Try it.


76
At 00:06:23,430, Character said: So you remember.


77
At 00:06:25,110, Character said: Of course.


78
At 00:06:26,270, Character said: Actually, I went to buy for you too,
the day we ate barbeque.


79
At 00:06:28,990, Character said: But it was sold out.


80
At 00:06:37,310, Character said: You eat one too.


81
At 00:06:38,870, Character said: Later.


82
At 00:06:40,270, Character said: I want to discuss about clothes first.


83
At 00:06:42,230, Character said: What clothes?


84
At 00:06:56,790, Character said: You're quite skillful.


85
At 00:07:02,830, Character said: It's so cute.


86
At 00:07:04,170, Character said: I wonder who made it.


87
At 00:07:08,710, Character said: What do you think the embroidery is?


88
At 00:07:12,390, Character said: How would I know?


89
At 00:07:14,550, Character said: I think that person embroidered...


90
At 00:07:18,430, Character said: a self-portrait.


91
At 00:07:20,230, Character said: You're the pig.


92
At 00:07:21,550, Character said: I didn't say you did it.


93
At 00:07:25,310, Character said: I...


94
At 00:07:26,660, Character said: I...


95
At 00:07:29,790, Character said: Hurry up and eat.


96
At 00:07:34,270, Character said: You don't blame me?


97
At 00:07:40,270, Character said: You eat some too.


98
At 00:08:27,870, Character said: [Sang Tian, come to my office.]


99
At 00:08:30,270, Character said: [Sang Tian, come to my office.]


100
At 00:08:40,990, Character said: Good morning, coach.


101
At 00:08:43,299, Character said: You wanted to see me?


102
At 00:08:45,110, Character said: Senior.


103
At 00:08:46,510, Character said: Good morning.


104
At 00:08:48,950, Character said: Good morning.


105
At 00:08:52,230, Character said: Sang Tian? Why are you here?


106
At 00:08:58,110, Character said: You two know each other?


107
At 00:08:59,390, Character said: She tried out for
the Figure Skating Department.


108
At 00:09:04,030, Character said: You...


109
At 00:09:05,430, Character said: You're a girl?


110
At 00:09:10,070, Character said: I...


111
At 00:09:13,150, Character said: I'm so disappointed with you.


112
At 00:09:15,550, Character said: You cheated in the exam.


113
At 00:09:16,870, Character said: I assumed you had done it
for your friends.


114
At 00:09:18,790, Character said: Used tricks during practice assessment.


115
At 00:09:20,870, Character said: As you were helping your friends,
I didn't punish you.


116
At 00:09:24,170, Character said: In the end?


117
At 00:09:25,110, Character said: You lied to me from the beginning.


118
At 00:09:29,270, Character said: Coach Ma.


119
At 00:09:30,950, Character said: I didn't mean to lie to you.


120
At 00:09:33,310, Character said: I myself don’t know how
I g***t into the Men Ice Hockey Department.


121
At 00:09:37,630, Character said: Just so happen that
I had no place to stay at the time.


122
At 00:09:39,950, Character said: And Liuye is the place
I've been longing for.


123
At 00:09:44,670, Character said: So I posed as a boy
and came to the university.


124
At 00:09:47,670, Character said: But I really don't have bad intentions.
Coach Ma, please.


125
At 00:09:50,110, Character said: No need to explain.


126
At 00:09:51,470, Character said: A fake is a fake.


127
At 00:09:52,790, Character said: Wrong is wrong.


128
At 00:09:53,990, Character said: It doesn't matter whether
it's intentional or not.


129
At 00:09:56,230, Character said: You better be mentally prepared.


130
At 00:09:58,030, Character said: You'll be punished
and expelled from Liuye.


131
At 00:10:01,830, Character said: Listen here.


132
At 00:10:03,470, Character said: This is a huge matter.


133
At 00:10:05,550, Character said: Before I tell you the result,


134
At 00:10:07,150, Character said: you have to keep this to yourself.


135
At 00:10:08,630, Character said: You must not tell anyone.


136
At 00:10:10,790, Character said: Understand?


137
At 00:10:14,550, Character said: Alright, go back to class.


138
At 00:10:27,630, Character said: In one week,


139
At 00:10:29,270, Character said: you will have a three versus three
professional assessment.


140
At 00:10:32,590, Character said: Aside from personal ability,


141
At 00:10:34,150, Character said: the most important thing is
mutual assistance and teamwork.


142
At 00:10:37,390, Character said: Before you form your teams,


143
At 00:10:39,670, Character said: I believe I need to tell you
your strengths and weaknesses.


144
At 00:10:44,030, Character said: Shen Wei Lian.


145
At 00:10:45,630, Character said: Yes.


146
At 00:10:46,590, Character said: In the entrance and practice exams,


147
At 00:10:48,710, Character said: your strength is speed.
Everyone knows it.


148
At 00:10:51,610, Character said: However, you have poor puck control.


149
At 00:10:53,710, Character said: It needs work.


150
At 00:10:55,050, Character said: Alright.


151
At 00:10:57,270, Character said: Huang Hao Ran.


152

Download Subtitles My Unicorn Girl Episode 07 Iqiyi in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles